Библиографическое описание:

Дунина Е. В., Алексеев А. А. Коллизия греха и покаяния в рассказе А.П. Чехова «Случай из практики» [Текст] // Филология и лингвистика в современном обществе: материалы Междунар. науч. конф. (г. Москва, май 2012 г.). — М.: Ваш полиграфический партнер, 2012. — С. 30-32. — URL https://moluch.ru/conf/phil/archive/27/2336/ (дата обращения: 12.12.2017).

Имя Антона Павловича Чехова известно читателям всего мира и вовсе не потому, что его рассказы забавны и коротки, а потому, что они глубоки по содержанию. Антон Павлович Чехов по праву считается мастером короткого рассказа, новеллы-миниатюры. "Краткость – сестра таланта" – ведь так оно и есть: все рассказы А.П. Чехова очень короткие, но в них заложен глубокий философский смысл. В маленьких рассказах художник научился передавать всю жизнь человека. Маленький рассказ у него вырастает до высоты эпического повествования.

Можно отметить следующие особенности поэтики А.П.Чехова.

Во-первых, уже в названиях рассказов заметно преимущественное внимание автора к обыкновенному, будничному. В произведениях встречаются люди разных социальных слоев, профессий, возрастов, жители провинциальных и больших городов и деревень – маленькие чиновники, разночинцы, мужики. Допуская в заглавие «всякий предмет» («Справка», «Блины», Лист», «Сапоги» и другие), А.П. Чехов вызывает у читателей ассоциации то с бездуховностью этих людей, то с прозаичностью самой их деятельности [6, с.34].

Во-вторых, писатель отказывается от подробной портретной характеристики. Он ограничивается более или менее яркой деталью, доверяя все остальное фантазии своего читателя. Внимание автора может быть сосредоточено на подробном описании вещей героя: калоши, очки, нож, зонтик, часы, халат, колпак. И только два – три портретных штриха: «маленький», «скрюченный», «лицо, как у хорька» (образ Беликова) [6, с.38].

В нашей работе мы рассматриваем коллизию греха и покаяния в одном из рассказов А.П. Чехова. На первом этапе исследования мы рассматриваем значение данных речевых употреблений. В христианстве понятие греха является одним из ключевых в проблеме спасения души. В догматическом богословии этот вопрос именуется догматом Спасения. Смысл его в следующем.

Мы все знаем, что Христос пришел для того, чтобы спасти человека от греха, чтобы он (человек) мог наследовать жизнь вечную. И, следовательно, первое понятие, которое необходимо нам разобрать и выяснить, связано с вопросом: «От чего Христос пришёл спасти человека?», – т.е. с понятием греха и сопутствующими ему в христианстве понятиями покаяния и грехопадения [3, с.65].

Что такое грех? Как определяет его православный автор? Оказывается, это слово неоднозначно, оно имеет несколько смыслов и это нужно иметь в виду.

Первый, всем нам хорошо известный – грех есть нарушение Божией Заповеди, нарушение закона совести, грех есть беззаконие. Но оказывается, что есть ещё и другие значения этого понятия, и, не поняв их, мы можем допускать очень существенные ошибки [1, с.50].

Второе понимание смысла этого слова связано с тем, что под грехом разумеется также вся та совокупность жизненной греховной атмосферы; дурные наклонности и пороки, которые, являясь принадлежностью общества, накладывают свою печать на рождающегося человека. Этот грех человек получает по «наследству» (первородный грех) [2, с.57].

В словарях и энциклопедиях лексема грех имеет такие значения:

В толковом словаре Ефремовой [4] грех – это

1. Нарушение действием, словом или мыслью воли Бога, религиозно-нравственных предписаний, правил.

2. Предосудительный поступок, ошибка; недостаток.

3. перен. устар., Беда, несчастье.

С точки зрения авторов Большой Советской энциклопедии [1], грех – моральное зло, состоящее в нарушении действием, словом или мыслью воли Бога. Понятие «греха» выделяется из более древнего и внеморального понятия «скверны» (как бы физической заразы или нечистоты, происходящей от нарушения сакральных запретов – табу); теология выделяет «первородный» грех первых людей, последствия которого наследуются их потомками.

