Ключевые слова: понятийная категория, корпус, лексема, английский язык, антоним концепта, ложь, Британский Национальный корпус.
Актуальность работы заключается в обращение к понятийной категории «lie», относящейся к концептосфере человека. Феномен лжи встречается повсюду: на учебе, на работе, в общении в кругу семьи или друзей. Ложь как феномен исследуется в таких сферах, как философия, психология, социология, лингвистика.
Предметом нашего исследования является понятийная категория «lie» в английском языке.
В качестве объекта выступают антонимы концепта «lie».
Анализируя англоязычные определения, мы нашли следующие определения понятия «lie»:
- Lie — something that is not true in order to deceive someone [6];
- Lie –an intentionally false statement [9];
- Lie — an untrue statement with intent to deceive [8];
- Lie — something that someone says or writes which they know is untrue [5];
- Lie — an untruth [2].
Анализируя определения в вышеуказанных англоязычных словарях, были выделены следующие общие семантические признаки в определении слова „lie“:
- untruth;
- false statement;
- untrue;
- an intentionally false statement.
Таким образом, можно сделать вывод, что «ложь» в английском языке обозначает именно намеренное ложное высказывание. В английском языке «ложь» (lie) имеет такие значения, как 1) an intentionally false statement; 2) untruth; 3) deceit.
Стоит отметить, что «lie» в английском языке носит сознательный характер точно так же, как и «ложь» в русском языке. В дефинициях это намерение выражается лексических и синтаксических средств: «intentionally», «with intent», «they know», «in order to».
Проанализировав в данной работе словари на английском языке, мы смогли дать общее определение значения слова «ложь». Ложь в общем понимании — это намеренное искажение действительности.
И. М. Кобозева определяет антонимию понятийной категории как отношения, связывающие слова, выражающие в том или ином отношении противоположные понятия. В таком случае, эти слова называются антонимами [1: 125].
В английских словарях антонимами к слову «lie» являются truth, fact, truthfulness, truism, honesty, verity, realitу.
Ряд антонимов разнообразен. В работе представлены некоторые лексические единицы, которые чаще всего встречались в репрезентативных словарях. Для анализа употребления антонимов понятийной категории «lie» в контексте мы обратились к корпусам английского языка, а именно к Британскому Национальному Корпусу Английского Языка [4] и к Корпусу Современного Американского Английского Языка [7].
По запросу лексемы «true» корпусы нашли 17577 совпадений в источниках.
Если в русском языке «правда» и «истина» являются разными понятиями, которые имеют близкие по смыслы значению, то в английском языке такого разделения нет. И «истина», и «правда» обозначаются одним словом «truth». Возможно, это связано с менталитетом и культурой английского народа.
Анализируя ряд антонимов концепта «lie», мы столкнулись с вопросом, может ли «true» выступать в равной степени антонимом к слову «lie», как и «truth». Для этого мы обратились к корпусам английского языка, и пришли к следующим выводам:
- Лексема «truth» всегда используется в качестве существительного, чаще всего с определенным артиклем или вообще без него. Например:
And here's the truth table for this particular decoder (Computers lecture (Edu/inf). Rec. on?? Jan 1994 with 2 partics, 7 utts)
What a racket did I keep and to say truth I would I had been more chary than I was... (
Pamela, or, The reform of a rake: a play adapted from the novel by Samuel Richardson. Morgan, Fidelis and Giles Havergal. UK: Amber Lane Press, 1987, pp. 5–77. 1853 s-units.)
All your life you live so close to truth, it becomes a permanent blur in the corer of your eye (Rosencrantz and Guildenstern are dead. Stoppard, Tom. London: Faber & Faber Ltd, 1986, pp. 9–93. 3065 s-units.) [4].
По запросу данной лексемы выше упомянутые корпусы английского языка нашли 7586 совпадений в своих архивов. Это почти в 10 раз меньше чем совпадения с лексемой «true». Из анализа, который представлен выше, можно сделать вывод, что лексема «truth» используется только в качестве существительного. Из 100 источников, приведенных в корпусах, встречались следующие стили: научный (2 %), художественный (5 %), публицистический (83 %).
