Методика внеаудиторного обучения китайскому языку на примере лингвистического клуба «ARIS» | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: ,

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №29 (371) июль 2021 г.

Дата публикации: 12.07.2021

Статья просмотрена: 109 раз

Библиографическое описание:

Бочкарева, Н. В. Методика внеаудиторного обучения китайскому языку на примере лингвистического клуба «ARIS» / Н. В. Бочкарева, А. В. Капнин. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2021. — № 29 (371). — С. 186-188. — URL: https://moluch.ru/archive/371/83220/ (дата обращения: 16.12.2024).



В статье описывается процесс формирования иноязычной коммуникативной компетентности студентов языкового вуза в процессе участия в работе лингвистического клуба на примере клуба «ARIS» Дальневосточного федерального университета. Языковой клуб является важной составляющей обучения иностранному языку в неязыковой среде, так как дает возможность студентам разного уровня проявить себя, содействует повышению мотивации к изучению предмета и раскрытию творческого потенциала участников. В процессе подготовки к мероприятиям развиваются также профессиональные и личностные компетенции.

Ключевые слова: внеаудиторная деятельность, внеаудиторная работа, языковой клуб, китайский язык, мероприятия на иностранном языке, иноязычная коммуникативная компетентность, методические принципы организации внеаудиторной деятельности по иностранному языку.

Гармоничное развитие личности студента в университете обеспечивается не только за счет индивидуальных траекторий обучения, выстраиваемых на базе интеграции основной образовательной деятельности: основные программы бакалавриата, магистратуры, аспирантуры, но и за счет внеаудиторной деятельности: системы студенческих клубов, включающие науку, творчество, спорт и социальную активность. [5]

В статье описывается процесс формирования иноязычной коммуникативной компетентности студентов языкового вуза в процессе участия в работе лингвистического клуба на примере клуба «ARIS» Дальневосточного федерального университета. Языковой клуб является важной составляющей обучения иностранному языку в неязыковой среде, так как дает возможность студентам разного уровня проявить себя, содействует повышению мотивации к изучению предмета и раскрытию творческого потенциала участников. В процессе подготовки к мероприятиям развиваются также профессиональные и личностные компетенции.

Многие студенты университетов во время пандемии лишились возможности изучать китайский язык в полной мере, так как большая часть преподавателей по китайскому языку не смогла пройти границу из-за вспышки коронавируса.

В начале учебного 2020 года во время закрытия границ и отсутствия языковых стажировок студенты ДВФУ при поддержке Ассоциации российских и иностранных студентов ДВФУ организовали клуб китайского языка «ARIS» / 汉语俱乐部. [7]

АРИС ДВФУ — объединение российских и иностранных студентов ДВФУ, созданное с целью формирования благоприятной международной среды в университете и способствующее расширению культурных связей. В нашем университете также при поддержке Ассоциации АРИС работают студенческие коммуникативные клубы корейского, японского и русского языка. [7]

Основными целями клуба для ребят стали следующие: поддержание разговорного уровня языка, активизация словарного запаса, победа над страхом говорить на иностранном языке, преодоление языкового барьера, новые знания о Китае, общение с интересными людьми. Но все же главная цель языкового клуба — это живое общение с носителями языка, и здесь ребятам очень повезло, что не все студенты-иностранцы уехали домой во время пандемии. [9]

Разговорный клуб «ARIS» могут посещать не только студенты любого направления университета ДВФУ, но и все желающие города Владивостока, изучающие китайский язык и интересующиеся китайской культурой. Занятия ведутся продвинутыми в китайском языке студентами, а также иностранными студентами – носителями языка. Ребята сами организуют занятия в аудиториях и модерируют группы в социальных сетях. Клуб собирается по субботам раз в неделю. Занятия ведутся в двух группах: начального и продвинутого уровня. Во время локдауна лингвистический клуб продолжал свою деятельность в электронной среде, на корпоративной платформе Teams.

Хотя занятия и проводятся в группах, преподаватели используют свою методику преподавания китайского языка и применяют индивидуальный подход к каждому участнику клуба.

Молодыми преподавателями был разработан следующий план работы с обучающимися в клубе:

  1. Определение уровня знания языка: нулевой, начальный, средний, продвинутый
  2. Выбор учебного пособия для занятий
  3. Подбор дополнительных материалов для занятия: аудирование, письмо, чтение
  4. Работа по основному учебному пособию: разбор грамматики, выполнение упражнений, чтение текстов
  5. Подготовка к международным экзаменам на знание языка HSK, при необходимости или желании обучающегося студента
  6. Внеаудиторные занятия: игры, разговорные уроки, просмотр фильмов и мультфильмов на китайском языке, изучение китайской культуры

Также организаторы клуба определили важные этапы преподавания китайского языка:

1) Самый первый этап — определить уровень знания ученика. От данного фактора зависят многие пункты, такие как подход и требования к ученику/занятию. Данный тест легко провести онлайн на тест-платформах или специальных сайтах. Так же можно провести устный опрос.

2) Отталкиваясь от уровня знаний, подбирается учебник, немного сложнее, чем уровень обучающегося. Если ученик желает готовиться к международному экзамену HSK, то выбирается специально отведенная для этого серия учебников.

3) Стоит так же расспросить обучающегося, на какие аспекты ему бы хотелось уделить больше внимания. Следуя его предпочтениям, можно начинать строить учебный план занятия. Все материалы для занятия легко можно найти в интернете, существует множество различных сайтов с заданиями, которые могут быть полезны для обучающегося

4) После начала занятий происходит знакомство с выбранным учебным пособием. Начинается работа по урокам книги. Разбирается грамматика, написание иероглифов, чтение.

5) Для разнообразия учебных дней можно подобрать специальные занятия. На них можно разбирать культуру Китая, смотреть интересные фильмы на китайском языке, играть. Для таких занятий можно выбрать отдельное учебное пособие.

В лингвистическом клубе «ARIS» проводится множество мероприятий. Стоит отметить музыкальные вечера /汉语俱乐部音乐晚会, где есть возможность не только насладиться выступлениями китайских друзей, но и принять участие в концерте любому желающему. Заранее ребята выбирают популярную китайскую песню, учат слова и вместе исполняют на музыкальном вечере. Участники клуба пьют китайский чай, играют в азиатские настольные и активные игры, общаются и разыгрывают маленькие призы.

В этом году участники клуба отпраздновали вместе несколько традиционных китайских праздников: Китайский Новый год или Праздник Весны/春节, Праздник фонарей/ 元宵节, Праздник середины осени/ 中秋节. Ребята не только обогатили свои страноведческие знания, пополнили свой словарный запас, но и получили массу радостных эмоций от общения и прикосновения к традициям и культуре Китая. [9]

Лингвистический клуб «ARIS» является также отличной информационной и лекционной площадкой для студентов и в частности иностранных студентов ДВФУ. В течение этого года участники клуба стали слушателями уникальных лекций «Знакомство с Азией» в рамках программы «Дальневосточный старт», разработанной технопарком «Русский», «Китайская каллиграфия: история, современность, принципы», которую проводила кафедра китаеведения ДВФУ, принимали участие в лингвистических исследованиях молодого китайского ученого из Тайваня. [9]

Внеаудиторная работа может стать дополнением к аудиторным занятиям, способствовать закреплению усвоенных студентами знаний, расширить их общий кругозор. Внеаудиторная деятельность решает две главные задачи: развитие интереса, углубление знаний, совершенствование навыков и умений и организация свободного времени студентов с целью их общего, нравственного и эстетического развития, расширяющего их общий страноведческий кругозор. [2]

Хотя цели и задачи аудиторной и внеаудиторной работы совпадают, в содержании, организации и формах проведения между ними наблюдаются существенные различия:

  1. Добровольный, в отличие от обязательности учебной деятельности, характер участия студентов во внеаудиторной работе. Студенты сами решают вопрос об участии в тех или иных мероприятиях, прежде всего со своими интересами, желаниями узнать что-то новое, изучать иностранный язык дополнительно с определенной целью.
  2. Внеурочный характер занятий выражается в отсутствии строгого урочного контроля. Проверка результатов внеаудиторной работы осуществляется обычно в форме мероприятий, конкурсов, викторин, концертов и сценок.
  3. Существенным отличием внеаудиторной работы является и большая самостоятельность и инициативность студентов в ее выполнении. В отличие от учебной работы, где помощь преподавателя играет ведущую роль, во внеаудиторной работе студенты проявляют больше самостоятельности, изобретательности, творчества, как в выполнении, так и в организации мероприятий, отвечающим их интересам и склонностям.

Сейчас во время пандемии, когда многие вынуждены учиться и работать удаленно, соблюдать социальную дистанцию, особенно вырос спрос на живое общение. Лингвистический клуб «ARIS» стал не просто местом, где ребята оттачивают свои коммуникативные навыки на китайском языке и изучают культуру Китая, но и социальной площадкой, где развиваются soft skills и налаживаются социальные связи.

Таким образом, при обучении иностранному языку в ДВФУ сформировалась уникальная практика компенсировать отсутствие естественной среды и потребности в общении на иностранном языке усилением коммуникативной направленности внеаудиторной работы посредством студенческих лингвистических клубов.

Литература:

  1. Афанасьева О. Ю. Педагогическое управление коммуникативным образованием студентов вузов: методология, теория, практика. — Челябинск: ЧГПУ, 2008. — с.45.
  2. Галимзянова И. И. Внеаудиторная работа как фактор повышения мотивации изучения иностранных языков // Журнал «Записки горного института». — Санкт-Петербург, 2008. — с.236–237.
  3. Егорова А. А., Сергеева О. В. Роль лингвистического клуба в формировании иноязычной коммуникативной компетентности // Вестник Костромского государственного университета. Серия Педагогика. Психология. — Кострома, 2019. — с.178–182.
  4. Овинова Л. Н. Влияние внеаудиторной работы на повышение качества иноязычного образования в университете // Вестник Южно-Уральского университета. Серия «Образование. Педагогические науки» № 3. — Челябинск, 2016. — с.62–69.
  5. Санина К. Г., Бочкарева Н. В. Методический семинар «Внеаудиторная работа со студентами как мотивация к изучению второго иностранного языка. Роль культурологических знаний в обучении восточному языку как второму иностранному» // Известия Восточного института № 1. — Владивосток, 2016. — с.75–81.
  6. Холод Н. И., Егорова О. С. Формы и методические принципы организации внеаудиторной деятельности студентов по иностранному языку // Ярославский педагогический вестник № 4. — Ярославль, 2014. — с.169–175.
  7. Ассоциация российских и иностранных студентов // ВКонтакте. — URL: https://m.vk.com>arisdvfu (дата обращения 8.07.2021).
  8. Студенческая жизнь — Дальневосточный федеральный университет — URL: https://www.dvfu.ru>student-life (дата обращения 8.07.2021).
  9. Chinese speaking club ARIS/ 汉语俱乐部 // ВКонтакте. — URL: https://vk.com/club131009835 (дата обращения 8.07.2021).
Основные термины (генерируются автоматически): китайский язык, внеаудиторная работа, иностранный язык, лингвистический клуб, HSK, внеаудиторная деятельность, занятие, студент, языковой клуб, иноязычная коммуникативная компетентность.


Ключевые слова

внеаудиторная работа, внеаудиторная деятельность, китайский язык, языковой клуб, мероприятия на иностранном языке, иноязычная коммуникативная компетентность, методические принципы организации внеаудиторной деятельности по иностранному языку

Похожие статьи

Внеаудиторная работа как фактор повышения мотивации изучения китайского языка на примере Корпуса переводчиков ARIS

В статье описывается процесс формирования иноязычной коммуникативной компетентности студентов языкового вуза в процессе участия в работе корпуса переводчиков «ARIS» Дальневосточного федерального университета. Корпус переводчиков является важной соста...

Рефлексия в обучении иностранному языку с использованием ИКТ

В статье обозначены особенности развития рефлексии при обучении иностранному языку с использованием ИКТ; говорится о преимуществах, доступности, гибкости, эффективности восприятия обучения на базе ИКТ; рассматривается проявление рефлексии в творческо...

Активные методы формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции

В данной статье автор рассматривает современные методы формирования профессиональной коммуникативной компетенции у студентов гуманитарных направлений в процессе обучения иностранному языку. Автор полагает, что активные формы повышения мотивации спосо...

Исследование эффективных подходов к формированию межкультурной коммуникации в преподавании русского языка как иностранного

В данной статье рассматриваются эффективные подходы к формированию межкультурной коммуникации в процессе преподавания русского языка как иностранного. Актуальность темы обусловлена растущей потребностью в высококвалифицированных специалистах, способн...

Формирование лингвокультурологической компетенции студентов неязыковых специальностей

Данная статья посвящается рассмотрению вопросов использования различных образовательных ресурсов в формировании лингвокульутурологической компетенции студентов неязыковых специальностей. Известно, что процесс обучения иностранным языкам характеризует...