Сейчас посмотрим, как определяется покаяние. Православное богословие говорит, что греческое слово μετάνοια (метанойя — «покаяние») означает «перемена ума», «перемена мыслей». Проповедь Христа призывает к изменению образа мысли и образа жизни, отказу от греховных дел и помыслов. Покаяние начинается с изменения человеческого ума, отвращающегося от греха и желающего соединиться с Богом. Покаяние всегда есть умоперемена, то есть перемена одного направления ума на другой. Что делать тому, кого мучает совесть? Как быть, когда томится душа? Православная Церковь отвечает: принести покаяние. Покаяние – это обличение своего греха, это решимость не повторять его в дальнейшем [1].

В толковом словаре Ефремовой покаяние – это “возрождение от греха; сокрушение сердца о своей греховности и обращение к Богу в поиске чистоты. В широком смысле под покаянием подразумевается фундаментальная перемена в жизни: от произвольно-греховной, самолюбивой и самодостаточной – к жизни по заповедям Божиим, в любви и стремлении к Богу”[4].

Второй этап исследования предполагает рассмотреть, как явления греха и покаяния находят отражение в одном из рассказов А.П.Чехова. Стремление вскрыть основные противоречия эпохи побудили А.П. Чехова обратить внимание на капитализм в его наиболее характерном проявлении — крупной индустрии. Этой теме посвящен рассказ «Случай из практики» (1898). Писатель называет здесь капитализм «диаволом с багровыми глазами», который «владеет рабочими и хозяевами и обманывает тех и других» [3, с.71].

Переживания героини рассказа «Случай из практики» – это переживания совестливого человека, чувствующего ответственность за все, что делается в жизни. Лизу Ляликову глубоко ранит все, что ей приходится видеть и слышать на фабрике, – вот почему она заболевает и чувствует себя несчастной. Она не пользуется той возможностью роскошной жизни, которую дают доходы с фабрики, – так как фабрика представляется ей обиталищем злой и таинственной силы. Инстинкт чистой и честной молодой души отталкивает Лизу Ляликову от богатства, и от того, что большинство девушек в ее положении превращало в счастливых невест с богатым приданным, всё это преследует ее как кошмар. Она просто не чувствует себя вправе быть счастливой.

Из рассказа мы узнаём также о докторе Королёве. Он москвич, “деревни не знал, а при слове «фабрика» в его голове возникают такие ассоциации, как «непроходимое невежество рабочих, дрязги, водка, насекомые...»”

Проезжая по улице он видит: рабочие пугливо сторонятся коляски, в их лицах и походке — “физическая нечистота, пьянство, нервность, растерянность”. Значит, эти люди “больны” и душевно, и физически. Больная — дочь хозяйки фабрики — страдает сердцебиением, но доктор ничего “острого” не обнаруживает — нервный припадок прошёл, сердце в норме.

Увидев рыдающую некрасивую девушку, доктор проникается сочувствием к этой страдалице, которую мать, не жалея средств, лечит всю жизнь; богатство не дало этим людям счастья, радости и здоровья. Мало того, они разобщены и одиноки.

Королёв хочет успокоить девушку не лекарствами, а “простым, ласковым словом”. Он видит, что никакие лекарства не помогут там, где нужны любовь, сострадание, тепло души; причём он понимает глубокое одиночество этой “залеченной” девушки, а при пространных речах гувернантки, считающей себя знатоком в медицине, Королёву “стало скучно”.

Переломным моментом в развитии действия становится ночлег доктора в чужом месте, хотя Королёву этого очень не хотелось: дома, в Москве, много работы, ждёт семья, но, вздохнув, он остался.

Доктор Королев при осмотре этой необычайной больной быстро догадался, что причины ее бессонницы и сильного сердцебиения лежат в области не физиологии, а душевной организации пациентки. Вот как звучит диагноз, который он ей ставит: «Вы в положении владелицы фабрики и богатой наследницы недовольны, не верите в свое право и теперь вот не спите, это, конечно, лучше, чем если бы вы были довольны, крепко спали и думали, что все обстоит благополучно. У вас почтенная бессонница; как бы ни было, она хороший признак». И он осторожно намекает ей, что в ее положении необходимо делать:

«…А для наших детей или внуков вопрос этот, – правы они или нет,– будет уже решен. Им будет виднее, чем нам. Хорошая будет жизнь лет через пятьдесят…

– Что же будут делать дети и внуки? – спросила Лиза.

– Не знаю… Должно быть, побросают все и уйдут.

– Куда уйдут?

– Куда? …Да куда угодно,- сказал Королев и засмеялся. – Мало ли куда можно уйти хорошему, умному человеку» [5, с.90].

Королёв – это профессионал, прекрасный специалист; ему присуще острое ощущение несправедливости существующего порядка: “Тысячи полторы-две фабричных работают без отдыха, в нездоровой обстановке... живут впроголодь и только изредка в кабаке отрезвляются от этого кошмара...” Философский склад рационального ума сразу же подсказывает доктору истину: никто, кроме гувернантки, не счастлив здесь; хозяйка и её дочь несчастны и обречены. Острое ощущение неблагополучия, нездоровой обстановки вокруг рисует в сознании ординатора образ фабрики-дьявола — жуткого чудовища, поглощающего человеческую жизнь: “Главный же, для кого здесь всё делается, — это дьявол”.

Лиза Ляликова видела многих врачей, но именно к нему прониклась доверием, а Королёв, умный и добрый, теперь видит не уродливую девицу, а равного собеседника с высоким интеллектом и чистой, нежной душой. Оба понимают, что Лизе надо оставить это “дьявольское” место, ибо богатство, если отдать ему душу и сердце, погубит: “Мало ли куда можно уйти хорошему, умному человеку”. Будто благословением звучат слова доктора: “Вы славный, интересный человек”.

Провожая Королёва, Лиза “смотрела на него грустно и умно”. И атмосфера в фабричном посёлке уже не как вчера: звонят в церкви, поют жаворонки. Хочется верить, что жизнь будет светлой и радостной, как это весеннее утро.

На наш взгляд, грех в данном рассказе заключается в полной духовной пустоте, поражающей и хозяев и рабочих. Фабрика и вся жизнь сориентирована на материальные ценности, а душа остаётся пустой.

Грех в том, что между людьми нет любви, они все разобщены. Счастлив здесь тот, кто способен жить чисто телесно: гувернантка любит поесть, её интересует только материальное и поэтому она единственная чувствует себя счастливой.

Проблема произведения остаётся актуальной и по сей день. Даже сейчас в современном мире у каждого человека своё субъективное понимание счастья: для одних оно лишь в материальном благополучии, для других – совсем в ином. На мой взгляд, счастье заключено в совокупности моральной удовлетворенности, душевного покоя и материального благополучия.


Литература:

  1. Большая советская энциклопедия (электронный ресурс) // http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-2856.htm

  2. Дунаев, М.М. Православие и русская литература: В 6 ч. Ч.4. [Текст] / М.М. Дунаев.– М.: Христианская литература, 1998.

  3. Есин, А.Б. Психологизм русской классической литературы [Текст] / А.Б. Есин. – М.: «Просвещение»,1988.

  4. Словарь Ефремовой (электронный ресурс) // http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-2856.htm

  5. Чехов, А. П. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Т.8 [Текст] / А.П. Чехов. – М.: Наука, 1985.

  6. Чудаков, А. П. Поэтика Чехова [Текст] / А.П. Чудаков. – М.: Славянская филология, 1971.

Основные термины (генерируются автоматически): Похожая статья, толковом словаре Ефремовой, рассказе А.П, Коллизия греха, мыслью воли Бога, христианстве понятие греха, энциклопедиях лексема грех, Антона Павловича Чехова, коллизию греха, первородный грех, Лизу Ляликову, понятием греха, Чехова «Черный монах», Чехова «Случай, явления греха, «первородный» грех, христианстве понятиями покаяния, словаре Ефремовой покаяние, Чехова «Анна, Антон Павлович Чехов.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle
Задать вопрос