Библиографическое описание:

Федорова М. Л. Значение этнокультурного компонента на занятиях по иностранному языку в ВУЗе [Текст] // Теория и практика образования в современном мире: материалы междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, февраль 2012 г.). — СПб.: Реноме, 2012. — С. 378-380.

В непростой переходный период становления новых политических, экономических, социальных формаций, который переживает большинство стран СНГ существует большая опасность того, что общество постепенно теряет основные средства воздействия на личность. Большинство старых общественных институтов разрушено и не функционируют (комсомол, пионерия и т.п.) и только предпринимаются попытки создать новые. Нельзя сбрасывать со счетов и процессы глобализации, которые активно идут в настоящее время и затрагивают все аспекты нашей жизни без исключения. Представители разных национальностей, культур, вероисповеданий живут и работают в тесном контакте друг с другом.

Поскольку процесс обучения неотделим от процесса воспитания, в подобной ситуации именно образовательные институты, могут сыграть огромную роль в плане воспитания личности, способной приспособиться к жизни в современных полиэтнических условиях. Неоценимую помощь в этом может сыграть этнокультурное наполнение содержания образования.

Среди множества учебных дисциплин предмет «иностранный язык» занимает особое место. И его своеобразие заключается в том, что в ходе его изучения обучаемые приобретают не знания основ науки, а формируют умение и навыки пользоваться чужим языком как средством общения, средством получения новой и полезной информации

Воспитательная сущность обучения состоит в том, чтобы, развивая умственные силы и способности студентов, сформировать двуязычную и поликультурную личность с точки зрения обучения иностранным языкам. Под этнокультурным компонентом обучения понимается воспитание этнокультурной личности средствами иностранного языка.[1]

Язык является наиболее полным показателем культуры. Общеизвестно, что центральной фигурой коммуникативного процесса является человек, а орудием, средством общения – язык. И чем сильнее различие между языками и культурами, тем сложнее овладеть иностранным языком как средством общения. Межэтническая коммуникация реализуется во взаимосвязанной системе человек – язык – культура и носит комплексный характер.

Изучение языка невозможно без изучения культуры носителей языка, что дает возможность расширить кругозор, в том числе и в сфере этнокультурных ценностей различных народов, сравнивать, анализировать их. Это способствует развитию толерантного отношения к представителям других этносов.

Передовая практика обучения студентов иностранному языку показывает, что эффективность обучения во многом зависит от умения преподавателя создать на занятии и вне занятия ситуации общения, сотрудничества, межличностного взаимодействия на языке (т.е. согласовать мотив учения и мотив общения). Коммуникативная компетенция - это способность вступать в коммуникацию, общение. Учет этнокультурного аспекта на занятиях иностранного языка позволяет организовать учебный процесс таким образом, что формирование грамматического материала происходит параллельно с систематическим усвоением информации этнокультурного характера и повышает эффективность работы по развитию иноязычной речи.

Преподаватель иностранного языка всегда найдет интересный материал, который можно умело и эффективно использовать на занятиях. Это позволит соединить традиции и опыт этнопедагогики, методики обучения иностранного языка в решении образовательных и воспитательных задач, поставленных обществом.[2]

В настоящее время в программу обучения студента (силлабус) по иностранному языку наряду с лингвострановедческим аспектом включен и этнический, с тем, чтобы студенты могли рассказать о культуре, географии, политическом положении страны изучаемого языка и о своей родной страны. В результате студенты могут средствами иностранного языка описывать факты и явления, связанные с родной региональной культурой, и, следовательно, в процессе реальной коммуникации способны транслировать ее своеобразие и сделать ее достоянием мировой культуры. В связи с этим одной из задач образования средствами иностранного языка является развитие основ культуры описания родной культуры в терминах, понятных для членов международного сообщества. Необходимо сформировать у студентов коммуникативные умения, обеспечивающие использование иностранного языка в ситуациях иноязычного общения, связанных с региональной культурой. При этом предусматривается не только усвоение информации о регионе проживания, но и осознание проблем, с которыми сталкиваются жители региона, размышление над ними, их анализ, поиск путей решения, сравнение с аналогичными проблемам, волнующими страны изучаемого языка, а также рассмотрение их сквозь призму мировой культуры.

Актуальной проблемой вузовской методики обучения иностранного языка является проблема совершенствования речевой деятельности студентов, в том числе и говорения (монологической и диалогической речи) путем использования материалов местной этнокультуры.

Учебники, которыми мы пользуемся на занятиях, не всегда содержат необходимую этническую информацию или не могут полно отразить актуальный материал ввиду того, что он быстро устаревает. Возникает необходимость привлечения дополнительного материала, связанного с окружающей нас действительностью, отражающего события в нашей стране и за рубежом, а также местный краеведческий материал. Привлечение материала, отражающего связь с реально происходящими событиями, способствует тому, что общение приобретает коммуникативно-мотивированный характер, так как обучаемые охотно и с интересом говорят о том, что им близко и понятно, испытывают удовлетворение о того, что могут говорить на иностранном языке о событиях, которые их волнуют, о которых они хорошо осведомлены.

