Библиографическое описание:

Посиделова В. В. Проблемы синтаксической фразеологизации в системе русского языка [Текст] // Филологические науки в России и за рубежом: материалы Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, февраль 2012 г.). — СПб.: Реноме, 2012. — С. 168-170.

Синтаксическая фразеологизация предполагает «сложный диахронический процесс, сущность которого состоит в асимметрическом сочетании слов, когда план выражения, образованный по законам синтаксиса, не соответствует семантической целостности плана содержания» [5, с. 30-31]. Это лингвокреативный процесс интеграции синтактико-семантической структуры предикативных образований, вызванный фраземообразующим взаимодействием семантико-грамматических и лексических компонентов.

В целом синтаксическая фразеологизация представляет собой образование устойчивых сочетаний из синтаксических единиц, которое вызывает ряд структурных и грамматических изменений, в частности, изменение порядка слов (нарушение характерной для русского языка препозиции подлежащего по отношению к сказуемому).

В.И. Кодухов отмечал следующие основные особенности явления синтаксической фразеологизации: она состоит в утрате обычной синтаксической мотивированности и членимости, в лексической и морфологической скованности синтаксической модели, в приобретении формой слова и синтаксической конструкцией вторичной синтаксической функции. Хотя между словарным составом языка и его синтаксическим строем имеется существенное структурное и функциональное различие, это не значит, что они не связаны друг с другом, что у них нет ничего общего. Это общее состоит в том, что слово (лексема) и синтаксическая конструкция представляет нерасторжимое единство значения и его выражения (формы существования) [6, с. 125].

В результате процесса синтаксической фразеологизации происходит утрата семантической, парадигматической, синтагматической полноценности, единицы претерпевают деформацию, превращаясь во вторичные единицы языка, имеющие вторичную форму и вторичное содержание. Синтаксический фразеологизм, соотносясь с моделями словосочетаний и предложений, остается тем средством языка, которое организует и передает любую новую мысль; синтаксическая разложимость претерпевает изменения, но сохраняется. Результатом процесса синтаксической фразеологизации становится появление новых синтаксических моделей, имеющих вторичное синтаксическое значение и форму [7, с. 127].

Особенностью фразеологизации синтаксических фразеологизмов является тот факт, что они образуются путем десемантизации (частичной или полной) опорных компонентов фразеосинтаксической схемы. Некоторые схемы допускают широкую вариативность лексического и морфологического наполнения, другие же характеризуются его строгой регламентированностью. Таким образом, понятие структурной схемы (структурной основы, фразеосхемы) оказывается важным при разграничении отдельных классов синтаксических фразеологизмов, а также при их отграничении от свободных синтаксических образований. Наличие образцов (моделей) позволяет фразеологизированным синтаксическим конструкциям не только широко функционировать в речи коммуникантов, но и быть вновь и вновь воспроизводимыми.

В структуре фразеосхемы выделяются обязательные и факультативные компоненты, характеризующиеся различной степенью лексического и морфологического варьирования. Обязательные компоненты делятся на неизменяемые и изменяемые. Они подвергаются полной или частичной десемантизации в процессе фразеологизации, им свойственна строгая позиционная закрепленность, а также данные компоненты характеризуются большими лексико-грамматическими ограничениями по сравнению с факультативными компонентами. Опорные компоненты являются «застывшей формой, оторвавшейся от парадигмы соответствующего слова и, в той или иной степени, утратившей свои лексические и категориальные значения» [15, с. 95]. «Фразеологичность» значения является общей для всех конкретных конструкций, образуемых по данной модели. В конструкциях, построенных по фразеологизированной синтаксической схеме, «значения опорных слов оказываются сдвинутыми» [16, с. 134-136] и фразеосхема (фразеомодель) выступает в качестве дисциплинирующего начала, тем самым помогая говорящему, во-первых, в мыслительной деятельности по лексическому наполнению схемы с целью создания новых синтаксических фразеологических единиц, во-вторых, в достижении быстрого взаимопонимания с другими людьми при введении в речь данных единиц [2, с. 20].

В сфере синтаксической фразеологии присутствует строгая регламентированность синтаксического построения конструкций, нарушение которой приведет к разрушению структуры фразеосинтаксической схемы, а вместе с этим и к утрате смысла, объективируемого данными конструкциями, при этом коммуникант свободен выбирать лексическое наполнение схемы. Именно в этом и проявляется стремление говорящего к «творению» единицы [4, с. 91]. «Мы свободно вкладываем любое лексическое содержание в модель синтаксическую» [9, с. 87]. Это позволяет рассматривать синтаксический фразеологизм и как единицу речи (высказывание), и как единицу языка.

Итак, фразеосхема (фразеомодель) – это своеобразный механизм, посредством которого создаются однотипные устойчивые сочетания. Природа такого механизма раскрывается в свете изоморфизма, существующего между соотношениями «язык – речь», с одной стороны, и «сознание – мышление» – с другой: при анализе фразеосхемы (фразеомодели) важно знать не только механизмы языка, творящие речь, но и механизмы сознания, продуцирующие мышление [11, с. 62].

Современные языки богаты синтаксическими фразеологизмами разнообразных типов. Данные образования встречаются как в сфере простых, так и в сфере сложных предложений. На необходимость различать подобные структурные типы фразеологизированных образований указывали Л.И. Ройзензон, В.Л. Архангельский, В.И. Кодухов и ряд других исследователей: «Следует различать фразеологизированные конструкции, организованные по модели простого предложения и по модели сложного предложения» [1, с. 202]. В.И. Кодухов, в свою очередь, считал, что «синтаксическая фразеологизация может охватывать как синтаксическую модель целиком, так и отдельные её части или отдельные её элементы» [8, с. 130].

Особенности семантики и структуры синтаксических фразеологизмов, генетически восходящих к простому предложению, раскрываются в работах Л. Теньера, Н.Ю. Шведовой, Д.Н. Шмелева, Л.П. Карпова, В.Ю. Меликяна, А.В. Величко, Л.А. Пиотровской, И.Н. Кайгородовой и др.

При этом фразеосинтаксическая схема определяется как коммуникативная предикативная единица синтаксиса, представляющая собой воспроизводимую несвободную синтаксическую схему, характеризующуюся наличием диктумной или/и модусной пропозиции, выражающая членимое понятийное смысловое содержание, проницаемая, распространяемая, сочетающаяся с другими высказываниями в тексте по традиционным правилам [10, с. 152].

Синтаксические фразеологизмы обладают сложной семантической структурой, которая имеет специфическое соотношение «означающее – означаемое». По мнению С.И. Пируновой, соотношение означающего, которое представлено собственно синтаксической семантикой (то есть значением грамматической формы), и означаемого носит асимметричный характер. Эта асимметрия возникает благодаря появлению в процессе фразеологизации фразеологического компонента в семантической структуре фразеологизированной конструкции. Структурные, семантические и функциональные изменения в процессе фразеологизации компонентов синтаксических построений, с помощью которых задается собственно синтаксическая семантика, влекут за собой изменения семантики несобственно синтаксической. Как следствие, в семантической структуре свободных синтаксических построений появляется фразеологический компонент, который превращает свободные структуры во фразеологизированные. Значение фразеологизированной конструкции характеризуется смешением нескольких смысловых линий, возникновением их сложной комбинации. К основной семантической линии, выражаемой эксплицитно, добавляются дополнительные, выраженные имплицитно, что и позволяет говорящему более адекватно передать различные смысловые оттенки [11, с. 110, 143].


Литература:
  1. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. Ростов н/Д.: Изд-во Рост. ун-та, 1964. – 315 с.

  2. Бурмистрович Ю.Я. Образование фразеологизмов как ономасиологический процесс, осуществляемый по модели (на материале субстантивных фразем русского языка): Автореф. дис. … канд. филол. наук. Воронеж, 1982. – 34 с.

  3. Гаврин С.Г. Проблема фразеологического моделирования // Проблемы образования фразеологических единиц. Тула: Наука, 1976. - С. 58-75.

  4. Жуков В.П. Русская фразеология. М.: Просвещение, 1986. - 310 с.

  5. Кайгородова И.Н. Проблемы синтаксической идиоматики (на материале русского языка). Астрахань, Изд-во АГУ, 1999. – 94 с.

  6. Кодухов В.И. Синтаксическая фразеологизация // Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. Вологда, 1967. - С. 123-137.

  7. Кодухов В.И. Синтаксическая фразеологизация // Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. Вологда, 1967. - С. 123-137.

  8. Кодухов В.И. Синтаксическая фразеологизация // Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. Вологда, 1967. - С. 123-137.

  9. Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. Свободные и несвободные конструкции сложноподчиненных предложений (к вопросу о синтаксической и лексической фразеологии) // Проблемы фразеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе: Тез. докл. Межвуз. конф. Череповец, 1965. - С. 84-87.

  10. Меликян В.Ю. Современный русский язык. Синтаксис нечленимого предложения: Учебное пособие. Ростов н/Д: Изд-во РГПУ, 2004. - 288 с.

  11. Пирунова С.И. Формально-смысловые и функциональные особенности сложноподчиненных предложений фразеологизированной структуры: Дисс…канд. филол. наук. Липецк, 1996. – 328 с.

  12. Ройзензон Л.И. Фразеологизация как лингвистическое явление // Труды Самарканд. гос. ун-та им. А. Навои. Вып. 119. Кафедра иностр. языков. Самарканд. 1961. – 140 с.

  13. Словарь русского языка: В 4-х т. /АН СССР, Ин-т рус. яз; Под ред. А.П. Евгеньевой. – 3-е изд. стереотип.- М.: Русский язык, 1985-1988. Т.4. С-Я. 1988. - 800 с.

  14. Словарь русского языка: В 4-х т. /АН СССР, Ин-т рус. яз; Под ред. А.П. Евгеньевой. – 3-е изд. стереотип.- М.: Русский язык, 1985-1988. Т.1. А-Й. 1985. - 696 с.

  15. Шведова Н.Ю. О некоторых типах фразеологизированных конструкций в строе русской разговорной речи // Вопр. языкозн. 1958. № 2. - С. 95-100.

  16. Шмелев Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. М.: Наука, 1976. – 257 с.


Основные термины (генерируются автоматически): русского языка, синтаксической фразеологизации, корпуса русского языка, Национального корпуса русского, носителей русского языка, Синтаксическая фразеологизация, процесса синтаксической фразеологизации, Словарь русского языка, Проблемы синтаксической, Проблемы фразеологии, современных носителей русского, синтаксических фразеологизмов, Проблемы синтаксической фразеологизации, русского языка препозиции, средней школе, системе русского языка, материале русского языка, явления синтаксической фразеологизации, фразем русского языка, Кодухов В.И.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle
Задать вопрос