Слова категории состояния как стилистическое и изобразительно-выразительное средство языка | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №34 (429) август 2022 г.

Дата публикации: 31.08.2022

Статья просмотрена: 647 раз

Библиографическое описание:

Панькова, Н. В. Слова категории состояния как стилистическое и изобразительно-выразительное средство языка / Н. В. Панькова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2022. — № 34 (429). — С. 154-156. — URL: https://moluch.ru/archive/429/94557/ (дата обращения: 17.12.2024).



В статье автор рассматривает функциональность слов категории состояния как средств художественной выразительности языка.

Ключевые слова: категория состояния, средства выразительности, повторы, тавтологические сближения.

Языковая выразительность является неким свойством сказанного или написанного автором высказывания для привлечения читательского внимания. Основная функция языковой выразительности заключается в том, что она должна произвести на читателя или слушателя неизгладимое впечатление. Основу языковой выразительности составляют такие показатели, как своеобразие, необычность, отступление от привычного и обыденного.

Средства языковой выразительности бывают разнообразными. Главное место среди них отводят так называемым средствам художественной изобразительности (художественно-изобразительным средствам: звукописи, метафоре, олицетворению, гиперболе и т. д.), которые нацелены на использовании специальных приемов и способов сочетания звуков, слов, словосочетаний, предложений. Между тем следует заметить, что выразительность текста достигается не только путем использования специальных художественно-изобразительных средств. Богатым ресурсом выразительности выступает лексика и фразеология языка, его грамматический строй и фонетические особенности. Выразительные языковые средства есть на всех уровнях языка: фонетическом, лексическом и фразеологическом, морфологическом и синтаксическом.

Рассматривая функциональные особенности слов категории состояния, мы можем с уверенностью сказать, что они выступают как элементы художественно композиционной структуры литературного текста. Слова категории состояния обнаруживают свойственные и другим частям речи взаимные связи; как следствие, образуются повторы, различные синонимические и тавтологические сближения, ассоциативные ряды, играющие важную роль при построении литературного текста.

Повторы. Повтор слов категории состояния помогает привлечь мысль и внимание слушающего или читающего к данному состоянию человека или природы. В результате повтора слова категории состояния приобретают усиленное значение состояния.

Многие грамматисты рассматривали подобное повторение слов и приходили к неоднозначным выводам. C точки зрения Ф. И. Буслаева, такие сочетаниях слов повторения служат «для выразительности» [Буслаев 1881: 105]. А по мнению А. Б. Шапиро: « Случаи объединения одинаковых слов в сложное целое с целью усиления значения внешне близки к случаям повторения…» [Шапиро 1951: 122].

В литературных произведениях можно встретить повторы слов категорий состояния с различной семантикой. Например, описание психического состояния главного героя: «На этом представление кончилось, и было так жалко уходить из цирка, так жалко , что и сказать нельзя» (Н. Носов «Витя Малеев в школе и дома»). «И мать от этого свалилась; стыдно , стыдно в такой беде думать о себе» (П. Проскурин «Судьба»). Или же, например, физическое состояние главного героя: «Вначале, весною и летом, было трудно , очень трудно » (Б. Пастернак «Доктор Живаго»).

Встречаются примеры повторов слов категорий состояния и наречий со значением окружающей обстановки. Например, «Ей было хорошо , и она была рада, что не поехала никуда и так хорошо провела этот вечер»

(Л. Н. Толстой «Анна Каренина»). «Управлять велосипедом при такой скорости, конечно, мудрено ; но этого и не надо; мудрено было бы положиться на законы механики» (Я. Перельман «Занимательная физика»). «Да, сэр, это худо , и не просто худо , это настоящее варварство и бессердечие, и потому еще худо , что это самый неверный способ управления и ведения ваших дел» (Д. Дефо «История полковника Джека»).

Образовывать повторы могут слова категории состояния, которые обозначают состояние временных отношений. Например, «Тогда она сказала, что пора уже спать, пора отправляться в свою комнату» (Н. Н. Носов «Незнайка в Солнечном городе»). «Внизу, под величественными сводами зелени, не было слышно ни шороха, ни писка, но где-то высоко у нас над головой было слышно непрестанное движение» (Артур Конан Дойль «Затерянный мир»).

Таким образом, мы можем сделать следующий вывод: повторы слов категорий состояния приводят к усилению значения лексем слов категорий состояния, а также способствуют большей выразительности текста.

Эмоционально - экспрессивные средства усиления значения слов категории состояния.

Слова категории состояния, образованные при помощи коннотативных суффиксов, выступают самыми яркими эмоционально-экспрессивными средствами усиления значения слов, в то же самое время, обозначая меру состояния или оценки. Слова категории состояния с суффиксами меры можно охарактеризовать как слова, имеющие яркую стилистическую окраску и узкую сферу употребления.

К таким суффиксам относят следующие: -еньк-, -ошеньк-, -ешеньк- . Такие суффиксы встречаются главным образом в словах категории состояния, которые выражают психическое или физическое состояние главного героя. Например, «Там было: «родимая, берёзонька и тошненько мне», но на словах не выходило никакого смысла» (Л. Н. Толстой «Война и мир»)

Эти же суффиксы можно встретить и в словах категориях состояния, которые обозначают состояние пространства или временных отношений, а также состояние человека. Например, «Тревожно взглянул он на часы; было поздненько ; и минут десять, как тот ушел…» (Ф. М. Достоевский «Бесы»)

Психические состояния человека можно передать при помощи таких лексем, как: грустно, весело, стыдно, горько, любо, хорошо, а физическое — такими лексемами, как: тяжело, трудно, тошно, которые употребляются с суффиксами: -ехоньк, -ешеньк, -ешеньк, -охонък. Например, «Первое время мне приходилось довольно-таки тяжеленько , а теперь ничего, обтерпелся». (Д. Н. Мамин-Сибиряк «Хлеб»).

Таким образом, мы можем сделать следующий вывод: суффиксы в составе слов категорий состояния играют одну из важнейших ролей, так как являются источниками эмоционально-экспрессивной выразительности усиления значения слов категории состояния.

Синонимические сближения слов категории состояния. Влитературных произведениях различных писателей можно встретить как синонимические сочетания, так и тавтологические обороты.

По словам Е. П. Евгеньевой употребление подобных сочетаний помогает достичь автору уточнения, усиления значения, показа различных оттенков и степеней значения того или иного слова категории состояния [Евгеньева 1950: 283].

Н. М. Горошкова утверждала, что «особенностью парных синонимических сочетаний является их слитность и спаянность, а их смысл заключается в стилистическом художественном уточнении, которое основано на выделении одного общего для обоих компонентов значения» [Горошкова 1966: 57].

Для описания состояния окружающей среды и природы нам встретились следующие синонимические сочетания слов категорий состояния: 1. «В городе было все тихо-мирно » (Л. Н. Толстой «Война и мир»). 2. «Всё было пусто-запусто над рекою» (А. С. Пушкин «Руслан и Людмила»).

Для описания психического состояния главного героя нам встретилось следующее синонимическое сочетание слов категорий состояния: «Ох, как он хитро-мудро выбрал момент!» (Ю. Семенов «Пароль не нужен»).

Для описания физического состояния главного героя нам встретились следующие синонимические сочетания слов категорий состояния: «Сердце стучало так, что даже стало больно — не мочно» (Ф. М. Достоевский «Преступление и наказание»). « И от этих мыслей ему становилось тошно-тошненько» (Л. Макмуртри «Одинокий голубь»).

Для описания состояния временных отношений нам встретились следующие слова категории состояния: 1) « Была ведь осень, и темнело рано-ранешенько» (А. Линдгрен «Малыш и Карлсон»). 2) « Ночь была необыкновенно тиха, было уже поздно» (И. А. Бунин «Темные аллеи »).

