Изучение литературного наследия Лаффаси | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 мая, печатный экземпляр отправим 8 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №16 (120) август-2 2016 г.

Дата публикации: 20.08.2016

Статья просмотрена: 28 раз

Библиографическое описание:

Дустова, Cурайё. Изучение литературного наследия Лаффаси / Cурайё Дустова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 16 (120). — С. 499-500. — URL: https://moluch.ru/archive/120/33273/ (дата обращения: 26.04.2024).



Конец XIX и начало XX веков ознаменовалось бурным развитием литературы в Хорезме. Главным образом способствовало этому долгое 47 летнее правление Хивинского хана Мухаммада Рахимхана — более известного в истории отечественной литературы под псевдонимом Феруз. Этот властелин, будучи известнейшим поэтом, всячески покровительствовал творческое сословие своего времени, создавая для него все необходимые условия. Именно в период правления Мухаммада Рахимхана в Хорезме получило широкое распространение изучение творчества поэтов прошлого, развивались разные жанры поэзии, совершенствовалось система переводов произведений и написания исторических трудов. В поэзии того времени задавали тон творчества таких маститых поэтов как Мунис, Огахи, Феруз, Баёни, Табиби и других.

Одним из ярких молодых представителей поэзии был Хасанмурод Лаффаси, живший в 1880–1949 годах. Следует отметить, этот талантливейший представитель Хивинской литературной среды прекрасно проявил себя и в прозе. К примеру, широкое признание нашли в своё время такие его труды как «Гулшани саодат», «Гулшани икбол», «Комкор ул ушшок», «Мехр мухаббат», исторические материалы про Хорезм. Особо хочется отметить его произведение под названием «Тазкираи шуаро», на страницах которого он подробно пишет о жизни и творчестве около 60 поэтов и литераторов Хорезмской земли, начиная от Шермухаммада Муниса до себя самого — Лаффаси.

В частности, в «Тазкираи шуаро» он пишет о себе так: «Хасанмурод Лаффаси происходил от семьи ремесленника. Родился в 1299 году по хижри в пятницу (прим. — 1880 год по новому календарю). Учился в религиозной школе — медресе. Во время учёбы в медресе выбрал псевдоним Лаффаси и написал произведение «Комкор ул ушшок». С большим интересом читал исторические труды про Хорезм и другие страны мира. С 1904 года он очень серьёзно занимается изучением истории и напишет своё произведение с названием «Гулшани икбол», рассказывающее о жизни Исфандиёрхона.

Рис. 1.

Но, несмотря на значимые творческие достижения в течение своей жизни, Лаффаси чувствовал себя одиноким и грустным по причине того, что не имел детей. «Тазкираи шуаро» — вот память о нём и его наследие грядущим поколениям».

В настоящее есть четыре копии вышеназванной рукописной книги, которые хранятся за инвентарными цифрами № 9494, № 11499, № 12561 и № 213 в институте Востоковедения имени Абу Райхана Беруни и в республиканском Музее литературы имени Алишера Навои. Данные рукописи являются ценнейшим источником при изучении литературного наследия Хорезмских поэтов и прозаиков, живших в период конца 19 и начала 20 веков, в том числе и самого Лаффаси.

Интерес к изучению литературного наследия Хасанмурода кори Лаффаси начался с 60-х годов минувшего века и первым материалом по этому поводу считается обобщенная статья кандидата филологических наук Э. Иброхимовой опубликованная в 1963 году в журнале «Узбек тили ва адабиёти» («Узбекский язык и литература»). Есть исследовательский труд учёного-литературоведа О. Джалилова, опубликованный в 1983 году. В нём даны важные сведения о жизни и творчестве Лаффаси и о копиях произведения «Тазкираи шуаро», но не говорится о рукописи под № 213. Литературоведы У. Хамроев и У. Каримов в совместной статье посвященной изучению «Тазкираи шуаро» подробно рассуждая о копиях рукописи, указывают также на некоторые их отличительные друг от друга особенности.

В 1995 году издана научная брошюра с названием «Тазкира Лаффаси и её рукописи» С. Самандаровой, в которой содержаться сведения о рукописи № 213 Лаффаси и об исследовательском труде П. Бобожонова. Но в ней нет никаких сведений о других копиях рукописей за № 9494, № 12561, № 11499. В исследовательском труде С. Самандаровой изложены именно вышеупомянутые нами сведения, но не сделано сопоставительно-текстологическое исследование копий рукописей «Тазкираи шуаро».

В деле научного исследования «Тазкираи шуаро» есть большая заслуга П. Бобожонова, благодаря стараниям которого данный литературный труд был впервые издан на кириллице в Ургенче в 1992 году.

Рис. 2. Феруз, Мунис и Огаҳий — литературный деятели в Хорезме.

Привлекают внимание сведения о жизни и творческом наследии Лаффаси, приведенные в «Национальной Энциклопедии Узбекистана». Но в энциклопедии говорится, что поэт жил и занимался творчеством в 1880–1945 годы. А между тем, самим Лаффаси на 60 — ой странице своего произведения пишет, что работу над рукописью, хранящуюся сегодня за № 213, закончил 26 июля 1948 года.

Характеристика копии рукописи № 9494 дана также в «Сборнике восточных рукописей Академии Наук Узбекистана».

В кандидатской работе Ж. Джураева сопоставлено только отличия сведений, касающиеся жизни Комёба в рукописях «Тазкираи шуаро» Лаффаси.

В общем, несмотря на то, что проанализировано достаточно статьей и научных работ целого ряда исследователей по теме «Тазкираи шуаро», до сегодняшнего дня не осуществлена серьёзная исследовательская работа по изучению возникновения текстовых отличий имеющихся рукописей и восстановлению оригинала текста в основе текстологии и источниковедения.

Творчество Лаффаси занимает важное место в истории узбекской литературы. Поэтому всестороннее изучение его творческого наследия и копий рукописей произведения «Тазкираи шуаро» с точки зрения текстологии и языковедения остаётся для нас одним из очередных задач.

Основные термины (генерируются автоматически): Хорезм, жизнь, исследовательский труд, копия рукописей, литературное наследие, рукопись, творческое наследие.


Похожие статьи

Рукописные источники, созданные в Хорезме | Статья в сборнике...

Рукописные экземпляры и их созданные в разное время варианты, имеющие отношение к историографической школе Хорезма, в настоящее время хранятся в отделе рукописей Института

Говоря о вопросах государственности в письменном наследии Хорезма, истоки...

Художественная литература о Хорезме (на примере творчества...

Они не раз обращались в своих романах, повестях, поэмах к наследию восточных писателей и мыслителей, к

Труды Б. В. Чепрунова печатались на страницах журналов «Литературный Узбекистан», где он был главным редактором

Рукописные источники, созданные в Хорезме.

Историческая тематика в литературной хорезмиане (на примере...)

В литературной хорезмиане, охватившей историю, жизнь и быт, обычаи и традиции, этнографию

«Заравшанские рассказы» (1944), «Рукопись Алишера» (1947), «Тени пустыни» (1963)

Об историческом аспекте исследования культурного наследия Гянджи XIX века (на...

А. Н. Самойлович и хорезмская литература XIX века

главное внимание на тюркские рукописи, в последствии пишет о них ряд статей, но издать их не успевает.

Основные термины (генерируются автоматически): литературная среда Хорезма, Хорезм, устное народное творчество, Хорезмская литературная среда.

Изучение исторического труда Муниса и Агахи «Фирдавсул-икбал»...

В 1839 году Мухаммад Риза-мираб Агахи получил от Аллакулихана указание продолжить труд Муниса по истории Хорезма.

По рукописи («исторической летописи») Шермухамада Муниса А. Л. Кун

Художественное наследие Агахи представляет собой бесценный источник, из...

Своеобразие письменных вариантов художественных текстов...

Несмотря на то обстоятельство, что в их языке существенную часть занимает заимствованный пласт, данные произведения представляют собой своеобразное литературное наследие узбекского народа.

Своеобразие репертуара хорезмских сказительниц-халфа

Рукопись хранится в фольклорном архиве ИЯЛ АН РУз.

Поэтому изучение творчества сказительниц-поэтесс требует скрупулезного анализа их литературного наследия.

По данной традиции в Хорезме на свадьбах сказитель выступает во дворе, где собираются мужчины, а...

«Девони Фони»: издания и исследования | Статья в сборнике...

Литературное наследие Навои огромно и разнообразно, но ведущее место в ней, несомненно, занимает его творчество на двух языках.

Они изданы в Хорезме с относительно небольшим отрезком времени

А. А. Семенов в своем труде «Описание рукописей произведений Навои...

О литературном наследии Агахи | Статья в сборнике...

5. Диван Агахи. Рукопись. Шифр I С. 1944, 2/С.19. 6. Таъвиз ул-ашикин. Диван Агахи. Рукопись. Институт рукописей АН РУз.

Похожие статьи. Армянская поэзия в творческом наследии Михаила Дудина. Вклад Агахи в создание историческо-литературного сочинения...

Похожие статьи

Рукописные источники, созданные в Хорезме | Статья в сборнике...

Рукописные экземпляры и их созданные в разное время варианты, имеющие отношение к историографической школе Хорезма, в настоящее время хранятся в отделе рукописей Института

Говоря о вопросах государственности в письменном наследии Хорезма, истоки...

Художественная литература о Хорезме (на примере творчества...

Они не раз обращались в своих романах, повестях, поэмах к наследию восточных писателей и мыслителей, к

Труды Б. В. Чепрунова печатались на страницах журналов «Литературный Узбекистан», где он был главным редактором

Рукописные источники, созданные в Хорезме.

Историческая тематика в литературной хорезмиане (на примере...)

В литературной хорезмиане, охватившей историю, жизнь и быт, обычаи и традиции, этнографию

«Заравшанские рассказы» (1944), «Рукопись Алишера» (1947), «Тени пустыни» (1963)

Об историческом аспекте исследования культурного наследия Гянджи XIX века (на...

А. Н. Самойлович и хорезмская литература XIX века

главное внимание на тюркские рукописи, в последствии пишет о них ряд статей, но издать их не успевает.

Основные термины (генерируются автоматически): литературная среда Хорезма, Хорезм, устное народное творчество, Хорезмская литературная среда.

Изучение исторического труда Муниса и Агахи «Фирдавсул-икбал»...

В 1839 году Мухаммад Риза-мираб Агахи получил от Аллакулихана указание продолжить труд Муниса по истории Хорезма.

По рукописи («исторической летописи») Шермухамада Муниса А. Л. Кун

Художественное наследие Агахи представляет собой бесценный источник, из...

Своеобразие письменных вариантов художественных текстов...

Несмотря на то обстоятельство, что в их языке существенную часть занимает заимствованный пласт, данные произведения представляют собой своеобразное литературное наследие узбекского народа.

Своеобразие репертуара хорезмских сказительниц-халфа

Рукопись хранится в фольклорном архиве ИЯЛ АН РУз.

Поэтому изучение творчества сказительниц-поэтесс требует скрупулезного анализа их литературного наследия.

По данной традиции в Хорезме на свадьбах сказитель выступает во дворе, где собираются мужчины, а...

«Девони Фони»: издания и исследования | Статья в сборнике...

Литературное наследие Навои огромно и разнообразно, но ведущее место в ней, несомненно, занимает его творчество на двух языках.

Они изданы в Хорезме с относительно небольшим отрезком времени

А. А. Семенов в своем труде «Описание рукописей произведений Навои...

О литературном наследии Агахи | Статья в сборнике...

5. Диван Агахи. Рукопись. Шифр I С. 1944, 2/С.19. 6. Таъвиз ул-ашикин. Диван Агахи. Рукопись. Институт рукописей АН РУз.

Похожие статьи. Армянская поэзия в творческом наследии Михаила Дудина. Вклад Агахи в создание историческо-литературного сочинения...

Задать вопрос