Влияние социальных сетей на китайский язык (на примере TikTok) | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 18 мая, печатный экземпляр отправим 22 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Научный руководитель:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №17 (516) апрель 2024 г.

Дата публикации: 26.04.2024

Статья просмотрена: 10 раз

Библиографическое описание:

Чжан, Шань. Влияние социальных сетей на китайский язык (на примере TikTok) / Шань Чжан. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2024. — № 17 (516). — С. 141-143. — URL: https://moluch.ru/archive/516/113371/ (дата обращения: 08.05.2024).



В статье автор исследует влияние социальной сети TikTok на китайский язык.

Ключевые слова: TikTok, социальные сети, онлайн-коммуникация, язык, коммуникативные практики.

С появлением социальных сетей язык онлайн-коммуникации стал более разговорным, экспрессивным и использование сокращений и эмодзи стало распространенным. Это отражает изменение коммуникативных практик и подчеркивает эволюцию языка в онлайн-среде. Кроме того, эмотиконы и стикеры заменяют невербальные средства, делая коммуникацию более наглядной и привлекательной.

TikTok, запущенный в 2016 году, позволяет публиковать короткие видео, ведя прямые эфиры и обмениваясь сообщениями. Слияние с Musical.ly в 2018 году увеличило его аудиторию. Платформа популярна за счет встроенного редактора видео, разнообразия контента и простого интерфейса. Пользователи активно взаимодействуют, но администрация следит за достоверностью информации и борется с дезинформацией, удаляя поддельные видео, особенно касающиеся COVID-19.

В настоящее время в TikTok (Китай) работают более 10000 авторов, занимающихся созданием коротких видеороликов, демонстрирующих традиционную культуру. Среди них около 1000 признаны звездными создателями, каждый из которых имеет более 500 000 поклонников [1, с.125].

Яркими примерами являются Ши Ихун из школы Мэй Шанхайского пекинского оперного театра, представивший захватывающие исполнения классических произведений пекинской оперы, таких как «Гора кукушки». Точно так же Сюй Бяосинь, актер национального уровня из Шанхайского театра Юэ, представляет сложные представления, такие как «облачная практика», а преподаватель вокала Сун Пипин из Шанхайского муниципального художественного музея очаровывает публику народными песнями Шаньси, такими как «Oh Liang Liang».

Институциональные пользователи также вносят значительный вклад: организации в культурной, музейной и оперной сферах взаимодействуют с аудиторией. Например, во Всемирный день театра в 2023 году Центральный комитет Коммунистического союза молодежи запустил акцию под названием «Хочу посмеяться от «национальной сути»», которая собрала почти 3,2 миллиарда просмотров и способствовала повышению интереса к пекинской опере среди молодежи.

Центр защиты ненаследия провинции Шаньси выпустил около 1200 коротких видеороликов, демонстрирующих более 40 проектов, не связанных с наследием, в том числе «Тень Хуачжоу», глиняную скульптуру Фэнсян, вышивку Чэнчэн и «Красный кулак». Аккаунт Национального музея в TikTok (Китай) запустил серию под названием «Изучение коллекции Национального музея», в которой рассказывается о происхождении, структуре, дизайне, функциях и ценности различных артефактов, с юмором упоминая, что у «Терракотовых воинов» более 100 000 товарищей.

В китайском TikTok акронимы и аббревиатуры играют ключевую роль в коммуникации молодежи. Акронимы представляют собой слова, образованные из начальных звуков или слогов более длинных фраз или выражений. Они часто используются как самостоятельные слова и воспринимаются как цельные единицы языка. Отличительной особенностью акронимов от других форм аббревиатур является то, что они произносятся как полноценные слова, а не как набор отдельных букв или звуков.

Примером такого использования может служить акроним «TGIF» (Thank God It's Friday), который прочно вошел в деловую лексику как выражение радости по поводу наступления выходных. Этот акроним не только экономит время при общении, но и переносит эмоциональную окраску, усиливая связь между участниками коммуникации.

В контексте китайского TikTok, аналогичным образом, акронимы, такие как «LOL» (Laugh Out Loud) или «OMG» (Oh My God), становятся неотъемлемой частью общения, придавая контенту легкость и динамичность. Эти акронимы сэкономили миллионы символов, превращая сложные эмоциональные реакции в компактные выражения.

Помимо этого, акронимы также способствуют формированию собственного языка сообщества, что создает еще более сильные связи между его участниками. Например, вместо традиционного выражения «谢谢» (xièxiè), что означает «спасибо», пользователи могут использовать акроним «thx», который, несмотря на англоязычное происхождение, успешно вписывается в китайский интернет-контекст.

В китайском TikTok существует множество моделей сокращения слов и фраз, которые позволяют пользователям экономить время при общении и создавать более компактные выражения. Одной из распространенных моделей является усечение части компонентов словосочетаний, при этом сохраняются смыслообразующие элементы [2, с.86].

Например, словосочетание «业余大学» (Yèyúdàxué), что означает «университет с заочным обучением», сокращается до «业大» (Yèdà). Это позволяет быстро и эффективно передавать тот же смысл, используя менее символов. При этом исходное и сокращенное выражения могут существовать параллельно, или же сокращенная форма может полностью вытеснить исходную.

Сокращенные слова и выражения активно заимствуются из других языков, в основном из английского, и интегрируются в китайский язык. Например, сокращение «BF» (бойфренд) используется молодыми китайцами вместо более длинного выражения «男朋友» (nánpéngyou), что означает «парень». Это явление демонстрирует гибкость и адаптивность китайского языка к новым лексическим трендам, а также влияние межкультурных коммуникаций на его развитие.

Например, выражение «网友» (wǎngyǒu), что переводится как «интернет-друг», может быть сокращено до «友» (yǒu), сохраняя основной смысл и обозначая пользователя интернета. Этот подход позволяет сократить количество символов в сообщениях, не утратив при этом информационной ценности выражения.

На платформе TikTok такие сокращения пользуются популярностью, так как они помогают пользователям быстро и кратко выражать свои мысли и эмоции в интересной и непринужденной форме.

В китайском языке существует много сокращений, которые основаны на принципе созвучия и напоминают цифры. Это связано с тем, что китайский язык обладает высоким уровнем омонимии, то есть множеством слов, звучащих одинаково, но имеющих разные значения. Из-за этого возник специфический тип сокращений, который уникален для китайского языка.

Например, английское сокращение «404» означает «Couldn’t find it», а в китайском языке «748» (читается как «qīsìbā») обозначает «去死吧» (qùsǐba), что переводится как «Пойди умри», «Отстань». Кроме того, в китайском языке такие цифровые сокращения могут передавать даже целые фразы, например, код «259758» имеет значение «爱我就娶我吧» (Я хотел бы, чтобы ты вышла за меня замуж) [3, с.66].

Такие сокращения пользуются особой популярностью среди китайской молодежи, потому что они позволяют передавать значимые сообщения с помощью небольших кодов, что удобно и эффективно в современном интернет-общении. На платформе TikTok такие сокращения широко используются, добавляя креативности и остроты в выражении мыслей и эмоций.

Графический сленг, включающий язык эмодзи и различные gif-изображения, является одним из популярных типов интернет-лексики TikTok в Китае. В то время как в Америке смеющийся до слез смайлик является самым распространенным, в Китае аналогичный смайлик также пользуется огромной популярностью.

Однако китайские пользователи обращают большее внимание на специфические эмоции, соответствующие их менталитету. В частности, смущение и выражение уважения являются двумя наиболее распространенными эмоциями, которые активно используются в китайском графическом сленге. На платформе WeChat, аналоге WhatsApp в Китае, можно найти около 7 различных смайликов, отображающих смущение.

Китайцы предпочитают графические изображения, которые лучше отражают их эмоциональное состояние и соответствуют их культурным особенностям. Это делает их коммуникацию более выразительной и удобной в онлайн-общении. На TikTok китайские пользователи часто используют эти графические средства для передачи эмоций и создания веселого контента.

Еще одним видом сленга, о котором стоит упомянуть, является «ситуативный» сленг. С ростом популярности телевизионных сериалов и реалити-шоу появился новый вид сленга — фразы, случайно произнесенные актерами или вырванные из контекста кинофильмов, которые мгновенно становятся хитом в интернете. В китайском контексте такие выражения чаще всего появляются из китайских фильмов и сериалов и быстро вошли в обиходный словарный запас. Китайцы активно используют эти фразы в онлайн-общении, что делает их общение более ярким и выразительным. На платформе TikTok китайские пользователи часто создают и делятся видео, включающими такие ситуативные фразы, что придает их контенту особый шарм и привлекательность.

Например, в китайском интернете вирусной фразой стала фраза «我酸了» («Wǒ suānle»), что в переводе означает «Я кислый». Эта фраза стала популярной после того, как звезда интернета выразила своё разочарование и недовольство. Затем пользователи начали использовать эту фразу для выражения своего раздражения или недовольства ситуацией, при этом добавляя немного юмора.

Еще одним известным примером является фраза «别跟我唠嗑» («Bié gēn wǒ láo kē»), что можно перевести как «Не болтай мне уши». Эта фраза происходит из одного из китайских шоу, где персонаж выразил своё нежелание слушать назойливые разговоры. Теперь эта фраза активно используется в различных ситуациях, чтобы выразить своё желание избежать бессмысленного общения или назойливых бесед [4, с.37].

Таким образом, анализ влияния социальных сетей, особенно платформы TikTok, на китайский язык показывает не только эволюцию языковых практик, но и формирование уникального онлайн-языка, который отражает культурные особенности и предпочтения китайской молодежи.

На примере TikTok становится ясно, что онлайн-коммуникация способствует развитию более экспрессивного и разнообразного языка, включающего в себя акронимы, сокращения, графический сленг и ситуативные фразы. Эти языковые инструменты помогают пользователям выражать эмоции, создавать связные сообщества и делиться контентом в более доступной и увлекательной форме.

Литература:

1. Ван Синхуа, Русские и китайские молодежные жаргонизмы как проявление национальной лингвокультуры и объект научного исследования. — Сибирский филологический журнал, 2017.

2. Гальперин И. Р. О термине «сленг». — МНКО, 1956.

3. Ли Сяобай, Полищук Е. В. Заимствования из английского языка в китайском языке (методический аспект). — МНКО, 2018.

4. Битков, Л. А. Социальные сети: между массовой коммуникацией и межличностным общением. — Вестник Челябинского государственного университета, 2012.

Основные термины (генерируются автоматически): китайский язык, Китай, фраза, акроним, пользователь, вид сленга, графический сленг, китайская молодежь, Национальный музей, пекинская опера.


Ключевые слова

социальные сети, язык, онлайн-коммуникация, TikTok, коммуникативные практики

Похожие статьи

Задать вопрос