Жанр «письма вождю» в эпистолярии М. А. Шолохова (на примере писем Н. С. Хрущеву)
Автор: Рассказова Надежда Петровна
Рубрика: 28. Филология и лингвистика
Опубликовано в
XXI международная научная конференция «Исследования молодых ученых» (Казань, июнь 2021)
Дата публикации: 26.05.2021
Статья просмотрена: 36 раз
Библиографическое описание:
Рассказова, Н. П. Жанр «письма вождю» в эпистолярии М. А. Шолохова (на примере писем Н. С. Хрущеву) / Н. П. Рассказова. — Текст : непосредственный // Исследования молодых ученых : материалы XXI Междунар. науч. конф. (г. Казань, июнь 2021 г.). — Казань : Молодой ученый, 2021. — С. 73-76. — URL: https://moluch.ru/conf/stud/archive/396/16576/ (дата обращения: 13.12.2024).
М. А. Шолохов — великий писатель ХХ века, произведения которого широко известны во всём мире. Но изучение литературного наследия писателя невозможно также без обращения к эпистолярным материалам, в которых запечатлены не только личные, частные, деловые аспекты жизни писателя, но и отражены черты, передающие дух времени. Особенно это касается, переписки Шолохова с представителями власти − переписки, которая «дает представление о мере свободы и гласности в обществе в определенную эпоху его развития, о приоритетах и системе ценностей, принятых в нем, наконец, о формах сосуществования и взаимодействия культуры и власти. Ведь они во многом определяют пути развития искусства, судьбы его деятелей и их творений, возможности выхода художника к читательской и зрительской аудитории, отношения искусства и действительности» [1, с. 3].
Эпистолярное наследие любого писателя позволяет понять личность художника во всей её индивидуальности и неповторимости. В письмах М. А. Шолохов предстает, прежде всего, как сильная яркая, масштабная и неповторимая личность. Являясь важным документом эпохи, письма выражают личные взгляды, переживания, ожидания, сомнения, опасения, свидетельствуют об эмоциональных всплесках. Огромный пласт деятельности писателя — творческой, общественной — нашел отражение в его эпистолярии.
Такая жанровая разновидность эпистолярия, как «письмо к вождю» имела место быть в творчестве М. А. Шолохова.
«Письмо вождю» — жанр, достаточно распространенный для эпистолярного наследия советских писателей второй половины ХХ в. Согласно Е. В. Суровцевой, данный эпистолярный жанр существовал в СССР в эпоху 1920–1980-х гг. «Письма вождю» писали А. Солженицын, В. Войнович, С. Злобин, В. Высоцкий, В. Некрасов, М. Шолохов, А. Твардовский и др. В качестве адресатов выступают генеральные секретари ЦК КПСС, министры, высокопоставленные партийные деятели [1, с. 3]. Этот жанр имеет свои особенности и характерные черты.
Круг известных писем М. А. Шолохова представителям власти очень обширен. Одной из важнейших причин возникновения таких писем является, прежде всего, реакция писателя на политику партии и правительства в области литературы и искусства, а также желание помогать людям, обращающимся к писателю с многочисленными просьбами.
Материалами для анализа послужили письма Н. С. Хрущеву, среди которых были выделены наиболее интересные тексты с точки зрения причастности к жанру «письмо вождю». В связи с жанровой неоднородностью материала рассматривались лишь письма, содержащие разъяснение идейно-политических и творческих позиций автора, просьбы, вызванные различными сложными ситуациями, а также ходатайства о разрешении выезда за границу.
Эпистолярный жанр, который можно условно определить как «письмо вождю», отличается от других образцов эпистолярной литературы: посланий дружеских, любовных, родственных, коллегиальных, писем критикам и оппонентам, дидактических посланий и т. п. В зависимости от личности, социального положения, жизненных обстоятельств адресата и тех задач, которые призвано решить послание, последнее может обладать чертами других эпистолярных форм — ему может быть присуща задушевность дружеского письма, тон проповеди или суховатость профессионального разговора [1, с. 3].
