Хорошая речь – основа культуры профессионального общения инженера | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 11 мая, печатный экземпляр отправим 15 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №2 (37) февраль 2012 г.

Статья просмотрена: 11721 раз

Библиографическое описание:

Баркова, Ю. М. Хорошая речь – основа культуры профессионального общения инженера / Ю. М. Баркова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2012. — № 2 (37). — С. 293-296. — URL: https://moluch.ru/archive/37/4169/ (дата обращения: 27.04.2024).

Процессы экономического, политического и социального развития страны всегда находят явное отражение в инженерном образовании, меняя его концепцию, структуру, содержание, вызывая новые отношения к формированию личности будущего инженера.

Инженер – творец новых практических знаний и умений [2;12]. Определились новые профессиональные приоритеты инженерного образования: идеалом инженерной компетентности стал успешный и уверенный в собственных силах молодой специалист, готовый принять социально ответственные решения в производственных и жизненных задачах. Концептуальным основанием ФГОС ВПО избран компетентностный подход. При этом компетенция трактуется как система ценностей и личностных качеств, знаний, умений, навыков и способностей человека, обеспечивающая его готовность к компетентному выполнению профессиональной деятельности. Соответственно, компетентность – это реализованная на практике компетенция [4;32].

В инженерном образовании наиболее важными являются ценностные ориентиры инженеров, в число которых находится и культура. Всё большее значение придаётся владению культурой профессионального общения, готовности применять профессионально значимые качества, компетенции (языковедческая, культуроведческая, коммуникативная)

Международное агентство по аккредитации ABET в критериях качества инженерного образования (2007 г.) выделяет 6 (из 11) компонентов, которые не являются предметом собственно инженерных дисциплин, а именно:

• способность работать в междисциплинарных проектах;

• понимание профессиональной и этической ответственности;

• способность к эффективной коммуникации;

• умение работать в команде;

• сознательный подход к инженерным решениям, которые оказывают влияние на экономику, социальное и экологическое благополучие;

• развитие способности к обучению через всю жизнь [10].

На основе литературных источников нами было установлено, что культура общения инженера является основой коммуникативной компетентности специалиста, исходя из классификации компетентностей по видам профессиональной деятельности, представленной И.Д. Белоновской [2; 31].

Мы хотим обратить внимание на тот уровень инженерного образования, где профессиональная культура общения определяется понятием «инженерная компетентность» и который должен быть обеспечен педагогической системой профессионального образования.

По мнению И.Д. Белоновской, современные высшие учебные заведения готовят инженера для научной и масштабной инженерной деятельности. Инженерная деятельность на сегодняшний день качественно отличается от материально-производственной деятельности рабочих, научных работников и других специалистов в сфере производства [2; 29] . Появилось такое новое важное качество, необходимое для современного инженера, как коммуникативность, предполагающая умение общаться: грамотно строить свою речь в соответствии с языковыми нормами русского языка в ходе ведения деловых переговоров, дискуссий, совещаний и т.д.

Язык неразрывно связан с обществом, его культурой и людьми, которые живут и трудятся в обществе. Принадлежащий обществу язык и его использование каждым отдельным человеком – два разных, хотя и тесно взаимосвязанных явления: с одной стороны, это общественное явление, некая совокупность единиц, правила употребления которых хранятся в коллективном сознании носителей языка; с другой стороны, это индивидуальное использование какой-то части этой совокупности. Язык – это совокупность средств общения людей посредством обмена мыслями и правил употребления этих средств [9]. Язык как сущность находит свое проявление в речи. Речь представляет собой использование имеющихся языковых средств и правил в самом языковом общении людей [9].

Совокупность достижений человеческого общества в производственной, общественной и духовной деятельности называется культурой. Поэтому можно сказать, что язык является средством развития культуры и средством усвоения культуры каждым членом общества. Культура речи – фундамент системы «человек – культура – язык», проявляющийся в речевом поведении.

Под культурой речи понимается такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач [3]. Важнейшим по значимости является нормативный аспект культуры речи. Языковые нормы позволяют ясно, чётко и красиво оформить свои мысли как в устной форме, так и на письме. «Обращаться с языком кое-как — значит и мыслить кое-как: приблизительно, неточно, неверно» - сказал писатель А.Н. Толстой.

К будущему инженеру в системе современного высшего профессионального образования предъявляются высокие требования. К инженеру-технологу, строителю, механику, конструктору, проектировщику, электрику предъявляются следующие требования в приобретении опыта деятельности:

- овладеть основными нормами русского литературного языка;

- обогатить словарный запас и грамматический строй;

- овладеть нормами русского речевого этикета, культурой межнационального общения;

- овладеть всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, базовыми умениями и навыками использования языка в жизненно важных для данного возраста сферах и ситуациях общения [10].

Инженер должен обладать следующими коммуникативными компетенциями: способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения; умением логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь; готовностью к кооперации с коллегами, работе в коллективе; готовностью к самостоятельной, индивидуальной работе, принятию решений в рамках своей профессиональной компетенции; способностью и готовностью к практическому анализу логики различного рода рассуждений, к публичным выступлениям, аргументации, ведению дискуссии и полемики [10].

В учебно-тематическом плане дисциплины «Русский язык и культура речи», преподаваемой в вузе у будущих инженеров, имеется очень важная тема «Нарушение языковых норм современного русского языка и пути их преодоления». Мы сталкиваемся с проблемой незнания студентами большей части языковых норм русского языка, которые и составляют основу культуры профессионального общения будущих специалистов.

Нарушения нормативности при обучении встречаются на всех уровнях языка в профессиональном общении при ведении деловой беседы, деловой переписки, делового телефонного разговора, дискуссий и презентаций, публичных выступлениях. Назовём основные ошибки, которые допускают в речи студенты инженерных специальностей:

  1. Лексические ошибки.

-смешение паронимов;

- неточный выбор синонима;

- нарушение норм лексической сочетаемости;

- многословие (плеоназм, тавтология);

- непонимание значения слова;

- лексическая неполнота высказывания;

- употребление просторечных слов, жаргонизмов;

- неверное употребление фразеологических оборотов.

2. Грамматические ошибки.

- нарушение норм образования форм различных частей речи;

- нарушение норм согласования и управления в построении словосочетаний;

- нарушение норм согласования подлежащего и сказуемого;

- нарушение норм построения односоставных предложений.

3. Произносительные ошибки.

- ошибки в постановке ударения;

- нарушение норм произношения гласных звуков;

- нарушение норм произношения согласных звуков.

Девятилетний опыт преподавания русского языка, культуры речи и делового общения в системе образования позволяет предложить способы преодоления вышеуказанных речевых ошибок.

Речевые ошибки – неизбежный элемент речевой деятельности. Есть две причины, по которым с ними нужно бороться.

Первая причина - если мы хотим достичь эффективного общения, то задача должна заключаться в том, чтобы добиваться уменьшения количества ошибок в речи, мы тем самым снижаем «шум», создаваемый ими, делаем нашу речь более простой, ясной, а потому более доступной и понятной, а общение более эффективным.

Вторая причина связана с тем, что, обучая будущего инженера говорить правильно, мы тем самым формируем один из ключевых элементов общей культуры [6].

Одним из способов преодоления речевых ошибок является знакомство будущих инженеров с различными классификациями речевых ошибок.

В современной методической науке существует несколько классификаций ошибок с учетом разных оснований классификации.

Наиболее распространен нормативный подход к определению речевых нарушений: ошибкой является всякое отклонение от литературной нормы, типы ошибок выделяются в соответствии с уровнями языка (Н.А. Пленкин, М.Н. Кожина, С.Н. Цейтлин, С.А. Арефьева и др.)

С.Н. Цейтлин широко трактует термин «речевые ошибки», разделяя речевые ошибки, свойственные только устной форме речи (орфоэпические и акцентологические), и ошибки, свойственные только письменной форме речи (орфографические и пунктуационные) [11].

Ученый-методист С.А. Арефьева анализирует типичные стилистические ошибки учащихся через призму функциональных стилей: ошибка, по ее мнению, - отклонение от норм функционального стиля [1].

Психологический подход (с позиции субъекта обучения) отражен в исследованиях В.Е. Мамушина: ошибка – это неверное действие, результат которого автор может самостоятельно обнаружить и устранить. Учёный различает две сферы употребления термина «речевая ошибка»:

1) ошибки, допущенные учащимися в процессе усвоения кодифицированного варианта языка (причиной ошибки является незнание литературной нормы; методическая перспектива - ознакомление с нормами языка и речи);

2) ошибки, появившиеся в процессе развертывания высказывания при переходе внутренней речи в развернутую внешнюю речь (причина ошибки заключается в несформированности речевого самоконтроля; методическая перспектива - формирование и развитие умения осуществлять самоконтроль) [7].

Коммуникативный подход реализован в работах В.И.Капинос, Б.С. Мучника, Ю.Н. Сиваковой. В.И. Капинос дифференцирует ошибки в зависимости от их значимости для процесса коммуникации: ошибкой следует признать нарушение требования правильности речи, недочетом - нарушение требований хорошей речи [5]. Б.С. Мучник в учебном пособии по практической стилистике не претендует на создание классификации ошибок. Но речевые нарушения рассматриваются им с позиции субъекта восприятия. Сигналом ошибки является семантическое противоречие в тексте, расхождение между передаваемой и воспринятой мыслью: если при первоначальном восприятии предложения у читателя возникает затруднение, побуждающее его повторно прочитать фразу и найти правильный смысл, то предложение стилистически дефектно и должно быть автором исправлено. Типы ошибок выделяются автором в зависимости от того, какое требование хорошей речи оказывается нарушенным [8]:

1. Ошибки, нарушающие ясность речи (смещение логического ударения). Неправильное понимание значения словоформы, ошибочная смысловая связь слов, ошибочно-смысловое разъединение слов.

2. Ошибки, нарушающие коммуникативную точность речи: смешение слов, схожих по значению. Слов одного семантического поля.

3. Нарушения требования краткости: лишние слова.

4. Нарушения требования полноты речи: пропуск необходимого элемента речевой цепи, двойное использование зависимого элемента.

5. Нарушение логики: сопоставление несопоставимого, различение тождественного, мнимое противопоставление.

Для успешной работы по исправлению и предупреждению ошибок в речи будущих инженеров преподаватель должен понять причину появления той или иной ошибки. Методический подход к предупреждению ошибок самоконтроля должен быть разным: в первом случае - ликвидация пробелов в знаниях, во втором - развитие умений контроля и самоконтроля (активное участие студентов в проверке и оценивании ответов одногруппников и собственных ответов у доски, письменных работ).

Наконец, обучение преодолению ошибок можно представить в виде следующего алгоритма действий [6]:

• Нахождение «сбоя» в употреблении;

• Определение характера сбоя;

• Установление механизма ошибки;

• Исправление ошибки;

• Определение программы работы над ошибкой.

Прежде всего необходимо научить будущего инженера наблюдать за своей речью и речью окружающих с точки зрения ее правильности; научить соотносить усваиваемые из учебников, справочников, словарей нормы с реальной речевой практикой; анализировать речевой поток. Далее осуществляется атрибутирование обнаруженного отступления: то, что выявлено в качестве нарушения нормы. Должно быть соотнесено с конкретными правилами.

Другой важный этап - исправление ошибки - целесообразно дополнить рассмотрением и оценкой существующих вариантов употребления, а завершить все составлением программы работы над ошибкой. Опираясь на понимание характера ошибки и тех механизмов, которые привели к ее возникновению, нужно предусмотреть формирование устойчивых связей в сознании носителя языка, которые позволят ему не только устранять допущенную ошибку, но и не допускать других, подобных ей.

Примерно 70% обучающихся к концу курса «Русский язык и культура речи» овладевают культурой речи и готовы к профессиональной деятельности, основой которой является профессиональное общение.

Таким образом, мы делаем вывод о том, что специфика современного инженерного образования кроется в формировании новых качеств личности инженера. Формирование высокого уровня культуры профессионального общения инженера – компетенция, положенная в основу инженерного образования инженерной профессиональной деятельности. Только организация взаимосвязи обучения и исследований, обеспечиваемая единством учебной и научной работы является важнейших условием эффективности процесса подготовки творчески активных, ответственных, высококвалифицированных специалистов. Поскольку инженерная деятельность – это развитая форма профессиональной деятельности, техническое применение науки, направленное на производство техники и удовлетворение общественных и коммуникативных потребностей, то речь инженера должна соответствовать языковым нормам современного русского языка и являться основой культуры профессионального общения будущего инженера.


Литература:
  1. Арефьева, С.А. Стилистика современного русского языка. – М.: Академия, 2008.

  2. Белоновская, И.Д. Инженерная компетентность специалиста: теория и практика формирования. Монография. – М.; ЗАО «Дом педагогики», 2005. – 241 с.

  3. Введенская, Л.А. Культура речи. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2001 – 448 с.

  4. Вербицкий, А.А. Контекстно-компетентностный подход в модернизации образования // Высшее образование в России, № 5, 2010, с. 32 – 37.(10)

  5. Капинос, В.И., Сергеева Н.Н., Соловейчик М.С. Развитие речи: теория и практика обучения. – М., 1991.

  6. Малакшинова, О.А. Речевые ошибки и пути их преодоления. – Улан-Удэ, 2009.

  7. Мамушин, В.Е. О характере и причинах речевых ошибок и об «ошибках контроля». – М.: Просвещение, 1986.

  8. Мучник, Б.С. Основы стилистики и редактирования. Ростов –на – Дону: Феникс, 1997. – 480 с.

  9. Потебня, А.А. Мысль и язык. Киев,1993.

  10. Федеральный государственный стандарт общего образования. Макет. Вариант № 2. М., 2007. URL: http://www.standart.edu.ru.

  11. Цейтлин, С.Н Речевые ошибки и их предупреждение. – М.: Просвещение, 1982.

Врезка1

Основные термины (генерируются автоматически): ошибка, культура речи, будущий инженер, инженерное образование, профессиональная деятельность, Русский язык, основа культуры, профессиональное общение, речь, инженерная деятельность.


Похожие статьи

Повышение языковой культуры будущих инженеров...

В статье предпринимается попытка доказать необходимость введения курса «Русский язык и культура речи» в программу обучения специалистов технического профиля в качестве обязательной дисциплины, поскольку владение русским литературным языком всегда было...

Изучение профессионального русского языка как важнейшее...

профессиональное общение, профессиональный русский язык, избранная специальность, профессиональная речь, речевая деятельность, русский язык, деловая речь, Вид, текст, деловая беседа.

Особенности формирования коммуникативно-речевой...

3. Авдеева И.Б. Инженерная коммуникация как самостоятельная речевая культура: когнитивный, профессиональный и лингвистический аспекты (теория и методика обучения русскому языку как иностранному).

Содержание предметно-ролевой деятельности специалистов...

Статья посвящена проблематике содержания профессионально ориентированного общения на английском языке студентов втуза. Главное внимание сосредоточено на вопросах освещения ролевой структуры общения на иностранном языке современного инженера и ее адекватного...

Подходы к развитию речевой культуры специалистов среднего...

Речевая культура значима в профессиональной деятельности будущего техника: в ней — исток конструктивного взаимодействия с окружающими, в ней — способ проявить и заявить о себе, построить успешную карьеру.

Профессиональная культура и ее роль в формировании...

Сегодня профессиональное образование постепенно перестает быть исключительно процессом подготовки человека только к профессиональной деятельности. Его назначение все больше заключается также в выполнении определенной совокупности гуманистических...

Учебный проект как средство достижения профессионального...

Ключевые слова: культура речи, общение на русском языке, метод проектов, учебный проект, высшее учебное заведение, модель обучения, профессиональная деятельность, инновационные технологии.

Развитие иноязычной профессиональной коммуникативной...

Целью профессионального ориентированного обучения иностранному языку в техническом вузе является приобретение будущими инженерами основ иноязычной компетенции

Иноязычная компетенция, как основа профессионального иноязычного общения, включает

Как воспитать инженера | Статья в журнале «Школьная педагогика»

Основным содержанием деятельности инженера является разработка новых и/или оптимизация существующих инженерных решений.

Хорошая речьоснова культуры профессионального общения инженера.

Похожие статьи

Повышение языковой культуры будущих инженеров...

В статье предпринимается попытка доказать необходимость введения курса «Русский язык и культура речи» в программу обучения специалистов технического профиля в качестве обязательной дисциплины, поскольку владение русским литературным языком всегда было...

Изучение профессионального русского языка как важнейшее...

профессиональное общение, профессиональный русский язык, избранная специальность, профессиональная речь, речевая деятельность, русский язык, деловая речь, Вид, текст, деловая беседа.

Особенности формирования коммуникативно-речевой...

3. Авдеева И.Б. Инженерная коммуникация как самостоятельная речевая культура: когнитивный, профессиональный и лингвистический аспекты (теория и методика обучения русскому языку как иностранному).

Содержание предметно-ролевой деятельности специалистов...

Статья посвящена проблематике содержания профессионально ориентированного общения на английском языке студентов втуза. Главное внимание сосредоточено на вопросах освещения ролевой структуры общения на иностранном языке современного инженера и ее адекватного...

Подходы к развитию речевой культуры специалистов среднего...

Речевая культура значима в профессиональной деятельности будущего техника: в ней — исток конструктивного взаимодействия с окружающими, в ней — способ проявить и заявить о себе, построить успешную карьеру.

Профессиональная культура и ее роль в формировании...

Сегодня профессиональное образование постепенно перестает быть исключительно процессом подготовки человека только к профессиональной деятельности. Его назначение все больше заключается также в выполнении определенной совокупности гуманистических...

Учебный проект как средство достижения профессионального...

Ключевые слова: культура речи, общение на русском языке, метод проектов, учебный проект, высшее учебное заведение, модель обучения, профессиональная деятельность, инновационные технологии.

Развитие иноязычной профессиональной коммуникативной...

Целью профессионального ориентированного обучения иностранному языку в техническом вузе является приобретение будущими инженерами основ иноязычной компетенции

Иноязычная компетенция, как основа профессионального иноязычного общения, включает

Как воспитать инженера | Статья в журнале «Школьная педагогика»

Основным содержанием деятельности инженера является разработка новых и/или оптимизация существующих инженерных решений.

Хорошая речьоснова культуры профессионального общения инженера.

Задать вопрос