Объектом исследования в нашей работе стали короткие тексты, которые встречаются нам на улицах нашего города. Они составляются по своим особым законам, отражая общие тенденции развития современного русского языка. К сожалению, вывески, объявления, рекламные тексты на улицах Санкт-Петербурга содержат большое количество ошибок. Ошибки можно обнаружить повсюду: как на улицах, так и в различных заведениях города. Собирая материал для исследования, мы обнаружили их в достаточном количестве, что послужило поводом для написания этой статьи.
Представляем вашему вниманию классификацию языковых ошибок на улицах нашего города:
- Орфографические ошибки:
- РОЗБИТЬ СТЕКЛО
В соответствии с морфологическим принципом русского правописания согласные и гласные в большинстве приставок пишутся одинаково, не отражая изменения произношения. В данном случае пишется приставка раз-, так как ударения падает не на приставку, а на второй слог. Хотя приставка роз- тоже существует, но используется гораздо реже. К примеру, слово розвальни.
- КОПЧЁННЫЙ СЫР
В отглагольных прилагательных, образованных от бесприставочных глаголов несовершенного вида, пишется одно н [2].
- Пунктуационные ошибки:
Обращения — это слова, называющие тех, к кому обращаются с речью. Обращения выражаются чаще всего существительными, прилагательными и причастиями, выступающими в роли существительных. Если обращение написано перед текстом, то после него ставится запятая. Здесь же отсутствует запятая перед обращением. Должно быть: «Спасибо, Газелькин».
- Грамматические ошибки:
Нарушение связи слов в предложении
Нарушение связи слов в предложении. Судя по вывеске, есть только одна семья из Японии и эти товары предназначаются только ей.
Должно быть: ТОВАРЫ ИЗ ЯПОНИИ ДЛЯ ВСЕЙ СЕМЬИ.
- Лексические ошибки:
Незнание или неполное знание лексического значения слова.
АКТИВНИЧАЕМ НА КВЕСТАХ
Лексика — это совокупность слов какого-либо языка, диалекта или даже отдельного человека. Основной лексической единицей является слово. Характеризуя отдельное слово, мы обращаем внимание на его фонетические (звуковой состав), морфемные (наличие корня, приставки, суффикса и окончания), морфологические (принадлежность к определённой части речи) и синтаксические особенности (роль в построении словосочетания и предложений). Каждое слово существует не обособленно, а входит в лексическую систему языка, отражающую жизнь отдельного человека, народа и общества в целом.
В данном случае мы видим незнание или неполное знание лексического значения слова. Активничать на квестах. Однако, согласно Толковому словарю русского языка под редакцией С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, активничать (разг.) — вести себя слишком активно, т. е. слово имеет отрицательное значение, что неуместно для рекламы [1].
- Фонетические ошибки при транслитерации:
Выражение v oblakax на русском должно было бы звучать «в облакакс». Особенность данной рекламы состоит в некомпетентности учредителей данного заведения, проявленной в ходе создания имени бренда. Выражение «в облаках» должно быть транслитерировано как «v oblakah» или «v oblakakh». Использование буквы x при создании электронного адреса усложнит поиск сайта данного заведения в сети Интернет.
Таким образом, становится ясно, что в языковой среде города встречаются многообразные ошибки, которые не могут не влиять на культурный облик города и свидетельствуют о необходимости повышения грамотности населения.
Литература:
- Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка // http://www.ozhegov.org/words/308.shtml
- Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и стилистике // http://rosental-book.ru/ortho_xiii.html#sect52