Среди писем Н. С. Хрущеву можно выделить письма конца 1950-х — начала 60-х годов с обращениями о выездах за рубеж. В письме 14 января 1959 года автор обращается к главе государства с надеждой на внимание к его просьбе о поездке в Италию, Англию, Данию и Швецию и удовлетворительное решение его вопроса. М. А. Шолохов подробно рассказывает о своей творческой работе (окончании романа «Поднятая целина» и планах к концу года окончить первую книгу романа «Они сражались за Родину»), о приглашении на участие в конгрессе общества итало-советской дружбы в Риме, просит разрешения взять с собой в поездку жену, сына Михаила и дочь Светлану [2, с. 331]. На оригинале пометка: «Тов.Хрущев «за». 9 декабря 1961 года еще письмо с просьбой о выезде за границу с женой. Шолохов выразил желание съездить в Швецию и Финляндию, где должна быть полностью издана 1-ая книга «Они сражались за Родину», чтобы «заранее обусловить с издательствами и сроки выхода книги, и доброкачественный перевод», а также посетить следующим летом Норвегию и Данию [2, с. 352]. Просьба была удовлетворена. Эти два письма содержат подробные описания творческих планов, текст последовательно выстроен: сначала развернутое обоснование необходимости поездки, затем рассказ о своих планах за границей. Письмо от 8 февраля 1963 года с ходатайством о поездке в Финляндию немногословно, имеет нумерованное деление на главки, текст разбит на 2 равные по объему части: официальную, содержащую саму просьбу, и неофициальную с теплыми словами в адрес первого секретаря ЦК КПСС [2, с. 360]. Письма-просьбы о выездах за границу — частое явление в СССР, ЦК строго контролировал выезд за рубеж, поэтому в письмах — обоснование цели поездки. Шолохов обращается не в ЦК, а напрямую к первому секретарю ЦК КПСС, и это позволяет отнести такие обращения к жанру «письмо вождю».
Важную тему о судьбе издательства «Детская литература» — крупнейшего в СССР — поднимает М. А. Шолохов в письме к Хрущеву 27 февраля 1958 года [2, с. 323]. Писатель просит помочь преодолеть трудности, мешающие росту Детгиза. С языковой стороны письмо носит официально-деловой характер, отсутствует эмоциональная лексика, писателем скрупулезно описываются детали («до 600 книг тиражом свыше 100 миллионов», «ежегодно 24 тысячи тонн бумаги», «6–8-10 человек редакторов»), употребляется профессиональная терминология («отведен участок», «проектная документация», «место для строительства», «возврат смежного помещения»). В тексте детально и развернуто описана ситуация, по пунктам изложены проблемы Детгиза в расчете на то, что адресат, узнав о реальном состоянии дел, непременно должен вмешаться и оказать необходимую помощь.
Дружеским и доверительным по тону является письмо, написанное 28 июня 1959 года. В нем писатель приглашает Н. С. Хрущева в гости, подчеркивая значимость фигуры адресата («Вы разъезжаете по областям нашей Родины, вручая труженикам заслуженные ими награды, призывая их трудиться во славу Отчизны еще упорнее и лучше», «Велик резонанс от Ваших выступлений»), логически и структурно обосновывая важность и даже необходимость визита в станицу («дорого было бы Ваше слово», приезд подчеркнул бы «дружбу и единство партии и литературы», «визит заставит задуматься многих фермеров») [2, с. 332]. Письму присуща задушевная искренность (несмотря на то, что, как объясняет адресант, причины не личного характера побудили обратиться с этим приглашением), а также уважительность к адресату при подчеркнутой скромности автора («Ваше рукопожатие будет для меня лучшей наградой», «мне не нужны ни ордена, ни премии»). По всей видимости, аргументы писателя были весомыми, поскольку в конце августа 1959 года Н. С. Хрущев посетил Вешенскую.
Чувством ответственности и беспокойства за судьбу съемочной группы вызвано обращение к Хрущеву 8 апреля 1958 года с просьбой, чтобы талантливый коллектив творческих работников киноискусства, снявший к 1957 году 3 серии кинофильма «Тихий Дон» по одноименному роману писателя, был заслуженно награжден Ленинской премией [2, с. 326]. Язык текста наполнен разговорными элементами и живыми интонациями: вопросами («Почему же…Комитет по присуждению Ленинских премий отказывает этому коллективу…»), восклицаниями («Ведь это же отписка!», «…они сумели талантливо и настоящее донести мой роман до нашего кинозрителя!»). В письме адресант взывает главу государства к принятию справедливого решения. И хотя Ленинской премией фильм не был отмечен, в 1958 году он получил первую премию и премию за режиссуру на Всесоюзном кинофестивале.