- Лексема «true» в речи используется только в качестве прилагательного, в 95 % случаев встречается в составе словосочетаний «to be true». Например:
For while it's true to say that opposites attract, it's also true that the attraction wears (The Daily Mirror. London: Mirror Group Newspapers, 1992, pp.??. 9942 s-units.)
That may very well be true, but do we want to go? (Rosencrantz and Guildenstern are dead. Stoppard, Tom. London: Faber & Faber Ltd, 1986, pp. 9–93. 3065 s-units.)
A BRAVE disabled boy's dream which moved millions has come true (The Daily Mirror. 9610 s-units.) [7].
Как мы видим из выше перечисленных примеров, «true» используется в качество нейтрально-окрашенного прилагательного. При анализе 101 источника, в котором употребляется данная лексема, лишь 12 % встречается в жанрах художественной литературы, а оставшиеся 88 % — публицистический стиль, а именно таблоиды.
- «true» и «truth» могут считаться антонимами к слову «lie» в равной степени, разница лишь только будет заключаться в их использовании в языке.
Из приведенной выше статистики, можно сделать вывод, что по анализу двух корпусов английского языка антонимы понятийной категории «lie» в большинстве случаев (85,5 % случаев из 100) употребляется в публицистическом стиле (преимущественно таблоиды). Интересен следующий факт: частота использования лексических единиц со значением «правда» намного меньше, чем частота использования лексических единиц со значением «ложь». Обратившись в нашем исследовании к Британскому Национальному Корпусу Английского Языка и к Корпусу Современного Американского Английского Языка мы обнаружили, что частота использования лексической единицы «lie» составила 5012 лексических единиц.
В ряду антонимов концепта «lie» нет разделения лексем на стили. Антонимы этой понятийной категории не так многочисленны. Таким образом, можно сделать вывод, что правда — морально возвышенное понятие, которое ценится в современном мире. Человек ждет правду от мира, который его окружает, поэтому старается не менять словесную оболочку «правды».
В нашем исследовании мы пришли к следующим выводам:
- Ложь — понятие многогранное.
- С точки зрения психологии, ложь можно определить как намеренное искажение истины.
- Ряд антонимов понятийной категории «lie» неограничен. В нашей статье была рассмотрена лишь небольшая часть. Выбор лексических антонимов зависит от контекста.
- Из анализа английских корпусов видно, что лексемы со значением «ложь» употребляются намного реже, чем лексемы со значением «правда». Этот факт обусловлен психологическим фактором.
Литература:
- Кобозева, И. М. Лингвистическая семантика [Текст] / И. М. Кобозева. — М.: Эдиториал УРСС, 2000. — 352 с.
- American Heritage Dictionary online. — 2018. — [Electronic resource] // American Heritage Dictionary. — URL: http://ahdictionary.com/ (дата обращения: 10.11.2018)
- AllWords.com Dictionary online — 2018. — [Electronic resource] // AllWords.com Dictionary online. — URL: http://www.allwords.com/ (дата обращения: 11.12.2018)
- British National Corpus — 2018. — [Electronic resource] // British National Corpus. — URL: https://www.english-corpora.org/bnc/ (дата обращения: 18.11.2018)
- Cambridge Dictionaries Online — 2018. — [Electronic resource] // Cambridge Dictionaries Online. — URL: http://dictionary.cambridge.org/ (дата обращения: 18.11.2018)
- Collins Cobuild — Advanced Learner's English Dictionary — 2018. — [Electronic resource] // Collins Cobuild — Advanced Learner's English Dictionary. — URL: http://dictionary.reverso.net/english-cobuild/ (дата обращения: 18.11.2018)
- Corpus of Contemporary American English– 2018. — [Electronic resource] // Corpus of Contemporary American English. — URL: https://www.english-corpora.org/сoca/ (дата обращения: 18.11.2018)
- Merriam-Webster's Dictionary — 2019. — [Electronic resource] // Collins Cobuild — Merriam-Webster's Dictionary. — URL: http://www.merriam-webster.com / (дата обращения: 18.01.2019)
- Oxford Dictionaries Online. — 2019. — [Electronic resource] // Oxford Dictionaries Online. — URL: http://www.macmillandictionary.com// (дата обращения: 05.02.2019)