Основные сложности английской грамматики в устной и письменной речи | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 25 января, печатный экземпляр отправим 29 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №52 (551) декабрь 2024 г.

Дата публикации: 25.12.2024

Статья просмотрена: 3 раза

Библиографическое описание:

Ахвердян, Л. Г. Основные сложности английской грамматики в устной и письменной речи / Л. Г. Ахвердян. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2024. — № 52 (551). — С. 385-388. — URL: https://moluch.ru/archive/551/121156/ (дата обращения: 16.01.2025).



В статье рассматриваются основные грамматические трудности, возникающие у русскоговорящих обучающихся при изучении английского языка. Проанализированы ключевые различия между грамматическими системами русского и английского языков, включая особенности временных конструкций, использование артиклей и построение предложений. Особое внимание уделено специфике формирования грамматических навыков в устной и письменной речи. На основе анализа работ ведущих исследователей выявлены наиболее эффективные методы преодоления грамматических трудностей. Установлена взаимосвязь между грамматическими навыками и другими аспектами языковой компетенции, в частности, с фонетическим компонентом. Представленные результаты имеют практическую значимость для совершенствования методики преподавания английского языка.

Ключевые слова : английская грамматика, грамматические навыки, языковая компетенция, методика преподавания, коммуникативно-когнитивный подход, языковая интерференция, грамматические трудности, английский язык, обучение грамматике, языковая система.

The article examines the key aspects of studying English grammar and the main difficulties encountered by Russian-speaking students. A comprehensive analysis of the differences between the grammatical systems of the Russian and English languages is carried out, and the specifics of the formation of grammatical skills are studied. Particular attention is paid to the relationship of the grammatical component with other aspects of language competence. Based on the analysis of modern research, effective methods for overcoming grammatical difficulties are determined, including a communicative-cognitive approach and a three-stage learning system. The importance of the practical application of grammatical knowledge in real communicative situations and the role of overcoming language interference in the learning process are revealed.

Keywords: English grammar, grammatical skills, language competence, teaching methods, communicative-cognitive approach, language interference, grammatical difficulties, English language, grammar teaching, language system.

Актуальность темы исследования обусловлена возрастающей потребностью в эффективном освоении английского языка как средства международной коммуникации. Особую значимость приобретает изучение грамматических особенностей английского языка, представляющих существенные трудности для русскоговорящих обучающихся в силу значительных различий между языковыми системами.

Цель исследования заключается в комплексном анализе основных грамматических трудностей, возникающих при изучении английского языка, и определении эффективных методов их преодоления.

Методология исследования базируется на комплексном анализе научных работ ведущих исследователей в области методики преподавания английского языка. В работе использованы методы теоретического анализа, сравнения и обобщения, а также системный подход к изучению грамматических явлений.

В изучении английской грамматики существует ряд фундаментальных сложностей, требующих системного подхода к их преодолению. М. Ю. Тихонова в своем исследовании подчеркивает важность комплексного изучения грамматических времен английского языка. Например, если в русском языке мы говорим просто «Я читал книгу», то в английском это может быть выражено несколькими способами: «I was reading a book» (процесс в прошлом), «I had read a book» (действие, завершенное к определенному моменту в прошлом), «I have read a book» (действие, связанное с настоящим). И. В. Коровина, Е. А. Мухордова. и С. М. Владимирова в своих работах обращают особое внимание на проблему освоения артиклей английского языка. Например, фраза «Я купил книгу» на английском требует обязательного использования артикля: «I bought a book» (если речь идет о любой книге) или «I bought the book» (если подразумевается конкретная книга). [3,c.82; 9,c.196].

В процессе изучения английского языка обучающиеся сталкиваются с рядом существенных грамматических особенностей. В. А. Русских отмечает, что английские предложения характеризуются большей протяженностью из-за обилия определений, а также преобладанием глагольных форм в противовес существительным, типичным для русского языка. А. С. Андронычева обращает особое внимание на то, что на начальном этапе обучения возникают сложности с освоением базовых временных форм, артиклей и предлогов. Характерным примером служит выражение «играть на пианино», которое на английском звучит как «play the piano» (без предлога), или «смотреть телевизор» — «watch TV» (также без предлога) [1,c.31;5,c.184].

Формирование навыков построения грамматически правильных предложений на английском языке представляет серьезную проблему для младших школьников. А. А. Кравцова и А. И. Бохан в своем исследовании упоминали о том, что сложность заключается в необходимости соблюдения строгого порядка слов, что существенно отличается от более гибкой структуры русского предложения. Например, фраза «Мальчик читает интересную книгу в парке» может быть перестроена несколькими способами без потери смысла: «В парке мальчик читает интересную книгу» или «Интересную книгу читает мальчик в парке». В английском же языке предложение «The boy reads an interesting book in the park» допускает только один вариант построения [4, с. 779].

О. А. Карпович и А. Ф. Пискунов в своей работе говорили о том, что русский язык характеризуется богатой системой падежей, что приводит к тому, что русскоговорящим школьникам при изучении английского языка приходится осваивать принципиально иной способ выражения грамматических отношений между словами. Например, в русском: «Я дал книгу брату» (дательный падеж), английский: «I gave the book to my brother» (предлог to) [2, с. 47].

С. В. Сырескина и М. И. Куликова в своем исследовании подчеркивают критическую важность правильного произношения в изучении английского языка. Авторы отмечают, что фонетические навыки играют ключевую роль в формировании иноязычной коммуникативной компетенции, влияя не только на понятность речи, но и на общую уверенность говорящего при коммуникации. Например, буква 'a' в словах «cat», «car», «wake» и «wall» произносится совершенно по-разному. Это создает существенные трудности при чтении и произношении. Особую проблему представляют звуки, отсутствующие в русском языке. Например, межзубные звуки [θ] и [ð], встречающиеся в словах «thick» и «this» [8, c.276].

В исследовании особенностей изучения английской грамматики Д. Р. Сабирова, С. С. Боднар и Г.С Яценко также акцентируют внимание на фонетическом аспекте языка. В русском языке буквенно-звуковые отношения достаточно прозрачны: как правило, одной букве соответствует один звук. Однако в английском языке одна и та же буква может произноситься по-разному в зависимости от позиции в слове или комбинации с другими буквами. Школьники часто заменяют их более привычными звуками [с] и [з], что приводит к искажению произношения. Аналогично, звук [w] в словах «water» или «window» часто заменяется на [в], что является типичной ошибкой. Система ударения в английском языке также существенно отличается от русской. В английском языке ударение может выполнять смыслоразличительную функцию: например, слово «content» имеет разное значение в зависимости от ударения — существительное «контент» или прилагательное «довольный». Кроме того, в английском языке существует явление второстепенного ударения, отсутствующее в русском [6,c.54].

Проведенное исследование позволяет сделать следующие выводы относительно основных сложностей английской грамматики при устной и письменной речи. В ходе работы был осуществлен комплексный анализ ключевых различий между грамматическими системами русского и английского языков. Выявлено, что основные трудности связаны с аналитическим характером английского языка, что существенно отличает его от синтетического русского языка. Это проявляется в особенностях формирования временных конструкций, использовании артиклей и построении отрицательных предложений. Исследование специфики формирования грамматических навыков показало, что успешное освоение английской грамматики требует системного подхода, включающего взаимосвязанное развитие лексических, фонетических и грамматических компетенций. Определены эффективные подходы к преодолению грамматических трудностей, среди которых особенно результативными показали себя коммуникативно-когнитивный метод и трехэтапная система обучения. Установлена тесная взаимосвязь грамматических навыков с другими аспектами языковой компетенции. В частности, выявлена значимость фонетического компонента в формировании грамматических навыков, что подтверждает необходимость комплексного подхода к изучению английского языка.

Литература:

  1. Андронычева, А. С. Трудности при изучении грамматической системы английского языка на начальном этапе / А. С. Андронычева // Гуманитарный научный вестник. — 2021. — № 7. — С. 29–36. — DOI: 10.5281/zenodo.5158537.
  2. Карпович, О. А. Сложности английского языка [Текст] / О. А. Карпович, А. Ф. Пискунов // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков: научный журнал / Московский государственный лингвистический университет. — Москва, 2019. — № 3. — С. 45–52. — ISSN 2227–8397.
  3. Коровина, И. В. Стабильные грамматические ошибки, допускаемые русскоязычными учащимися в английском языке / И. В. Коровина, Е. А. Мухордова, С. М. Владимирова // Нижегородское образование. — 2021. — № 1. — С. 79–86.
  4. Кравцова, А. А. Трудности обучения грамматике английского языка в начальной школе / А. А. Кравцова, А. И. Бохан // Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики в контексте межкультурной коммуникации: Материалы I Всероссийской научно-практической онлайн-конференции, Орел, 25 марта 2021 года / Под редаккцией О. Ю. Ивановой. — Орел: Орловский государственный университет имени И. С. Тургенева, 2021. — С. 776–782. — EDN PZVWBT.
  5. Русских, В. А. Сравнительный анализ грамматических особенностей научных текстов английского и русского языков / В. А. Русских // Язык как основа современного межкультурного взаимодействия: материалы X Международной научно-практической конференции. — Пенза: ПензГТУ, 2023. — С. 182–186.
  6. Сабирова Д. Р., Боднар С. С., Яценко, Г. С. Проблемы обучения произношению и интонации английского языка и способы их решения / Педагогические науки. — 2023. — С. 217–224
  7. Сырескина, С. В. Произносительные навыки — важная часть изучения английского языка / С. В. Сырескина, М. И. Куликова // Вопросы социально-гуманитарных наук и культурное воспитание общества: сборник научных статей. — Ульяновск: Зебра, 2024. — С. 276–278.
  8. Тимофеева, П. В. Трудности грамматической системы английского языка для русскоговорящих обучающихся и их преодоление / П. В. Тимофеева. — Текст: непосредственный // Молодой ученый. — 2019. — № 43 (281). — С. 278–283. — URL: https://moluch.ru/archive/281/63324/.
  9. Тихонова, М. Ю. Системный подход в изучении грамматических времен английского языка / М. Ю. Тихонова // Непрерывность образования: от школы к вузу: материалы 5-й Всероссийской научно-методической школы-семинара. — Ульяновск: УлГТУ, 2022. — С. 195–198.
Основные термины (генерируются автоматически): английский язык, английская грамматика, русский язык, изучение, Интересная книга, комплексный анализ, особое внимание, системный подход, трудность, языковая компетенция.


Похожие статьи

Задать вопрос