Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет ..., печатный экземпляр отправим ...
Опубликовать статью

Молодой учёный

Преподавание русского языка в условиях билингвизма

Методика преподавания учебных дисциплин
2
Поделиться
Библиографическое описание
Хуснуллина, И. Г. Преподавание русского языка в условиях билингвизма / И. Г. Хуснуллина. — Текст : непосредственный // Школьная педагогика. — 2018. — № 1 (11). — URL: https://moluch.ru/th/2/archive/82/2692.


В методической науке стало аксиомой положение о том, что усвоение чужого языка осуществляются через взаимодействие родного и неродного языков. Отсюда становится очевидной необходимость их сопоставительного анализа. Учёный-энциклопедист, просветитель-педагог Каюм Насыри одним из продуктивных приёмов обучения языку считал сопоставление и сравнение неродственных языковых явлений. Он писал: «Тому, кто не владеет родным языком, овладеть другим языком будет гораздо сложнее». Л. В. Щерба настаивал на необходимости создания сопоставительных грамматик различных языков в целях преподавания. Глубокому сопоставительному анализу подвергнуты татарский и русский языки в работах видных учёных Н. К. Дмитриева, В. М. Чистякова. В основу данной краткой сопоставительной характеристики основных вопросов фонетики, орфоэпии, морфологии и синтаксиса татарского и русского языков положены наблюдения казанских учёных — лингвистов Р. С. Газизова, Н. Д. Григорьева, Ф. С. Сафиуллиной, Э. М. Ахунзянова, а также личного опыта работы в качестве учителя русского языка.

  1. Фонетика и орфоэпия.

Русский и татарский языки по своей структуре относятся к двум типологически различным группам: первый — к группе флективных языков, второй — к группе агглютинативных. Система гласных и согласных звуков в татарском языке несколько иная. Прежде всего, все гласные татарского сравнительно с соответствующими русскими гласными имеют более заднеязычную артикуляцию, что даёт значительный низкий акустический эффект. Артикуляционная база татарского языка более задняя и низкая по сравнению с базой русской. Гласных в татарском языке больше, чем в татарском: 9 и 6.Кроме того, в татарском языке существуют специфические гласные звуки [ә], [ө], [ү]. Безударные гласные татарского языка мало отличаются от ударных, а в русском — наоборот. В татарском языке отсутствует классификация согласных по твёрдости-мягкости, тогда как в русском твёрдость — мягкость согласных играет смыслоразличительную роль (угол-уголь, трон-тронь). Стечение согласных в татарском языке не получило широкого распространения, а в русском достаточно распространённым является наличие двух, трёх и более согласных в начале (школа), середине (портрет), в конце слова (центр). Смыслоразличительную роль в татарском языке выполняют гласные, а в русском — твёрдость и мягкость согласных и гласные (дом — дым). В татарском языке отсутствуют согласные [в], [ц], [щ]. Согласные [ч] и [х] встречаются только в диалектных словах, а также в заимствованиях: чай, химик.

Фонетика имеет важное практическое значение. Знание фонетических норм помогает учащимся при усвоении неродного языка. По мнению психологов, «когда человек знает, что именно он должен услышать и воссоздать голосом, то у него утончается моторика» [1]. «Работа органов речи, необходимая для образования звука, является его артикуляцией, чем и создаётся отличие в качестве звуков речи. Показ сходств и различий в артикуляции звуков лежит в основе сознательного метода обучения другому языку» [2]. Принципиально важным мне кажется решение проблемы постановки ударения в слове. В русском языке ударение не имеет строго определённого мест, а в татарском языке, за немногим исключением, ударение закреплено на последнем слоге слова. В этом и есть причина специфического акцента, характерного для татар.

  1. Словообразование. Морфология.

В татарском языке словообразование и словоизменение происходит путём присоединения к корню слова разных аффиксов. При этом корень слова за малым исключением не изменяется. В отличие от русского языка в татарском словообразование и словоизменение осуществляются присоединением к корню слова аффиксов: слово — словарь — без слова, а в русском — с помощью приставок, аффиксов, падежных и других окончаний и чередованием звуков в основе: ведро — вёдра, ходить — ухаживать, сказка — рассказывать. Чередование звуков в основе слова, усвоение сложной системы приставок, суффиксов, падежных и личных окончаний русского языка для учащихся 5-х классов представляет трудность, когда одно и то же окончание может выражать несколько грамматических категорий одновременно: и часть речи, и род, и падеж, и число.

Довольно трудно даётся обучающимся относительно сложная система спряжений, т. к. в татарском языке одно спряжение для всех глаголов. Детям- татарам сложно понять разницу в значениях глаголов прошедшего времени типа «созревал — созрел» (параллельные конструкции «на полях созрел богатый урожай — на полях созревал богатый урожай») или разницу в глаголах движения типа «бегает» — «бежит» («мальчик бегает — мальчик бежит»). Те или иные чередования гласных и согласных звуков происходят только по законам фонетики. Падежные аффиксы единственного и множественного числа в татарском языке одни и те же, так что формы множественного числа отличаются от форм единственного числа только формообразующим аффиксом «лар» (кыз-кызлар). При склонении имён существительных, сопровождающихся определениями-прилагательными или числительными, падежные аффиксы и аффиксы множественного числа присоединяются исключительно к именам существительным, а определения остаются без изменения. В отличие от русского языка в татарском языке не существует предлогов, а имеются только послелоги и тесно связанные с ними отрицательные частицы. Из вышесказанного нетрудно сделать вывод, каким камнем преткновения для учителей и учеников являются ошибки на связь слов в словосочетании, связанные с реализацией в устной и письменной речи координации управления и согласования.

Литература:

  1. Беляев Б. В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. – Москва: Просвещение. 1965 г.
  2. Григорьев Н. Д. Лингвистические особенности устной и письменной форм русской речи учащихся. – Казань: Татарское книжное издательство. 1999 г.
Можно быстро и просто опубликовать свою научную статью в журнале «Молодой Ученый». Сразу предоставляем препринт и справку о публикации.
Опубликовать статью

Молодой учёный