Работа с текстом является обязательным компонентом любого занятия по иностранному языку и позволяет реализовать многие образовательные и воспитательные задачи занятия.

Для проведения разнообразной работы по развитию иноязычной речи студентов необходимы хорошо продуманные и правильно соотнесенные один с другим по грамматической и лексической трудности тексты. Обязательным условием успешной работы над текстом является регулярное повторение их в виде ответов на вопросы по тексту, беседы, пересказ, изложение. Подобная работа увеличивает лексический запас студентов, развивает их речь. Тексты этнокультурного характера как познавательны, так и воспитательны. Проводя сопоставления с родным языком, отыскивая параллели, студенты начинают смотреть по-другому и на родной язык. У них появляется вкус к языку.[3]

Обращение к материалам этнического характера приближает иноязычную коммуникацию к личному опыту учащихся, позволяет им оперировать в учебной беседе теми фактами и сведениями, с которыми они сталкиваются в повседневной жизни, в условиях бытия в родной для них культуре. Знакомясь с иноязычной культурой, учащиеся постоянно сравнивают её с родной культурой. Поэтому, чем обширнее та область знания фактов родной культуры, которой оперируют учащиеся, тем продуктивнее работа по ознакомлению с иной культурой.

Традиционно полезными в плане формирования как коммуникативной, так и этнокультурной компетентностей студентов являются материалы, связанные с историческими, экономическими, социальными фактами. Значимость материалов такой направленности очень высока именно в возрасте, когда происходит активное становление личности, формируется мировоззрение, вырабатывается социальная позиция. В этом возрасте студенты уже обладают массой гуманитарных и социокультурных знаний, что позволяет им:

  • устанавливать и применять различные межъязыковые и межпредметные связи, используя свои знания и опыт;

  • переходить от простого усвоения учебного материала, предлагаемого или рекомендуемого преподавателем, к активному приобретению знаний, к самостоятельному определению своих языковых потребностей и целенаправленному поиску необходимого материала.

Многие преподаватели проводят работу с подобными материалами в виде проектов, которые позволяют обучаемым выразить свои идеи в удобной для них форме.

Если позволяет уровень языковой подготовки студентов, то для формирования этнокультурных ценностей представляется возможным использовать элементы тренинговой работы. Можно переложить на иностранный язык упражнения, используемые социологами и психологами, направленные на осознание и актуализацию этнической идентичности, такие как: «Кто я?», «Цветок», «Музей родной культуры», «Моя визитка», «Групповая визитка», «Мое любимое место», интервью, незаконченные предложения. Они могут послужить основой для дальнейшей дискуссии и способствовать развитию как речевых навыков и умений, так и осознанию важности этнокультурных ценностей. [5] При этом содержание же основных психологических терминов (например, этническая идентичность) можно и не раскрывать, вводя при этом такие, вполне понятные для каждого, преставления как:

  • Народ и осознание связи с ним;

  • История народа;

  • Семья (особенно прародительская), семейная история и семейные традиции.

Интересными в плане осознания собственной этнической и гражданской идентичности могут быть упражнения, направленные на постижение истории народа и страны через историю своей семьи. Студентам предлагается выстроить на одной линии наиболее значимые события, произошедшие после их рождения и происходившие до их рождения. Получившаяся хронологическая прямая у некоторых студентов иногда начинается от таких важнейших исторических событий, продолжается знакомством родителей, а заканчивалась окончанием школы, поступлением в институт, т.е. очень личными ситуациями.

Таким образом, можно сделать вывод, что, формирование разносторонне развитой поликультурной личности, ее мировоззрения, чувства патриотизма и национального достоинства возможно при системном освоении национальной культуры через различные формы работы со студентами. В процессе воспитания этнокультурные ценности могут явиться фундаментом не только для этнического самоопределения личности, вызывать чувство гордости и удовлетворения от сознания принадлежности к тому или иному народу, но и способствовать формированию позитивного межэтнического взаимодействия, что приобретает особую актуальность в современной действительности.


Литература:

1. Курманаева Д.К. Региональный компонент как средство поликультурного развития личности.Евразийский национальный университет имени Л. Н. Гумилева, г. Астана, Казахстан ,2008

2. Жетписбаева Б.А. Этнопедагогические основы содержания воспитания в школах Казахстана и Германии (сравнительный аспект) дисс. на соискание ученой степени к.п.н. – Караганда, 2001.

3. Кажигалиева Г. Культурологический аспект в работе над художественным текстом. Алматы, 2000

4. Ильинова Н.А. Этнокультурные ценности и традиции как фактор социализации личности в современных условиях, дисс. на соискание ученой степени к.соц.н. –Майкоп,2003


Обсуждение

Социальные комментарии Cackle