Архитектурные решения для поддержки мультиязычности в клиент-серверных приложениях | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 21 июня, печатный экземпляр отправим 25 июня.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Информационные технологии

Опубликовано в Молодой учёный №18 (569) май 2025 г.

Дата публикации: 01.05.2025

Статья просмотрена: 8 раз

Библиографическое описание:

Гизатуллина, А. И. Архитектурные решения для поддержки мультиязычности в клиент-серверных приложениях / А. И. Гизатуллина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2025. — № 18 (569). — С. 4-7. — URL: https://moluch.ru/archive/569/124478/ (дата обращения: 12.06.2025).



Мультиязычность — критически важная особенность современных веб-приложений, ориентированных на международную аудиторию. Реализация поддержки нескольких языков требует системного подхода как на клиентской, так и на серверной стороне. В данной статье рассмотрены архитектурные решения, принятые при разработке клиент-серверного приложения, включая проектирование базы данных, реализацию переводов и создание удобных инструментов для работы с ними.

1. Подходы к реализации мультиязычности

Перед выбором архитектурного решения необходимо рассмотреть основные подходы к локализации:

1.1 Использование онлайн-переводчиков (например, Google Translate API)

Плюсы:

– быстрая реализация (не требует настройки структуры хранения переводов);

– автоматическая локализация без хранения переводов (перевод выполняется «на лету» при помощи стороннего API).

– Минусы:

– отсутствие контроля над качеством перевода (машинный перевод может быть некорректным);

– ограниченная кастомизация (невозможно адаптировать фразы под терминологию продукта);

– возможны сбои из-за стороннего API.

1.2 Встраивание переводов в код (жестко закодированные строки)

Плюсы:

– простота реализации на раннем этапе (не требуется дополнительная архитектура, переводимые строки пишутся прямо в компонентах или контроллерах).

Минусы:

– трудности масштабирования (при добавлении новых языков нужно менять строки в каждом месте использования);

– увеличение дублирования;

– отсутствие централизованного управления переводами.

1.3 Централизованное хранение переводов и работа с ними через ключи

Плюсы:

– гибкость (добавление нового языка не требует переписывания компонентов);

– масштабируемость;

– централизованное управление (тексты собраны в одном месте, легко отслеживать и редактировать).

Минусы:

– более сложная реализация на ранних этапах (требуется предварительная настройка инфраструктуры: хранилища, загрузка файлов, внедрение вспомогательных хуков и утилит).

Вывод: несмотря на чуть более высокую сложность реализации на старте, ключевая локализация является оптимальным решением для клиент-серверных приложений. Она обеспечивает чистую архитектуру, простоту поддержки и расширения. Все текстовые элементы выносятся в отдельные языковые файлы (или таблицы БД), доступ к ним осуществляется по ключу. Далее рассмотрим, как реализовать данный подход на практике.

2. Проектирование БД для поддержки мультиязычности

Для хранения мультиязычных данных в реляционных базах данных применяются различные паттерны. В рамках проекта была использована связанная структура с таблицами перевода, привязанными по внешнему ключу к основной сущности.

На следующем изображении показана реализация на уровне базы данных:

В этом случае с основной таблицей связана таблица, хранящая переводы наименований для карточки (связь один-ко-многим). Такой подход обеспечивает:

– гибкость: можно добавлять новые языки без изменения схемы;

– безопасность: изолированное хранение переводов;

– возможность использования одного API для получения данных на нужном языке.

3. Работа с переводами на клиентской стороне (react)

a. Структура файлов с переводами

Все переводы можно организовать в структуру JSON, где ключи определяют расположение текста (в каждом файле будет хранится свой язык). Пример файла для хранения переводов:

Удобной структурой является хранение переводов по страницам (home, login и т.д.), а часто используемые слова – в общем разделе (common).

b. Создание кастомного хука

Для упрощения доступа к переводам реализован собственный хук. Ссылка на код: https://gitlab.com/MBC_Studio/guess-who-front/-/blob/master/src/hooks/translationHock.js

В кастомном хуке useTranslate используются три метода: t, tc и tv, каждый из которых предназначен для работы с переводами в определённом контексте:

– t — универсальный метод для доступа ко всему дереву переводов (например, t('common.start'));

– tc — используется для получения переводов, относящихся к конкретной странице или модулю (например, tc('welcome') при установленном префиксе 'pages.home'), что делает код более читаемым и локализованным;

– tv — предназначен для получения сообщений валидации (например, tv('required')), используется в правилах форм и помогает централизованно управлять ошибками ввода.

Данные методы позволяют удобно и единообразно обращаться к переводам во всём приложении, избавляя от дублирования ключей и повышая читаемость кода.

Пример использования хука в компоненте:

В данном примере:

– tc('welcome') подставляет перевод из раздела pages.home;

– t('common.start') обращается к глобальному разделу common для получения текста кнопки.

Чтобы отобразить перевод, достаточно передать соответствующий ключ, а значение будет автоматически подставлено из загруженных языковых файлов.

Использование хука в форме регистрации:

Объект validation, возвращаемый из хука, содержит заранее определённые правила валидации с сообщениями об ошибках, локализованными с помощью метода tv (например, tv('required') → "Поле обязательно для заполнения" и т. д.).

Таким образом, сообщения об ошибках при валидации (например, если пользователь ввёл слишком короткое имя) будут автоматически отображаться на выбранном языке.

c. Создание компонента переключения языка

Для повышения удобства пользователя и поддержки мультиязычности в интерфейсе рекомендуется реализовать отдельный элемент управления, например, плавающую кнопку, открывающую модальное окно с выбором языка. Такой подход позволяет быстро и интуитивно переключаться между доступными локализациями, не покидая текущую страницу.

Пример подобной реализации доступен по ссылке: https://gitlab.com/MBC_Studio/guess-who-front/-/blob/master/src/ui/buttons/HelpFloatButton/HelpFloatButton.jsx

Компонент HelpFloatButton представляет собой плавающую кнопку, по нажатию на которую раскрывается меню с двумя действиями: переход на Telegram для отправки отчёта об ошибке и вызов модального окна с выбором языка. Для работы с переводами используется кастомный хук useTranslate. Управление отображением модального окна осуществляется через состояние changeLanguage. Выбор языка выполняется с помощью компонента Select из библиотеки Ant Design и применяется через метод i18n.changeLanguage.

Такой подход обеспечивает централизованное и понятное переключение языка в приложении, повышая удобство пользователя и упрощая поддержку локализации.

4. Заключение

В результате применения вышеописанных архитектурных решений было создано масштабируемое и гибкое клиент-серверное приложение с полной поддержкой мультиязычности.

Такой подход позволяет легко расширять число поддерживаемых языков, централизованно управлять переводами и адаптировать интерфейс под разные локали без значительных изменений в логике приложения.

Исходный код (frontend-приложение): https://gitlab.com/MBC_Studio/guess-who-front

Исходный код (backend-приложение): https://gitlab.com/MBC_Studio/guess-who-game

Основные термины (генерируются автоматически): некачественный товар, продавец, гарантийный срок, недостаток товара, президиум ВС РФ, РФ, товар, возврат товара, общее правило, Постановление Пленума ВС РФ.


Похожие статьи

Использование клиент-серверных технологий при проектировании информационной системы

Микросервисная архитектура при решении задач машинного обучения

Исследование и разработка современных веб-приложений для образовательных платформ

Гибкие нейро-нечеткие системы вывода и программная реализация для решения задач аппроксимации

Применение мультимедиатехнологий при создании программы развития речи

Преимущества использования контейнерной архитектуры в серверной разработке

Исследование функциональности программ для разработки дизайна сайтов и мобильных приложений

Программные решения для моделирования себестоимости на современном промышленном предприятии

Особенности реализации MVC-архитектуры в веб-приложениях

Применение метода анализа иерархий для оценки типа серверного оборудования

Похожие статьи

Использование клиент-серверных технологий при проектировании информационной системы

Микросервисная архитектура при решении задач машинного обучения

Исследование и разработка современных веб-приложений для образовательных платформ

Гибкие нейро-нечеткие системы вывода и программная реализация для решения задач аппроксимации

Применение мультимедиатехнологий при создании программы развития речи

Преимущества использования контейнерной архитектуры в серверной разработке

Исследование функциональности программ для разработки дизайна сайтов и мобильных приложений

Программные решения для моделирования себестоимости на современном промышленном предприятии

Особенности реализации MVC-архитектуры в веб-приложениях

Применение метода анализа иерархий для оценки типа серверного оборудования

Задать вопрос