Библиографическое описание:

Кузьменко Е. Б., Скворцова И. А., Терешкова Н. С. Особенности взаимоотношений в китайской семье // Молодой ученый. — 2015. — №19. — С. 99-102.

В настоящее время взаимоотношения России и КНР находятся на стадии развития и взаимодействия во всех сферах деятельности [1–3]. В связи с этим необходимо четко понимать и осознавать менталитет народа, с которым происходит столь тесное сотрудничество, а также в чем заключаются отличия образа мышления китайцев и русских [4].

В двух данных странах центральным компонентом общества является семья. С научной и юридической точки зрения семья — это сообщество, основанное на брачном союземужчины и женщины (отца, матери) и их детей (собственных и усыновленных), связанных духовно, общностью быта и взаимной моральной ответственностью. Семья создается на основе брака, кровного родства, усыновления, а также на других основаниях, не запрещенных законом и таких, которые не противоречат моральным принципам общества.

Несмотря на свою общеупотребительность, понятие семьи довольно многозначно, а его чёткое научное определение довольно затруднено. В различных обществах и культурах определение семьи может некоторым образом различаться. Кроме того, часто определение зависит также и от той области, относительно которой это определение даётся. Существует много определений семьи. Каждое из них зависит от конкретных исторических, этнических и социально-экономических условий, а также от конкретных целей исследования [5].

Если мы обратимся к словарю Ожегова, то найдем там следующую трактовку: «семья — группа живущих вместе близких родственников» [6]. Ушаков дает несколько более широкое определение понятию «семья»: группа людей, состоящая из родителей, детей, внуков и ближних родственников, живущих вместе [7]. В контексте данной статьи мы будем использовать термин «семья» согласно определению Ушакова, так как оно наиболее точно поясняет данное понятие в китайском и русском представлениях.

Каждый народ является носителем определённой культуры, традиций, норм и ценностей, которые меняются с течением времени. Следовательно, изменения ориентиров, разнообразные переломы являются предпосылками для дальнейшего развития, эволюции и революции ментальных особенностей той или иной нации [8]. Однако за историю человеческого существования семья была и до сих пор остаётся одной из важнейших ценностей для народов мира. Каждый человек нуждается в любящей и крепкой семье. Именно поэтому каждое государство стремится максимально укрепить статус семьи в обществе. Кроме того, семья способна в той или иной степени влиять на общество, регулировать быстро растущий индивидуализм, а также способствовать сохранению и передачи культурных норм и ценностей будущему поколению.

Для начала рассмотрим подробно особенности отношений в китайской семье. Китай традиционно уделяет особое повышенное внимание развитию института семьи. Семья всегда рассматривалась как некое маленькое государство, отец являлся «представителем» императора в этом государстве. Отношения между членами семьи, подобно отношениям между гражданами одной страны, базировались на нормах конфуцианской морали.

Религия в целом оказывала огромное влияние на развитие китайского общества, на житейский уклад, на духовную жизнь (искусство, образование) Китая. Под значительным воздействием оказался и китайский институт семьи.

Уклад в китайской семье всегда был строго патриархальным и имел определенные правила и нормы. На протяжении более чем 2000 лет в семье соблюдались «пять хороших проявлений», или «пять хороших качеств», «ухаоцзятин»:1) В семье должны быть уважение к старшим и любовь к юным; 2)должна быть гармония между мужем и женой; 3) семья должна поддерживать добрые отношения с соседями; 4)в семье должны присутствовать трудолюбие и бережливость; 5) семья должна заботиться об охране окружающей среды.

Традиционная китайская семья создавалась для конкретной цели — продолжение рода. Согласно конфуцианским нормам, человек, не желавший создавать семью, считался безнравственным, так как такой человек не думал о продолжении рода, а, значит, уклонялся от своего долга перед предками. На холостяков в Китае смотрели с презрением и подвергали суровому моральному осуждению. Внебрачные дети считались большим позором как для матери, так и для всей семьи.

В настоящее время молодые люди больше руководствуются понятиями «счастье» и «любовь» при выборе будущего партнера. Брак больше не является чем-то обязательным или навязываемым обществом. Кроме того, как раз в это же время китайские власти обратили внимание на остро стоящую демографическую проблему в стране, которая заключалась в стремительном и неконтролируемом росте населения. С тех пор государство проводит политику, требующую создавать исключительно нуклеарные семьи (то есть семьи, состоящие из родителей и детей, либо только из супругов).

В развитии китайского института семьи за последние десятилетия наметились следующие тенденции: 1)Уменьшение среднего размера семьи; 2)«вестернизация»; 3)изменение внутрисемейных отношений и положения детей в семье; 4)трансформация семейной морали; 5) нуклеаризация и др [9].

Во многих странах беременным женщинам оказывается особое внимание. Так и в Китае в течение беременности и некоторого времени после рождения ребенка мама и новорожденный особо опекались: матери не следовало часто вставать с кровати и вообще передвигаться, запрещалось стричь волосы, пить зеленый чай, следовало держать нижнюю часть тела в тепле и т. п. В этот период вся забота о ребенке и домашние обязанности ложились на плечи других родственников женского пола [9].

В традиционном Китае была особая система ухода молодых людей за старшим поколением, поддержка родителей являлась особой функцией семьи. Но жесткая демографическая политика, пришедшая на смену конфуцианским понятиям о большом потомстве, нанесла серьезный ущерб по системе семейного ухода за родителями. Единственному ребенку в семье приходилось теперь взваливать себе на плечи уход за своими родителями и двумя парами бабушек и дедушек.

В современном китайском обществе традиция ухода за старшими поколениями еще сильнее отошла на задний план. А концепция «абсолютного послушания отцу» постепенно сменилась идеей равенства между членами семьи. Таким образом, связь между поколениями постепенно ослабела и сейчас в отношениях родителей и их взрослых детей все больший акцент делается на материальную сторону отношений.

В конечном итоге, на китайские отношения внутри семьи сильно повлияла европейская культура. Дети по-прежнему питают уважение к старшим и заботятся о них, но молодое поколение стало более самостоятельным и менее зависимым от мнения своих родителей и прародителей [11].

Теперь перейдем к подробному описанию российской семьи. Так сложилось, что в прошлом, как в императорской России, так и в Советском Союзе, были сильны патриархальные воззрения. Они представляли собойсистему взглядов на мир традиционного русского общества, крестьянства, мещанства небольших российских городов. Это был патриархальный мир традиционного житейского уклада, который включал в себя веками отработанный механизм социализации, воспитывающий в человеке стремление работать на благо семьи, подчиненность детей и женщин главе семьи — мужчине.

Брак в дореволюционной России строился не на любви, а на выгоде. Женщина воспринималась как некий объект, который можно было выгодно «купить» и «продать». Настоящая любовь была редким явлением и уж точно не считалась поводом для заключения брака. Считалась, что хорошая жена должна была быть не столько красивой, сколько хозяйственной — на ней лежала вся работа по дому (воспитание детей в дворянской семье; уборка, готовка, работа в поле в крестьянской семье). Мужчина был главой семьи. Он должен был обеспечивать и защищать своих домочадцев, быть сильным, строгим и справедливым. Жена должна была быть прилежной, во всем подчиняться своему мужу.

Это подчинение оправдывалось одной из идей господствовавшей тогда в нашей стране религии — православия. Идея заключалась в превосходстве мужа над женой. Религия пронизывала все сферы общества и имела огромное влияние на сознание народа, так что никто не оказывал сопротивление этому укладу.

Практически каждый мужчина в царской России был женат ввиду более высокого социального статуса по сравнению с женщиной. Для женщины же не выйти замуж («остаться старой девой») считалось позором. Это как бы говорило о том, что женщина не подходила под нормыи критерии того периода.

В настоящее время люди, не состоящие в браке, уже не вызывают общественного осуждения, не являются чем-то необычным.

Со времен СССР излишняя религиозность сменилась полным ее отсутствием. Выросло несколько поколений людей, сознание которых было свободно от православных предубеждений.

Таким образом, проанализировав весь пройденный путь становления российской семьи такой, какой мы видим ее сейчас, можно сделать вывод о том, что отношения семье и в обществе в целом стали более либеральными.

После всего вышесказанного можно перейти к сравнительному анализу. К сходствам можно отнести следующие суждения:

1.                  И русские, и китайские семьи на ранних этапах своего развития отличались особой патриархальностью.

2.                  Русским и китайским детям с раннего возраста прививалось уважительное отношение к старшим и любовь к труду как умственному, так и физическому.

3.                  Как Россия, так и Китай в конечном итоге пришли к относительному равноправию в семейных отношениях.

4.                  И в китайской, и в российской культуре мужчина и женщина представлялись как единое целое (отдельное подтверждение этому можно найти в древнерусских и в древнекитайских поговорках: «Муж без жены — что гусь без воды» (рус.), «Муж да жена — одна душа» (рус.), «Муж поет, а жена подпевает» (кит.), «В дружной семье всё получится» (кит.)).

5.                  В обеих странах положение женщин долгое время значительно принижалось.

Можно также отметить ряд отличий:

1.                  Если говорить о религиозной составляющей семейных отношений, то в российской семье отношения регламентировались христианством — Бог создал человека по своему образу и подобию, мужчина и женщина равны. Что же касается китайской семьи, то там огромное влияние оказывало конфуцианство. Семейные отношения между мужем и женой закреплены феодальной нормой: муж — руководитель жены. Семейное устройство напоминает государственное, в котором строгие нормы приводят к власти императора (отца). В российском обществе понятия «семья» и «государство» не были так близки [12].

2.                  В настоящий момент в Китае действует политика, направленная на сокращение рождаемости. В России же действует прямо противоположная политика.

3.                  Китай долгое время являлся закрытой страной, которая не испытывала влияния извне (этим можно объяснить те конфуцианские нормы, которые оставались неизменными на протяжении стольких веков). Россия на длительные периоды оказывалась под влиянием то Европы, то Азии, что, естественно, сказывалось на семейных отношениях (в период монголо-татарского нашествия в русской семье особо остро проявились элементы диктаторства; в середине XVIII века с началом европеизации положение женщин начало меняться (право на образование)).

Таким образом, мы можем сделать вывод о том, что между российской и китайской семьями сходств больше, чем различий. Несмотря на разные пути развития, менталитет и условия жизни эти страны имеют много общего. Это говорит о достаточной близости, схожести характеров этих, казалось бы, непохожих друг на друга стран. Познав семью данной страны, ее традиции и обычаи, мы начинаем лучше понимать культурные особенности данного государства. А это необходимо для установления дружеских отношений между странами, что как нельзя важно при нынешней политической ситуации в мире.

 

Литература:

 

1.                  Tikhonova E. V., Tereshkova N. S. Information and Communication Technologies in the Teaching of Interpreting // Procedia — Social and Behavioral Sciences. 2014. Т. 154. С. 534–538.

2.                  Кулманакова Е. В. Формирование и развитие коммуникативно-речевой компетенции студентов, изучающих китайский язык// Проблемы и перспективы развития образования в России. 2010. № 1. С. 178–181.

3.                  Кулманакова Е. В. Психология студентов и развитие их мотивации к изучению китайского языка// Психология и педагогика: методика и проблемы практического применения. 2010. № 12–2. С. 105–110.

4.                  Тихонова Е. В. Обучение будущих лингвистов устному последовательному переводу на основе анализа дискурса аудио- и видеоматериалов (китайский язык; профиль «Перевод и переводоведение»): автореферат дис.... кандидата педагогических наук: 13.00.02 / Московский государственный гуманитарный университет им. М. А. Шолохова. Томск, 2014.

5.                  Осипов Г. В., Коваленко Ю. П. «Социология», М., 2005.

6.                  Ожегов С. И. «Словарь русского языка» / Москва, 1990.

7.                  Ушаков Д. Н. «Толковый словарь русского языка» / Москва, 1935–1940. (4 т.).

8.                  Материалы III Общероссийской студенческой электронной научной конференции «Студенческий научный форум» 15–20 февраля 2011 года [Электронный ресурс] URL: http://www.rae.ru/forum2011/113/510 (дата обращения 10.09.2015).

9.                  Андрей Шляхов «Китай и китайцы. Привычки. Загадки. Нюансы» / Москва, 2015.

10.              Плескачевская И. Послания вышивкой / Дальний Восток, 2008.

11.              Пащенко Г. Инь Фен Оу Сян Отношение родителей и детей в Китае [Электронный ресурс] Электронный архив Сумского государственного университета URL: http://essuir.sumdu.edu.ua/bitstream/123456789/18062/1/15.pdf (дата обращения 11.09.2015).

12.              Ян Фан Концепт «семья» в русской и китайской языковых картинах мира// Известия Томского политехнического университета Выпуск № 6 / том 323 / 2013 [Электронный ресурс] Электрон.версия печат. публ. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-semya-v-russkoy-i-kitayskoy-yazykovyh-kartinah-mira (дата обращения 03.09.2015).

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle