В статье сопоставляются английский эпос «Беовульф», французский эпос «Песнь о Роланде», персидский эпос «Рустам» и отдельные мотивы из тюркского эпоса, анализируются их типологические особенности.
В древнейший период жизненный уклад человечества во многих отношениях был сходным. В те времена люди непосредственно верили в различные сверхъестественные явления, разного рода небылицы и вымыслы. Они были неспособны проникнуть в истинную суть природных явлений.
В древнейшем архаическом эпосе народов находит свое конкретное воплощение их мировоззрение. Данные аспекты привлекают к себе внимание своей взаимной сходностью. В частности, главный герой англосаксонского эпоса (сложился в VII-VIII вв.) «Беовульф» по своему происхождению мифолого-сказочный» [2, с. 302].
Характерной особенностью мифологического эпоса является то обстоятельство, что имена главных героев в нем во многих случаях имеют значения сильный (силач), мощный. «Так же как имя Беовульф (буквально «волк-пчел»), означает«медведь» (ср. обширную группу сказок о медвежьем сыне, силаче и победителе чудовищ)» [3, с. 90].
В архаическом эпосе восточного фольклора также имеет место данная тенденция. Например, Рустам из «Шахнаме» Фирдоуси, корень данного имени руст- означает отважный, непобедимый. Имя героя узбекского эпоса Алпамыш тоже имеет значение великий, сильный. А также Манас из киргизского эпоса (его назовут чонг жинди — широкие плечи, что значит силач).
Многие из этих героев ведут единоборство с мифологическими силами — драконами, дивами. В этой связи, «от архаического эпоса тянется традиция изображать в качестве основного (и самого трудного) подвига богатыря его единоборство с противником, наделенным также фантастической силой» [4, с. 80].
Если обстоятельно рассмотреть образ Беовульфа, то становится очевидным тот факт, что в деятельности главного героя проявляется множество фантастических изображений.
«Беовульф», считающийся уникальным образцом саксонского эпоса, издревле проник в Британию в качестве народного героического эпоса, впоследствии превратившись в бесценное произведение, повествующее об историческом периоде жизни проникших сюда англосаксонцев. Данный эпос, будучи переписан в Х веке неизвестным каллиграфом, в виде рукописи хранится в настоящее время в Лондоне в Британском музее.
События, изображаемые в произведении, касаются народов, проживавших в те времена на Скандинавском полуострове, и повествуют, в основном, о сражении молодого человека по имени Беовульф с огромным морским чудовищем, а также с огнедышащим драконом.
Согласно краткому изложению событий, у датчан был король по имени Хротгар, который был удачлив в войнах и скопил большие богатства. Он воздвиг обширную, богато изукрашенную палату для пиров со своей дружиной. Недолго длилось веселье в этой палате. Сюда каждую ночь стал наведываться Грендель, страшное чудовище, жившее в соседнем приморском «болоте». Он увлекал за собой и пожирал десятки лучших хротгаровских дружинников. Никто не мог отвратить беду. Палата опустела, пиры прекратились, датчанами овладела великая скорбь.
Это продолжалось на протяжении 12 лет, пока весть о чудовище не достигла земли геатов (скандинавское племя гаутов, населявшее южные области Швеции). Услышал об этом и Беовульф, храбрейший из витязей короля геатов Хигелака, велел снарядить корабль и отправился на помощь датчанам вместе с 14 лучшими воинами. В первую же ночь их пребывания в гостях у Хротгара произошла страшная битва между Беовульфом и Гренделем. Грендель явился в палату в полуночный час, подкрался к геатам, схватил одного из них, разорвал пополам, раздробил его кости, стал сосать кровь из его жил и глотать мясо огромными кусками. Не успел он потянуться за другим, как схватила его могучая рука Беовульфа и началась между ними борьба. Напрасно Грендель пытался вырваться; жилы в плече его порвались, лопнули кожа и мясо, кости выскочили из суставов, вся рука Гренделя осталась у Беовульфа. Смертельно раненное повлеклось чудовище издыхать в свои болотные топи. На другой день Хротгар устраивает богатый пир в честь победителя и щедро одаривает Беовульфа. Однако в данном сражении Беовульф получил серьезные ранения и вскоре скончался, поручив управление народом своему близкому соратнику Виглафу.
