Автор: Костиневич Виктория Викторовна

Рубрика: 8. Педагогика профессиональной школы и среднего профессионального образования

Опубликовано в

V международная научная конференция «Педагогическое мастерство» (Москва, ноябрь 2014)

Библиографическое описание:

Костиневич В. В. К вопросу о лингводидактическом тестировании [Текст] // Педагогическое мастерство: материалы V междунар. науч. конф. (г. Москва, ноябрь 2014 г.). — М.: Буки-Веди, 2014. — С. 236-238.

Предметом изучения в данной работе является лингводидактическое тестирование. Автор раскрывает понятие данного термина, основные признак тестирования, его функции, а также достоинства и недостатки.

Ключевые слова: тестирование, лингводидактическое тестирование, контроль, образование, тест, признаки, лингводидактика.

 

Тестирование в системе образования современного государства является очень важной частью учебного процесса. Это одна из самых популярных форм проверки знаний, умений и навыков учащихся.

Тестирование является очень важной частью лингводидактики как науки, изучающей методы обучения иностранным языкам. Тесты позволяют осуществить контроль за ходом процесса обучения, дают возможность на разных его этапах определить степень усвоенности учебного материала, выявить возможные когнитивные сбои в ментальной обработке получаемой учащимися информации и ее реализации в ходе непосредственного общения в рамках учебной коммуникативной ситуации занятия по английскому языку.

Для начала необходимо дать определения основным понятиям, из которых складывается термин «лингводидактическое тестирование».

О. А. Вловина дает следующее определение термину лингводидактика — это самостоятельная наука, включающая теоретическую и практическую методики обучения иностранным языкам. Её главная задача заключается в разработке методики обучения иностранному языку; лингводидактика обосновывает предмет обучения в его непосредственной связи с природой языка и природой общения, в котором проявляется деятельностная сущность речевых произведений. [1, с. 122–127]

Для самого понятия «тест» в литературе можно найти несколько определений.

Н. Н. Хорхина полагает, что тест — это инструмент, краткое стандартизованное испытание, в основе которого лежит специально подготовленный набор заданий, позволяющих объективно и надежно оценить исследуемые качества на основе использования статистических методов. [2, с. 119] Ж. В. Жираткова считает, что тест — это система заданий, выполнение которых позволяет охарактеризовать уровень владения языком с помощью специальной шкалы результатов. [3, с. 147]

Что же касается определения понятия «лингводидактический тест», то здесь наиболее достоверной мне кажется точка зрения Т. М. Балыхиной, которая дает следующее определение лингводидактическому тестированию (language testing):

Во-первых, это — использование и проведение теста в процессе обучения неродному языку для определения уровня знаний, сформированности языковой и / или речевой (коммуникативной) компетенции на изучаемом языке.

Во-вторых, это — совокупность процедур и этапов планирования, составления и апробирования лингводидактических тестов, обработки и интерпретации их результатов. [3, с. 41]

Из вышеуказанного определения лингводидактического теста можно выделить его основные признаки:

1)        детальная подготовка теста в соответствии с разработанными правилами и требованиями к его проведению, и требованиями к комплексным заданиям; [5, с. 193]

2)        предварительная экспериментальная проверка;

3)        наличие особых характеристик эффективности, валидности, надежности;

4)        наличие эталона, простота сравнения с ним;

5)        строгая регламентация процедуры тестирования;

6)        независимость оценки результатов по тесту от личных суждений проверяющего тест;

7)        возможность количественного учета и математико-статистической обработки результатов тестирования.

Лингводидактический тест выполняет несколько функций. С. К. Фоломкина выделяет следующие функции лингводидактического тестирования:

1.                  Контролирующая. Ее основной целью является установление факта знания/незнания или владения / невладения студентами тем или иным материалом, умением и оценивание их:

-          текущей и промежуточной, итоговой успеваемости,

-          эффективности обучения;

2.                  Обучающая. Обеспечение усвоения, овладения студентами тем или иным материалом, умением:

-          функции прогноза успешности обучения,

-          функции диагноза пробелов,

-          функции определения готовности к учебе,

-          функции определения общего владения иностранным языком. [6, с. 16]

По моему мнению, для максимально полного и всеобъемлющего оценивания знания учащихся необходимо сочетать несколько видов заданий на проверку различных знаний и умений испытуемых. Ж. В. Жираткова, рассуждая на данную тему, приходит к выводу о том, что для проверки знаний учащихся необходимо разрабатывать комплексные тесты, включающие пять блоков:

1.                  лексико-грамматический тест,

2.                  владение монологической и диалогической речью,

3.                  понимание аудиотекста,

4.                  проверка орфографии и коммуникативной компетенции письма,

5.                  страноведческий тест. [3, с. 148]

В довершение всего вышеуказанного тест, как и другие формы оценивания и контроля знаний учащихся, не является идеальным инструментом для комплексного анализа знаний и умений испытуемых. Ниже представлены основные достоинства и недостатки тестирования как формы контроля и оценки знаний учащихся.

