Статьи по ключевому слову
"приемы перевода":
Молодой учёный
№1 (343) январь 2021 г.
— Демидова Е. Г.
Проблема перевода юмора с английского языка на русский
Молодой учёный
№11 (91) июнь-1 2015 г.
— Аверкова О. В., Яковлева В. С.
Особенности перевода метафор с английского на русский язык на примере романа Харпер Ли «To kill a mockingbird» — «Убить пересмешника» в переводе Норы Галь и Раисы Облонской
Молодой учёный
№24 (210) июнь 2018 г.
— Козловская Ю. Ю.
Способы перевода каламбура (на материале сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес»)
Молодой учёный
№27 (369) июль 2021 г.
— Белова Т. В.
Приемы перевода цветообозначений в произведении Джеральда Даррелла «Моя семья и другие звери»
Молодой учёный
№44 (386) октябрь 2021 г.
— Бастет Г. Д.
Сравнительный анализ использования переводчиками ХХ века приемов перевода реалий в романе Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы»: опыт контент-анализа
XXXVI международная научная конференция «Исследования молодых ученых»
(Казань, апрель 2022)
— Калиева Д. Т.
Грамматические особенности перевода английской общественно-политической лексики на русский язык
Молодой учёный
№44 (491) ноябрь 2023 г.
— Загладина О. В.