Статьи по ключевому слову "фразеологизм" — Молодой учёный

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 27 апреля, печатный экземпляр отправим 1 мая.

Опубликовать статью в журнале

Сходные фразеологические единицы и их передача при переводе (на основе материалов из английского, немецкого, французского, русского и узбекского языков)

Семантическая структура фразеологических единиц с компонентом цветообозначения в английском и казахском языках

Обучение устойчивым словосочетаниям в русском языке

Национальная специфика фразеологических единиц китайского языка

Фразеологизмы с компонентом «фитонимы» в русском и китайском языках: сопоставительный аспект

Перевод фразеологизмов в произведении Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»

Фразеологизмы, связанные с погодой, как носители лингвокультурологической информации при обучении англичан русскому языку

Изучение лексической системы русского языка в начальной школе

Фразеологические средства русского языка как способ формирования лингвокультурологического фона

Семантическая специфика библейских антропонимов, коннотированных семой «преступление»

Современные аспекты фразеологии в китайском и русском языках: сравнительный анализ

Фреймовое моделирование фразеологизмов

Национально-культурные характеристики русских и персидских устойчивых словосочетаний с компонентом «рука»

Фразеологизмы русского речевого этикета и их китайские эквиваленты

Трудности при переводе безэквивалентной лексики, или «ложных друзей переводчика»

Задать вопрос