Роль интерактивных методов обучения иностранному языку в развитии иностранной языковой компетенции студентов неязыковых специальностей

В статье говорится о важности развития иностранной языковой компетенции для успешной межкультурной коммуникации в мире. Использование компетентностного подхода в основе которого лежат интерактивные методы (деловые игры) позволит достичь эффективности...

Круглый стол как средство формирования исследовательских компетенций на занятиях студентов-историков

Для эффективного решения задач, поставленных ФГОС ВПО третьего поколения, могут быть использованы различные приемы и технологии. С их помощью можно организовать деятельность студентов в интерактивной форме, формировать определенные компетенции. В ста...

Актуальность использования игровых технологий в формировании межкультурно-коммуникативной компетенции учащихся

Целью статьи является обоснование использования игровых технологий на уроках иностранного языка как эффективного средства формирования у школьников иноязычной коммуникативной компетенции.

Лингводидактический потенциал жанра любительской кинорецензии в обучении русскому языку как иностранному

Цель исследования — определение лингводидактического потенциала жанра любительской кинорецензии в практике преподавания РКИ. Рассматриваются лексические особенности текстов рецензий, работа с которыми позволяет отработать со студентами лексику, соста...

Интерактивные формы профессионально ориентированного иноязычного обучения в вузе как способ активизации коммуникативных компетенций студентов

В статье рассматриваются наиболее перспективные формы обучения иностранному языку в процессе вузовской подготовки специалистов, которые способствуют развитию коммуникативных навыков студентов.

Похожие статьи

Внеаудиторная работа как фактор повышения мотивации изучения китайского языка на примере Корпуса переводчиков ARIS

В статье описывается процесс формирования иноязычной коммуникативной компетентности студентов языкового вуза в процессе участия в работе корпуса переводчиков «ARIS» Дальневосточного федерального университета. Корпус переводчиков является важной соста...

Рефлексия в обучении иностранному языку с использованием ИКТ

В статье обозначены особенности развития рефлексии при обучении иностранному языку с использованием ИКТ; говорится о преимуществах, доступности, гибкости, эффективности восприятия обучения на базе ИКТ; рассматривается проявление рефлексии в творческо...

Активные методы формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции

В данной статье автор рассматривает современные методы формирования профессиональной коммуникативной компетенции у студентов гуманитарных направлений в процессе обучения иностранному языку. Автор полагает, что активные формы повышения мотивации спосо...

Исследование эффективных подходов к формированию межкультурной коммуникации в преподавании русского языка как иностранного

В данной статье рассматриваются эффективные подходы к формированию межкультурной коммуникации в процессе преподавания русского языка как иностранного. Актуальность темы обусловлена растущей потребностью в высококвалифицированных специалистах, способн...

Формирование лингвокультурологической компетенции студентов неязыковых специальностей

Данная статья посвящается рассмотрению вопросов использования различных образовательных ресурсов в формировании лингвокульутурологической компетенции студентов неязыковых специальностей. Известно, что процесс обучения иностранным языкам характеризует...

Роль интерактивных методов обучения иностранному языку в развитии иностранной языковой компетенции студентов неязыковых специальностей

В статье говорится о важности развития иностранной языковой компетенции для успешной межкультурной коммуникации в мире. Использование компетентностного подхода в основе которого лежат интерактивные методы (деловые игры) позволит достичь эффективности...

Круглый стол как средство формирования исследовательских компетенций на занятиях студентов-историков

Для эффективного решения задач, поставленных ФГОС ВПО третьего поколения, могут быть использованы различные приемы и технологии. С их помощью можно организовать деятельность студентов в интерактивной форме, формировать определенные компетенции. В ста...

Актуальность использования игровых технологий в формировании межкультурно-коммуникативной компетенции учащихся

Целью статьи является обоснование использования игровых технологий на уроках иностранного языка как эффективного средства формирования у школьников иноязычной коммуникативной компетенции.

Лингводидактический потенциал жанра любительской кинорецензии в обучении русскому языку как иностранному

Цель исследования — определение лингводидактического потенциала жанра любительской кинорецензии в практике преподавания РКИ. Рассматриваются лексические особенности текстов рецензий, работа с которыми позволяет отработать со студентами лексику, соста...

Интерактивные формы профессионально ориентированного иноязычного обучения в вузе как способ активизации коммуникативных компетенций студентов

В статье рассматриваются наиболее перспективные формы обучения иностранному языку в процессе вузовской подготовки специалистов, которые способствуют развитию коммуникативных навыков студентов.

Задать вопрос