Письма Н. С. Хрущеву начинаются традиционно-уважительными обращениями: «Дорогой Никита Сергеевич!» и заканчиваются словами с выражением добрых чувств: «Ваш М. Шолохов», «Любящий Вас…М. Шолохов», «С сердечным приветом ваш М. Шолохов». С уважением и теплотой писатель относится к этому человеку, используя оригинальные средства для концовок: «Крепко Вас обнимаю и желаю доброго здоровья…», «…на расстоянии обнимаю Вас и от всего сердца желаю всего самого доброго!», «От всего сердца желаю Вам, дорогой Никита Сергеевич, доброго здоровья».
Адресованные первому секретарю ЦК КПСС письма пронизаны не только глубоким уважением и «суровой, мужской солдатской любовью», их отличает чувство собственного достоинства адресанта, понимание своего значения как художника, позволяющее беседовать открыто, искренне, доверительно. Обращенные к столь высокой государственной персоне письма, имеющие в своей основе целью решить важные вопросы, написаны простым, почти разговорным языком, без риторических украшений, кажутся порой «домашними». В них образ Хрущева как адресата предстает образованным, разумным собеседником, наделенным властными полномочиями, на которого возлагаются надежды, что он может быстро и квалифицированно разобраться в вопросе, повлиять на ситуацию своим решением.
В рассмотренных письмах М. А. Шолохова Л. И. Брежневу ведется разговор о важных философских, политических и творческих проблемах, что соответствует содержанию и тематике жанру «письмо вождю», вместе с тем они имеют свои уникальные особенности, определяющиеся личными взаимоотношениями адресата и адресанта, а также своеобразием творческой манеры писателя.
Историко-литературное значение проанализированных писем невозможно переоценить. Они позволяют на документальной основе судить о многих событиях общественной и творческой жизни писателя. «Письма вождю» позволяют представить огромное значение общественной деятельности Михаила Александровича, его неразрывную связь с народом, значимость слова писателя, а также те трудности, которые он был вынужден преодолевать, отстаивая свои взгляды.
Таким образом, жанр «письмо вождю», имеющий довольно глубокие корни, находит свое отражение и развитие в эпистолярном наследии М. А. Шолохова. В «письмах вождю» Шолохова, с одной стороны, прослеживаются характерные черты жанра, определенные Е. В. Суровцевой: иерархичность, некоторая напряженность по отношению к адресату, «высоте» адресата соответствует «высота» темы посланий, логическая выстроенность этих текстов, композиционная заданность (например, членение на «главки»), имеются черты официального документа, официальная лексика, порой — профессиональная терминология; тексты строятся и формируются так, чтобы донести важные для автора мысли именно ему, адресату с особым статусом [3, с. 28–30]. С другой стороны, в этих посланиях наблюдаются и оригинальные стороны жанра. Это порой свободная манера изложения, правдивость и бесстрашие в изложении фактов, простота в обращениях, иногда вольный тон послания, эмоциональность и использование разговорной лексики.
М. А. Шолохов предстает в рассмотренных письмах как крупный политический деятель, озабоченный судьбой страны и народа, а зачастую и судьбой одного человека, как рачительный хозяин, прекрасно знающий положение дел.
Литература:
- Суровцева, Е. В. Жанр «письма вождю» в тоталитарную эпоху (1920-е — 50-е годы): специальность 10.01.01 «Русская литература»: диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Суровцева Екатерина Владимировна; Московский Государственный Университет им. М. В. Ломоносова. — Москва, 2006. — 201 c. — Текст: непосредственный.
- Шолохов М. А. Письма / РАН; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького; Гос. музей-заповедник М. А. Шолохова; под общей ред. А. А. Козловского, Ф. Ф. Кузнецова, А. М. Ушакова, А. М. Шолохова. — Москва: ИМЛИ РАН, 2003. — 480 с. — Текст: непосредственный.
- Суровцева, Е. В. Жанр «письма вождю» в тоталитарную эпоху (1920-е — 50-е годы): специальность 10.01.01 «Русская литература»: диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Суровцева Екатерина Владимировна; Московский Государственный Университет им. М. В. Ломоносова. — Москва, 2006. — 201 c. — Текст: непосредственный. Михаил Шолохов. Письма 1924–1984 гг. Жизнеописание в документах/ Составитель Петелин В. В. М., 2003.