Объединив точки зрения некоторых ученых можно выделить основные достоинства теста как формы контроля:

1.                  Психологическое воздействие при тестовом контроле оказывается в меньшей по сравнению с традиционным экзаменационным контролем степени. [7, с. 2]

2.                  Возможность одновременного тестирования большого количества опрашиваемых;

3.                  В учебном процессе тестирование можно применять как тренировочное упражнение. [8, с. 188]

4.                  Результаты его выполнения устанавливаются быстро и просто, данные объективны и легко поддаются учету и обобщениям с использованием математических методов,

5.                  Полифункциональность теста,

6.                  Тест может служить средством диагностики трудностей языкового материала, а также способом прогнозирования успешности или неуспешности обучения.

К недостаткам же можно отнести:

1.                  Невозможность определить уровень подготовленности студентов, которые в силу своих физиологических и психических особенностей думают и делают все медленно, но при этом качественно из-за жестких временных рамок, устанавливаемых при тестировании.

2.                  Не все речевые умения могут быть подвергнуты тестированию.

3.                  Возможность случайного выбора ответов наугад или методом исключения. [9, с. 126]

4.                  Необъективность весов тестовых заданий, т. е. количества баллов, которые получают участники теста за выполнение каждого задания; вес не отражает среднестатистическую сложность и важность задания;

5.                  Тестовые задания не направлены на учет присущих человеку качество и свойств (усталость, настроение, темперамент, пол, возраст), т. е. отсутствие в тесте элементов гуманистичности или толерантности;

6.                  Если в тестирующую программу не заложены методики случайного выбора порядка предъявления тестовых заданий, и тест создавался одним человеком, то существует возможность достаточно надежно вычислить правильные варианты ответов с помощью калькулятора и простых алгоритмов. Составителю теста кажется, что варианты ответов распределены в случайном порядке, но в действительности это не так;

7.                  Присутствие связи между последовательными заданиями, когда для верного выполнения одного задания учащийся пользуется или вынужден пользоваться информацией из других заданий. Такая, заложенная автором, связь легко прослеживается в бланковом варианте теста, но исчезает в компьютерном;

8.                  Вопросы и ответы единообразны. Это отрицательно сказывается на учащихся, вызывают так называемый эффект «ровной дороги» — известный в практике водителей-дальнобойщиков эффект отвлечения и рассеивания внимания;

9.                  Инструкция по выполнению теста дана только в одном их заданий, так как составитель теста предполагает, что участник выполняет их последовательно. Это приводит к неразберихе и ошибкам при отклонениях;

10.              Отсутствие элементов адаптивности;

11.              Отсутствие элементов психофизической разгрузки. [10, с. 117]

Из всего вышеуказанного можно сделать вывод о том, что тест является удобной и эффективной формой контроля, однако его применение все же следует чередовать с другими формами для наиболее полного и всеобъемлющего оценивания знания учащихся.

 

Литература:

 

1.                  Вдовина О. А. Использование тестирования для решения дидактических проблем (на материале текстов по международным отношениям) / О. А. Вдовина // Учитель, ученик, учебник: Материалы IV Всероссийской научно-практической конференции: Сборник статей. М., 2007.

2.                  Нохрина Н. Н. Тест как общенаучный диагностический метод // Методы социологических исследований. 2005.

3.                  Жираткова Ж. В. Тестирование как средство контроля уровня языковой подготовки студентов неязыковых вузов // Вестник МРАТ. 2011. № 3.

4.                  Балыхина Т. М. Словарь терминов и понятий тестологии. М., 2000.

5.                  Материалы международного научно-методического симпозиума. Пятигорск, 2004.

6.                  Фоломкина С. К. Тестирование в обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. 1986. № 2.

7.                  И. В. Алещанова, Н. А. Фролова. Педагогическое тестирование как средство повышения качества контроля и оценки эффективности учебного процесса в вузе // Современные проблемы науки и образования. 2007. № 6.

8.                  Щукин А. Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам: Учебное пособие. М., 2008.

9.                  Тамелевич А. М., Вяткина О. С. Достоинства и недостатки лингводидактического тестирования. // Вестник Омского университета. 2005. № 2.

10.              Морев И. А. Образовательные информационные технологии. Часть 2. Педагогические измерения: Учебное пособие. Владивосток, 2004.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle