Статьи по ключевому слову "калькирование" — Молодой учёный

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 27 апреля, печатный экземпляр отправим 1 мая.

Опубликовать статью в журнале

Англицизмы в современном русском интернет-языке

Калькирование как метод образования неологизмов современного немецкого языка

Способы перевода окказионализмов (на примере романа Джорджа Оруэлла «1984»)

Перевод фразеологизмов в произведении Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»

Особенности основных способов передачи ксенонимов Русской православной церкви в англоязычном публицистическом тексте

Анализ фразеологизмов английского языка с компонентами – зоонимами (кот, кошка) и их эквивалентов в русском языке

Перевод неологизмов в сфере арт-бизнеса

Стандартизация международной технической терминологии как один из способов решения проблемы международной коммуникации

Авторские неологизмы и особенности их перевода (на примере романа Нила Стивенсона «Анафем»)

Имена собственные города Железногорска и их передача при переводе

Особенности употребления англоязычных заимствований в китайском экономическом дискурсе (на примере китайских изданий)

Особенности перевода антропонимов при локализации компьютерных игр (на примере Dota-2)

Грецизмы в современном русском языке

Преодоление лингвистических границ: исследование перевода имен собственных в романе Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень»

Передача имен собственных в переводе произведения Сьюзен Коллинз «Баллада о змеях и певчих птицах»

Задать вопрос