Помимо этого, в национальном эпосе английского народа приводятся сведения о том, что Беовульф после смерти дяди в течение 50 лет мудро управлял своим народом.
В эпосе «Беовульф» о главном герое говорится следующее:
…that he thirty men`s grapple,
Has in his hand, the hero in battle.
То есть, он обладал мощью тридцати человек, никто не мог противостоять ему на поле брани [1, с. 14].
В данном аспекте следует остановиться и на образе Роланда из уникального эпоса французского народа «Песнь о Роланде» (La chanson de Roland). По мнению ученых, эта эпическая стихотворная поэма была записана в промежутке 1040–1115 годов поэтом по имени Турольд, и данный эпос основывается на событиях Ронсевальской войны 778 года в период правления Карла Великого. Идейный замысел сказания о Роланде выясняется из сопоставления «Песни о Роланде» с теми историческими фактами, которые лежат в основе этого предания. В 778 году Карл Великий вмешался во внутренние раздоры испанских мавров, согласившись помочь одному из мусульманских царей против другого. Перейдя Пиренеи, Карл взял несколько городов и осадил Сарагосу, но, простояв под ее стенами несколько недель, должен был ни с чем вернуться во Францию. Когда он возвращался назад через Пиренеи, баски, раздраженные прохождением через их поля и села чужих войск, устроили в Ронсевальском ущелье засаду и, напав на арьергард французов, перебили многих из них.
Роланд, являясь главным героем данного исторического эпоса, предстает в образе могучего и блестящего рыцаря, безупречного в выполнении вассального долга. Он в полном смысле слова — образец рыцарской доблести и благородства. В песне об этом повествуется следующее:
The count Rolland has never loved cowards,
Nor arrogant, nor men of evil heart.
Сражение Роланда, имеющее фантастический характер, ученый Н. Томашевский отмечает особо. «География «Песни о Роланде» фантастична; её персонажи вымышлены или просто чудовищны, как например, язычники из Мицены с огромными головами, заросшие щетиной, как кабаны. Действия этих уродов также невероятны. Звук Роландова рога раздаётся на тридцать лиг; Турпен после четырех ранений копьем или Роланд с раскроенной головой и брызжущим из ушей мозгом действуют и сражаются, как ни в чем ни бывало. Армии в «Песни о Роланде» огромны, по 360000 и 450000 рыцарей. Пять французов побивают 4000 язычников» [5, с. 18].
Подобного рода описания приводятся в аналогичном виде в отношении главных героев в эпосе всех народов.
В приключениях Рустама из «Шахнаме» Фирдауси также имеют место соответствующие эпизоды. Он также сражается с драконом.
Перед боем он своему врагу говорит следующее:
Я один буду противостоять всему войску,
Я могу уничтожить весь мир.
Затем начинается сама битва:
Некое чудовище набросилось на него,
Однако нашло здесь свою смерть.
Голова его скатилась с плеч,
Полились реки крови [6, с. 340–341]. (Построчный перевод)
В сражении Рустама с драконом доминирует фантастический характер изображения. Данное обстоятельство объясняется стремлением выразить превосходство эпического героя над эпическим врагом, показать его в качестве неуязвимого персонажа.
Особенности подобного рода, присущие главному герою эпоса, обладая типологическим характером, приобретают общность в эпосе народов мира.
Литература:
- English Literature. — М.:Просвещение,1969.
- Жирмунский В. М. Сравнительное литературоведение. — Л.: Наука, 1979.
- Мелетинский Е. М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. — М.: Наука, 1986.
- Путилов Б. Н. Героический эпос и действительность. — Л.: Наука, 1988.
- Томашевский Н. Героические сказания Франции и Испании // Песнь о Роланде. — М.: Художественная литература, 1976.
- Фирдауси. Шахнаме. — Ташкент: Литература и исскуство, 1975.