Фонетическая реализация междометий в эмоциональной речи | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 26 апреля, печатный экземпляр отправим 30 апреля.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Научный руководитель:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №15 (566) апрель 2025 г.

Дата публикации: 06.04.2025

Статья просмотрена: 19 раз

Библиографическое описание:

Ших, П. О. Фонетическая реализация междометий в эмоциональной речи / П. О. Ших. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2025. — № 15 (566). — С. 111-116. — URL: https://moluch.ru/archive/566/123955/ (дата обращения: 17.04.2025).



Данная статья посвящена исследованию фонетической реализации междометий в эмоциональной речи. В статье даны определения междометия и эмоциональной речи, описан способ анализа фонетических характеристик междометий с помощью программы Praat, выбраны примеры реализации междометий из живой речи носителей английского языка, проведен сравнительный анализ фонетических сегментных и супрасегментных характеристик.

Ключевые слова: междометие, эмоциональная речь, форманта, интонация.

Актуальность темы обусловлена важностью понимания характеристик эмоциональной речи и возможностью использования полученных результатов при устном переводе в работе переводчика или постановке речи у студентов в работе преподавателя. Понимание функционирования междометий в эмоциональной речи также способствует повышению коммуникативных навыков, так как сфера эмоциональной речи является экстралингвистической. Целью работы стало выявление взаимосвязи фонетических характеристик междометий с эмоциональным состоянием говорящего. Материалами исследования послужили записи речи 38 дикторов двух разных гендеров и разных возрастных категорий. Для отбора материала были просмотрены видео-интервью на канале TheEllenShow электронного ресурса YouTube, в которых наблюдается живая реакция говорящего на эмоциональные стимулы, и прослушаны аудиозаписи на электронном ресурсе The Student-Transcribed Corpus of Spoken American English. Для определения фонетических особенностей реализации междометий были рассмотрены фонетические сегментные и супрасегментные характеристики.

Прежде всего, необходимо дать определения двум ключевым понятиям: междометие и эмоциональная речь.

Междометие — класс неизменяемых слов, служащих для нерасчленённого выражения эмоциональных и эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность [1].

Эмоциональная речь — речь, имеющая целью выразить чувства, настроение, субъективное отношение к действительности [2, c. 257].

Фонетическая реализация междометий в эмоциональной речи недостаточно изучена. Клифф Годдард отмечает, что среди лингвистов имеется представление о нахождении междометий на периферии языковой системы, а в исследовании эмоциональной экспрессии в целом доминирует мимика, а не голосовая экспрессия [3, с. 2]. А. Чуранов говорит о трудностях в определении и классификации междометий как о следствии их морфологического отклонения от норм языка [4, с. 1]. У. Стрейндж также подчеркивает, что фонетическая и фонологическая характеристика междометий является их ярко выраженной особенностью и одной из ключевых причин пренебрежения их важностью в языке. В его работе «Emotive Interjections in British English: A corpus-based study on variation in acquisition, function and usage», в разделе, посвященному формальным характеристикам междометий в целом и фонетике и фонологии в частности, У. Стрейндж исследует фонетическую нестабильность таких междометий, как Ow!, Ouch!, Ugh!, Whoops!, Whoopsadaisy! и Wow! , с опорой на словари Longman Pronunciation Dictionary и Oxford English Dictionary и приходит к выводу о том, что произношение междометий имеет множество вариаций, что в некоторых случаях является следствием интенсивности эмоций или наличия иронии [5, с. 35]. Более того, большинство лингвистов, изучающих данную тему [4; 5; 6], подчеркивают атипичность междометий в рамках фонетической характеристики и чаще всего ссылаются на наличие в междометии ugh фрикативного [х], нетипичного для английского языка [5, с. 34; 6, с. 4]. Важно упомянуть, что данное мнение распространяется исключительно на первичные междометия, в отличие от вторичных, которые подходят под фонетическую структуру языка и в морфологическом смысле схожи с другими частями речи. В. Йованович затрагивает фонетический аспект междометий в работе «The Form, Position and Meaning of Interjections in English» и указывает на то, что на фонологическом уровне междометия преимущественно состоят из правильных гласных и согласных фонем языка, однако некоторые из них обладают фонологическими чертами, лежащими вне регулярной системы языка [6, с. 4]. Т. Т. Хугард исследует фонетику определенных междометий как результат взаимодействия корпуса, нервной системы, рта и дыхания и рассматривает устные первичные междометия как звуки, вызванные корпусом или телесно ощущаемыми эмоциями, тем самым идентифицируя и выделяя связь между телесно ощущаемым опытом, который привел к появлению звука (междометия), и физическим проявлением звука [7, с. 4, 10]. Она также выступает за рассмотрение первичных междометий в качестве реакции на тело, которое производит аффективные звуки или ощущает эмоциональный подъем [7, с. 10].

Смежными и неверно взаимозаменяемыми понятиями в языке наряду с междометиями выступают восклицание и звукоподражание. И. Погги отмечает, что, несмотря на возможность употребления междометий с восклицательной интонацией, не каждое междометие является восклицанием и наоборот. Общей чертой этих понятий выступает их связь с эмоциональной экспрессией, однако восклицание — это способ внедрить эмоциональную составляющую в любой коммуникативный акт, в то время как междометия обычно передают эмоциональное состояние [8, с. 11, 12]. Кроме того, лишь некоторые междометия имеют звукоподражательную природу, но и в этом случае выполняют функцию эмоционального сообщения. Звукоподражания, в свою очередь, являются реверберациями, которые формируют или изменяют звук и, таким образом, опыт и впечатления от того, что произошло (или может произойти), в качестве стилизованной имитации; междометия — менее стилизованные и более спонтанные артикуляции того, что происходит эмоционально прямо сейчас, то есть они обозначают чувства, ощущения и состояние психики [7, с. 5].

В рамках данного исследования были подобраны 38 примеров эмоциональной речи, содержащей междометия oh, mmm, awe, yeah, ah, um, whoa, wow, woo, oops, ooh и отображающей следующие эмоциональные состояния: радость, изумление, задумчивость, замешательство, одобрение, умиление, оживленность . Дикторами выбраны преимущественно носители американского английского языка обоих гендеров и разной возрастной категории. С помощью программы Praat выявлены следующие характеристики: средняя интенсивность (дБ), частота основного тона (Гц), форманты гласных (F1, F2, Гц), удлинение гласного, удлинение согласного, редукция гласных, редукция согласных, качественные характеристики гласных, резкое изменение интенсивности, особый интонационный контур.

Стоит отметить, что характеристики междометий часто выходят за рамки фонетической системы английского языка. Например, в исследованной фразе “ah, these guys watch my channel” междометие ah имеет F1=1027, F2=1737 у диктора женского пола. Таким образом, это чрезмерно продвинутый и открытый звук, не совпадающий ни с одним гласным звуком американского английского языка.

Спектрограмма реализации фразы "Oh, that's for later" в речи Дайан Китон

Рис. 1. Спектрограмма реализации фразы "Oh, that's for later" в речи Дайан Китон

Также стоит отметить, что зачастую на междометия приходится пик интенсивности во фразе. На рисунке 1 в приведенном примере интенсивность выделенного междометия oh составила на 6 дБ выше средней интенсивности во фразе.

Тем не менее, междометия в состоянии задумчивости часто произносятся гораздо тише в сравнении с основной фразой, как указано на рисунке 2 в примере, где наблюдается снижение интенсивности на 9 дБ для междометия oops . Другими важными характеристиками междометий в состоянии задумчивости говорящего являются удлинение гласных и интонационный контур Low Fall.

Спектрограмма реализации фразы "Suffice to say... Oops, that when we look" в речи Валида Абдалати

Рис. 2. Спектрограмма реализации фразы "Suffice to say... Oops, that when we look" в речи Валида Абдалати

Для положительных эмоций характерны междометия с крайне открытыми гласными. Например, междометие oh при F1= 840, F2=1615 у диктора мужского пола во фразе с эмоциональной окраской удовольствия. Удлинение гласных встречается во всех эмоциональных состояниях повсеместно. В состоянии изумления гласные чаще всего продвинуты назад. Например, междометие wow при F1=817, F2=1133 у диктора мужского пола. Редукция гласных чаще встречается именно в междометиях этого эмоционального состояния. Наряду с этими характеристиками редукция согласных, тем не менее, не наблюдалась.

Спектрограмма реализация фразы "And... Year, I wanted to do" в речи Жасмин Ле

Рис. 3. Спектрограмма реализация фразы "And... Year, I wanted to do" в речи Жасмин Ле

Междометия — это довольно короткие единицы, для которых сложно выявить определенный интонационный контур. Тем не менее, помимо повсеместного Low Fall для состояния задумчивости, часто встречается и Rise-Fall. Данный вид интонации свидетельствует об оживленности говорящего и о проявлении интереса, как на рисунке 3 в приведенном примере с междометием yeah .

Подводя итог, можно сделать вывод, что эмоциональное состояние говорящего влияет на фонетические характеристики реализуемых междометий. Зачастую междометия выходят за рамки фонетической системы английского языка, а также произносятся громче. Открытые гласные звуки в междометиях характерны для положительных эмоций. Для эмоционального состояния изумления свойственны открытые, продвинутые назад гласные звуки. В состояние задумчивости говорящего междометия характеризуется удлинением гласных звуков, более низкой интенсивностью и интонационным контуром Low Fall. Интонационный контур Rise-Fall свидетельствует об оживленности говорящего и проявляемом интересе. Таким образом, полученные результаты и выявленные характеристики способствует более качественной коммуникации, устному переводу при синхронном переводе или постановки речи у студентов, изучающих английский язык как иностранный.

Литература:

  1. Лингвистический энциклопедический словарь. — Текст: электронный //: [сайт]. — URL: https://tapemark.narod.ru/les/290a.html (дата обращения: 05.04.2025)
  2. Нелюбин, Л. Л. Толковый переводческий словарь / Л. Л. Нелюбин. — 3-е изд., перераб. — Москва: Флинта, 2003. — 318 c. — Текст: непосредственный.
  3. Goddard, C. Interjections and Emotion (with Special Reference to “Surprise” and “Disgust”) // Emotion Review Vol. 6. — 2014. — № 1. — С. 53–63.
  4. Чуранов, А. Е. К проблеме классификации междометий английского языка // Вестник Оренбургского государственного университета. — 2006. — № 11. — С. 172–178.
  5. Stange-Hundsdörfer, U. Emotive Interjections in British English: A corpus-based study on variation in acquisition, function and usage. — Netherlands: John Benjamins Publishing Company, 2016. — 221 c.
  6. Jovanović, V.Ž. The Form, Position and Meaning of Interjections in English // Facta Universitatis Series Linguistics and Literature Vol. 3. — 2004. — № 1. — C. 17–28.
  7. Thode Hougaard, Tina. Interjections, phonetics, and the body // Scandinavian Studies in Language Vol. 10. — 2019. — № 1 — C. 98–109.
  8. Poggi, I. The Language of Interjections / Multimodal Signals: Cognitive and Algorithmic Issues. — London: Publisher Springer Heidelberg Dordrecht London, 2009. — C. 170–186.
Основные термины (генерируются автоматически): некачественный товар, продавец, гарантийный срок, недостаток товара, президиум ВС РФ, РФ, товар, возврат товара, общее правило, Постановление Пленума ВС РФ.


Ключевые слова

интонация, междометие, эмоциональная речь, форманта

Похожие статьи

Задать вопрос