Таким образом, мы можем сделать следующий вывод: слова категории состояния, которые обозначают психическое и физическое состояние главного героя образуют синонимические ряды. Они в основном выражают отрицательные эмоции и служат для того, чтобы усилить впечатления о главном герое.

Тавтологические сближения слов категории состояния. Как уже было отмечено ранее, помимо синонимических сочетаний, в литературных произведениях отечественных и зарубежных авторов встречаются тавтологические обороты. Стоит также отметить, что в отличие от синонимических сочетаний, которые являются словами — категориями состояния, разнокоренными словами, тавтологические сближения слов категорий состояния являются однокоренными.

По мнению А. П. Евгеньевой, « Глубокое различие между синонимией и тавтологией состоит в том, что основой синонимии являются лексические отношения, а в тавтологии чрезвычайное значение имеют отношения синтаксические, определяющие семантику тавтологических сочетаний» [Евгеньева 1950: 100].

Тавтологические сближения, так же, как и синонимические сочетания, авторы литературных произведений используют для усиления значения. Мы встретили такие тавтологические сближения, как: давным-давно, темным-темно, полным-полно, черным-черно. Все вышеперечисленные тавтологические сближения используются авторами произведений, чтобы усилить значение состояния, которое описывает состояние обстановки и окружающей действительности. Например, «Народу на улице было полным-полно» (Л. Н. Толстой «Семейное счастье»).«На улице стемнело, а за горизонтом так и вовсе было черным-черно» (Д. Н. Мамин-Сибиряк «В горах»). «Когда матушка выключила лампу, в комнате стало темным-темно» (Л. Н. Толстой «Семейное счастье»).

Таким образом, писатели используют множество слов категории состояния в своих произведениях, ведь они выполняют функцию средств художественной изобразительности: передают тончайшие оттенки эмоционально психических состояний субъекта, дают эмоционально экспрессивную характеристику состояния окружающей среды.

Литература:

  1. Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 623 с.
  2. Горошкова Н. М. Синтаксис простого предложения в языке русского фольклора (на материале причитаний И. А. Федосовой, собранных Е. В. Барсовым): Дис.... канд. филол. наук. Ленингр. гос. ун-т им. А. А. Жданова. — Ленинград: 1967. — 430 с.
  3. Евгеньева А. П. Очерки по языку русской устной поэзии: В записях XVII — XX вв. — М. — Л.: Изд-во АН СССР, 1963. — 348 с.
  4. Шапиро А. Б. Есть ли в русском языке категория состояния как часть речи // Вопросы языкознания. — 1995. –№ 2. — С. 42–55.
Основные термины (генерируются автоматически): слово категории состояния, главный герой, физическое состояние, языковая выразительность, категория состояния, повтор слов категорий состояния, синонимическое сочетание слов категорий состояния, слово, литературный текст, психическое состояние.


Ключевые слова

средства выразительности, категория состояния, повторы, тавтологические сближения

Похожие статьи

Параметры классификации словообразовательных категорий современного русского языка

В статье рассматриваются частеречные, семантические, функциональные и стилистические параметры классификаций словообразовательных категорий русского языка; словообразовательные категории рассматриваются как комплексы воплощения дифференциальных призн...

Категория условности и способы ее выражения в современном французском языке

В данной статье рассматривается категория условности, которая выражается в языке самыми различными способами. Существует ряд точек зрения на способы выражения семантической категории условности на уровне простого предложения, которые можно объединить...

Гипотаксический период в русской монологической речи

В статье рассматриваются вопросы, связанные с гипотаксическим периодом как сильной, целенаправленной и выразительной фигурой речи.

Номинативные особенности языковых единиц

В статье рассматривается проблема перехода языковых единиц в речь, анализируются вопросы номинативного аспекта предложения. Известно, что номинативное содержание, формируемое в рамках предложения, резко отличается от лексической номинации.

Модели транспозиции на уровне лексико-грамматических разрядов имён существительных

В данной статье рассматриваются модели транспозиции на уровне лексико-грамматических разрядов имён существительных в современном русском языке.

Анализ семантических и функциональных связей слов и их синонимии в современном английском языке

В данной статье рассматривается анализ семантических и функциональных связей слов и их синонимии в современном английском языке.

Грамматический метафорический феномен в русском языке

Данная статья посвящена анализу грамматических метафорических явлений в русском языке, которые представляют собой важный аспект языковой выразительности. Грамматические метафоры определяются как замена одной грамматической категории или структуры дру...

Типы лексических превращений

Перевод фразеологизма непрост и зависит от нескольких факторов: различная сочетаемость слов, омонимия, полисемия, синонимия фразеологических единиц и наличие ложно идентичных единиц, что делает необходимым принимать во внимание контекст. Кроме того, ...

Способы выражения категории ирреальности на уровне простого предложения

В данной статье анализируется способ выражения категории ирреальности на уровне простого предложения. Категория ирреальности передается не только сложными предложениями, но и выражается самыми разнообразными способами на уровне простого условного пре...

Сопоставление грамматических средств оформления побудительных предложений в русском и персидском языках

В данной статье рассматриваются побудительные предложения в русском и персидском языках, их грамматические средства оформления и синтаксические средства выражения. Предметом исследования являются предложения, включая в себе значение побуждения. Матер...

Похожие статьи

Параметры классификации словообразовательных категорий современного русского языка

В статье рассматриваются частеречные, семантические, функциональные и стилистические параметры классификаций словообразовательных категорий русского языка; словообразовательные категории рассматриваются как комплексы воплощения дифференциальных призн...

Категория условности и способы ее выражения в современном французском языке

В данной статье рассматривается категория условности, которая выражается в языке самыми различными способами. Существует ряд точек зрения на способы выражения семантической категории условности на уровне простого предложения, которые можно объединить...

Гипотаксический период в русской монологической речи

В статье рассматриваются вопросы, связанные с гипотаксическим периодом как сильной, целенаправленной и выразительной фигурой речи.

Номинативные особенности языковых единиц

В статье рассматривается проблема перехода языковых единиц в речь, анализируются вопросы номинативного аспекта предложения. Известно, что номинативное содержание, формируемое в рамках предложения, резко отличается от лексической номинации.

Модели транспозиции на уровне лексико-грамматических разрядов имён существительных

В данной статье рассматриваются модели транспозиции на уровне лексико-грамматических разрядов имён существительных в современном русском языке.

Анализ семантических и функциональных связей слов и их синонимии в современном английском языке

В данной статье рассматривается анализ семантических и функциональных связей слов и их синонимии в современном английском языке.

Грамматический метафорический феномен в русском языке

Данная статья посвящена анализу грамматических метафорических явлений в русском языке, которые представляют собой важный аспект языковой выразительности. Грамматические метафоры определяются как замена одной грамматической категории или структуры дру...

Типы лексических превращений

Перевод фразеологизма непрост и зависит от нескольких факторов: различная сочетаемость слов, омонимия, полисемия, синонимия фразеологических единиц и наличие ложно идентичных единиц, что делает необходимым принимать во внимание контекст. Кроме того, ...

Способы выражения категории ирреальности на уровне простого предложения

В данной статье анализируется способ выражения категории ирреальности на уровне простого предложения. Категория ирреальности передается не только сложными предложениями, но и выражается самыми разнообразными способами на уровне простого условного пре...

Сопоставление грамматических средств оформления побудительных предложений в русском и персидском языках

В данной статье рассматриваются побудительные предложения в русском и персидском языках, их грамматические средства оформления и синтаксические средства выражения. Предметом исследования являются предложения, включая в себе значение побуждения. Матер...

Задать вопрос