Библиографическое описание:

Гутарева Н. Ю. Особенности преподавания английского языка и литературы в средних школах Англии // Молодой ученый. — 2015. — №12. — С. 1011-1013.

Аннотация.Статья раскрывает общие характеристики обучения родному языку и литературе английских школьников в средней школе. Проводится анализ роли родного языка в изучении культуры. В современных условиях развития общества, когда активно происходят процессы глобализации, информатизации образования и интеграции науки, значительно выросли требования к педагогу школьникам. Задача статьивыявить специфику преподавания английского языка в школах Англии. Для достижения поставленной цели использованы общетеоретические методы. Результатом этого исследования является подтверждение факта, касающегося необходимости и важности для современных школьников знать родной язык и культуру. Выводами статьи могут послужить предложения по изучению процессов и особенностей межкультурной коммуникации и взаимодействия представителей английского и русского языков и культур.

Ключевые слова:родной язык, мотивация, английский язык, ценностные ориентации, курикулум, деятельность.

 

Духовные ценности народа, его национальное своеобразие живут и развиваются благодаря родному языку. Родной язык ― одно из важнейших понятий психологии, демографии, этнологии, лингводидактики, социолингвистики и речеведения [1].

Для каждого из нас родной язык — это язык того народа, той нации, сыновьями и дочерьми которого мы являемся, который мы усваиваем с раннего детства без специального обучения, находясь в соответствующей языковой среде, и которым “владеем с максимальной глубиной и полнотой, на котором легче, быстрее и проще мыслим, который является наиболее привычной и удобной формой выражения мысли и языкового общения” [2]. Вот почему у любого народа обучению родному языку отводится первое место в учебных планах.  Задача учителя родного языка гораздо шире, чем научить писать, читать и говорить на родном языке ― не менее важно дать знания о литературе, культуре и истории своего народа и через овладение этими знаниями помочь осознать себя не равнодушными наблюдателями данного процесса, а частью своего народа, иначе говоря, обеспечить условия самоидентификации учащихся в соответствии со своей принадлежностью. Обучение родному языку и литературе в средних школах Англии проходит в соответствии с Национальным курикулумом, согласно которому английский язык и литература — один из основных предметов обучения в школе, наряду с математикой и природоведением.

В национальной программе по английскому языку и литературе для средней школы (2007) отмечается, что английский язык — это не только жизненно важное средство общения школьников со своими сверстниками и учителями в школе, но и с другими людьми как за пределами школы, так и в мире в целом. Он является основой для изучения всех учебных предметов. Изучая английский язык, учащиеся развивают навыки разговорной речи, аудирования, чтения и письма, благодаря которым они найдут свое место в жизни общества. В программе также отмечено, что литература на английском языке разнообразна и имеет большое значение для формирования личности. Она отражает опыт людей из многих стран и эпох, развивает чувство культурной идентичности. Школьников учат критически читать прозаические, поэтические и драматургические произведения, а также научно-популярные и информационные тексты. Изучая  структуру, происхождение и традиции английского языка ученики понимают, как работает язык. Учебная деятельность на уроках английского языка и литературы подчинена достижению целей курикулума, которые заключаются в том, чтобы помочь школьникам:

• успешно учиться, получать удовольствие от учебы и достичь значительных успехов;

• стать уверенными в себе личностями, которые ведут безопасный, здоровый и полноценный образ жизни;

• быть ответственными гражданами, которые способны сделать позитивный вклад в жизнь общества [3. С. 61].

Структура образовательных целей при изучении родного языка и литературы в Англии представлена следующими областями целеполагания: устная речь и аудирование, чтение и письмо [6]. Обучение аудированию и устной речи предполагает свободное использование учащимися подходящего стиля и конкретных средств устной речи в широком контексте речевых ситуаций. Школьников должны научить четко выражать свою точку зрения, приспосабливая свою речь к различным ситуациям, целям и аудитории; подбирать слова, лексические и грамматические структуры, характерные для стандартного английского языка, с целью точной передачи мысли; прислушиваться к различным точкам зрения и изменять свои взгляды в свете того, что сказали другие; понимать явный и скрытый смысл высказывания; вносить свой вклад в выполнение группового задания, предлагая собственные идеи, задавая вопросы и реагируя на речь других участников; выполнять различные роли в организации, планировании и поддержке дискуссии в группе; демонстрируя при этом уверенное, свободное владение нормами литературного языка, включая выбор словарных и грамматических норм с целью достижения определенных коммуникативных целей [3, С. 64; 4, С. 86].

Работа по обучению чтению направлена на выработку навыков чтения текстов разной направленности и понимания их значения, а также на овладение основами писательского мастерства. Важным аспектом обучения чтению является формирование навыков получать и толковать информацию, события, основные положения и идеи, о которых ученики узнали из прочитанных текстов; понимать значение литературных приемов, использованных писателем (ирония, аллюзия, коннотации, умаление, преувеличения и т.д.); выбирать и сравнивать информацию из различных текстов; признавать различные интерпретации текстов, обсуждать их, обосновывая свою точку видения прочитанного; понимать, как слушатели и читатели выбирают тексты для чтения и как они на них реагируют. [3, С. 66; 4, С. 88].

Обучение письму в английских школах на третьем и четвертом ключевых этапах предусматривает развитие технических навыков и навыков творческого письма. Формируя технические навыки, школьников учат эффективно использовать стандарты английского письма; соблюдать грамматические нормы, уделяя особое внимание субъектно-предикатным связям в различных типах предложений и применению временных форм глагола; уметь пользоваться знаками препинания; орфографически правильно писать слова, опираясь на знания закономерностей правописания, различать однокоренные и производные слова, выделять приставки, суффиксы и флексии [3, С.68; 4, С.98]. Значительное внимание в этот период английские учителя уделяют развитию навыков творческого письма. Школьников учат писать четко и последовательно, с соответствующим уровнем детализации. Написанный текст должен заинтересовать читателя, следовательно, писать надо изобретательно, творчески и вдумчиво, используя новые идеи, адаптируя стиль и язык к различным формам, целям произведения и для разных категорий читателей. Программой по английскому языку и литературе для средней школы предусмотрено формирование умений использовать точную лексику и разнообразные стилистические приемы; последовательно придерживаться определенной точки зрения, как в написании художественных произведений, так и в официальном, деловом, научно-популярном письме; использовать сложные предложения, изменять структуру предложения ради создания интересного, эффективного и изящного смысла (значения). При написании произведения школьников учат учитывать потребности читателя и вводить в текст соответствующую информацию [3, С.69; 4, С. 99].

Итак, в английском Национальном курикулуме для средней школы предусмотрено изучение различных аспектов английского языка, а также на ознакомление школьников с лучшими произведениями английской и мировой литературы [7]. Изучение языка и литературы направлено на овладение школьниками литературным английским языком как средством общения и обучения, как социальным, культурным и историческим явлением, а также на изучение особенностей его лексикологии, грамматики, фонетики, орфографии и т.д., что способствует формированию как общеязыковой, так и специфических коммуникативных компетенций.

 

Литература:

1.                  Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. ― Изд. 2-е, испр. и доп. /Под ред. Т.А. Ладыженской и А.К. Михальской; сост. А.А. Князьков. — М.: Флинта, Наука, 1998. ― 312 с.

2.                  Снитко Е.С., Маймакова А. Понятие родного языка и его интерпретация в современной лингвистике. — URL:  http://www.uni.ulsu.ru/aspir/doc/avtoref/2006/06/

3.                  English Programme of study for key stage 3 (This is an extract from The National Curriculum 2007) ― Crown copyright, 2007. — Qualifications and Curriculum Authority. — рр.60-81. ― URL: www.qca.org.uk/curriculum

4.                  English Programme of study for key stage 4 (This is an extract from The National Curriculum 2007) ― Crown copyright, 2007. — Qualifications and Curriculum Authority. ― рр.82 — 99. ― URL:  www.qca.org.uk/curriculum

5.                  Гутарева Н.Ю.  English language training in the social and cultural reality. “Современные исследования социальных проблем”. № 1 Красноярск: НИЦ, 2015. — 196 с.

6.                  Гутарева Н.Ю.  Межкультурная коммуникация и способы ее развития. Сборник материалов  международной научно-практической конференции “Современные научные исследования представителей филологических наук и их влияние на развитие языка и литературы”. —  Украина. Львов, 2013. — с. 49-51.

7.                  Гутарева Н.Ю.  Обучение английскому языку в социокультурной реальности.  Современные исследования социальных проблем. Красноярск: Научно-инновационный центр, № 1(21), 2015. — 301 с. —  С. 215-218.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle