Библиографическое описание:

Хамраев Б. Д. Лексикализация графических сокращений и аббревиация как способы словообразования в русском языке // Молодой ученый. — 2016. — №6. — С. 952-955.



Лексикализация графических сокращений — это такой способ аббревиатурного словообразования, при котором графические сокращения превращаются в аббревиатуры — слова. По своей сути графическая и лексическая аббревиация явления разноплановые. Первая — явление графическое (орфографическое), но не языковое. Аббревиация, как и всякое словообразование, относится к языковым фактам. Соприкасаются эти два разноплановых явления в сфере письменности, где языковые единицы находят отражение, т. е. обретают графическую фиксацию. В сфере письменности находят отражение два типа оппозиций:

  1. оппозиция графического сокращения и полного начертания слова: а — «ар», ж.д. — железная дорога, проф. — «профессор», доц. — «доцент», и.о. — исполняющий обязанности», и т. д. — «и так далее», и т. п. «и тому подобное», и др. — «и другие»;
  2. оппозиция аббревиатурного и полного начертания слова: га — «гектар», РЖД — «российские железные дороги», ОРТ — «общественное российское телевидение», вуз — «высшее учебное заведение», ОВИР — «отдел виз и разрешений», ЗАГС — «запись актов гражданского состояния», ЗИЛ — «завод имени Лихачева». Первая оппозиция полностью ограничена рамками графики и никаких сторон существования слова как языкового факта не касается. Вторая оппозиция, как и первая, касается фактов одноплановых, но сфера её проявления — весь язык, как в устном исполнении, так и в письменной фиксации.

При лексикализации графических сокращений имеет место еще и третья оппозиция, которая представляет своеобразную контаминацию (синтез) первых двух, а именно:

  1. оппозиция графического сокращения и аббревиатурного наименования понятия: к.п.д. — К. П. Д. [капэдэ], б/у — [бэу], зав. — «заведующий», зам. — «заместитель».

Лексикализация — процесс многосторонний и сложный. К наиболее древним и стихийно возникшим мы относим аббревиацию инициального типа, и это доказывает, что она тесно связана с письмом. Графическое сокращение, чтобы стать словом, проходит долгий и сложный путь и приобретает собственное побуквенное произношение, собственную орфографию и др. поэтому считается, что аббревиатуры — принадлежность письменной речи, они частотны только на письме, а в устной речи не употребительны, читающие раскрывают их, как и графические сокращения или подчиняют неаббревиатурными краткими наименованиями. В 20–30-ые годы ХХ века были популярны сокращения — собственные имена Гертруда — герой труда, Кукрыниксы — Куприянов Крылов Соколов и т. п. КНР — Китайская Народная Республика, ПНР — Польская Народная Республика, КНДР — Корейская народно-демократическая республика и т. д., отсюда недоверие к «лексичности» инициальных аббревиатур. Отсюда практическое затруднение, не утратившее остроты и в наше время: как отличить на данном синхроническом срезе языка графическое сокращение от лексического. Как и полноценная лексическая единица, аббревиатуры и лексические сокращения имеют свои признаки как частотность употребления. В самом деле, о чем может свидетельствовать частота или редкость воспроизведения аббревиатуры в устной речи? По всей вероятности о её принадлежности к активной или пассивной лексике. С появлением новых понятий, появляются их обозначения — слова, словосочетания и как следствие для удобства, краткости изложения появляются новые графические сокращения, новые аббревиатуры: электронные почтовые адреса, как персональные, так и общеупотребительные, их бесконечное множество, появляются аббревиатуры: НТВ, ВТБ, СНН (сиэнэн), ИГИЛ, ДАИШ, СНГ, ОДКБ, БРИКС, ИТАРТАСС, ДНК, РУДН (РУДэЭН).

Лексикализация сокращений, как и другие способы словопроизводства не нарушают законы языка. Количество создаваемых в языке лексем, надо полагать, беспредельно, предел имеет лишь количество активно функционирующих слов.

Графические сокращения и аббревиатуры не имеют собственного произношения, при чтении они расшифровываются так: п/я (почтовый ящик), в/ч (войсковая часть), ВНР (Венгерская народная республика), РФ (Российская федерация), МВД [эмвэдэ] (министерство внутренних дел), СНБ [эсэнбэ] (служба национальной безопасности) и др.

При лексикализации графическое сокращение читается по наличному буквенному составу б/у — бэ-у, в/ч — вэ-чэ, ВДНХ — вэ-дэ-эн-ха, КНДР — ка-эн-дэ-эр и т. д.

Графические сокращения и аббревиатуры имеют свою орфографию, которая используется как дополнительное и наглядное средство отграничения лексического от графического, но необходимо учитывать орфографические сдвиги, которые происходили в диахроническом плане. Ср.: Р.С. — Д. Р. П.- Р.С.- Д. Р. П. (б). точки, дефисы, скобки создавали пестроту на письме, постепенно от них отказались. Ср.: эволюцию аббревиации: Совет Народного Хозяйства -> Сов.Нар.Хоз. -> Совнархоз (или совнархоз); Генеральный секретарь Организации Объединенных наций -> Ген.сек. ООН и др. Завершающим шагом в процессе лексикализации был отказ от точек Ц. И. К. -> ЦИК, Ц.К. -> ЦК. По правилам сегодняшней русской аббревиатурной орфографии наличие или отсутствие точек есть безусловный показатель графичности или лексичности сокращения. Ср.:

Таблица 1

Графические сокращения

Лексические сокращения

зав.

член-кор

н.и. ин-т

т. е.м.

зав

членкор

НИИ

ТЕМ (техническая единица массы)

Лексикализация графических сокращений и аббревиатур по мере их появления в языке носит перманентный характер и употребление.

Литература:

  1. Иванова В. Ф. / Современный русский язык. / Графика и орфография. М., 1976.
  2. Новые слова и значения (словарь-справочник) под. ред. Н. З. Котеловой. М., 1984. 804 с.
  3. Словарь сокращений русского языка. Под.ред. проф. Д. И. Алексеева. М., 1984. 485 с.
  4. Шанский Н. М. /В мире слов. М., 1971.
Основные термины: русском языке, Лексикализация графических сокращений, персидском языке, оппозиция графического сокращения, способы словообразования, графические сокращения, Основные способы словообразования, полного начертания слова, Графические сокращения, графическое сокращение, отрицательным значением, редкость воспроизведения аббревиатуры, устной речи, сфере письменности, лексикализации графических сокращений, компонентом «вода», Фразеологические единицы, новые графические сокращения, Народная Республика, персидский язык

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle