Стилистический аспект синонимии словообразовательных приставок | Статья в сборнике международной научной конференции

Автор:

Рубрика: 5. Общее и прикладное языкознание

Опубликовано в

VI международная научная конференция «Современная филология» (Казань, март 2018)

Дата публикации: 16.03.2018

Статья просмотрена: 45 раз

Библиографическое описание:

Ханджани Л. Стилистический аспект синонимии словообразовательных приставок [Текст] // Современная филология: материалы VI Междунар. науч. конф. (г. Казань, март 2018 г.). — Казань: Молодой ученый, 2018. — С. 45-48. — URL https://moluch.ru/conf/phil/archive/259/13960/ (дата обращения: 16.12.2018).



Данная работа посвящена синонимии словообразовательных приставок в стилистическом аспекте. Синонимия — один из главных видов лексической парадигматики, один из самых фундаментальных типов семантических отношений в лексической и словообразовательных системах языка.

Ключевые слова: синонимия, приставка, стилистика, словообразование, русский язык

Стилистические особенности языковых единиц проявляются прежде всего в речевом общении либо при художественной коммуникации. Одним из обязательных компонентов культуры речи является правильность речи, соблюдение говорящими и пишущими ортологических норм. Подлинная же речевая культура предполагает кроме того, умение точно и целесообразно отбирать языковые средства в зависимости от целей коммуникации, свободно оперировать ими в соответствии со стилистическими нормами. Стилистика изучает употребление речевых вариантов в зависимости от цели, ситуации и участников общения. Ситуация общения связана с определенными видами человеческой деятельности, в зависимости от которых формируются разные коммуникативные намерения говорящих и складываются разные функциональные стили в языке.

Стилистическое богатство русского языка обеспечивает, прежде всего, его лексическая, морфемная, морфологическая и синтаксическая синонимия [1, с. 115].

В языке нередко наблюдается явление, когда один и тот же предмет, вещь, явление и т. д. можно назвать разными словами, когда для обозначения одного и того же явления, качества, действия и т. п. существует не одно, а два или несколько слов. Такие слова называются синонимами. Состав синонимов русского языка изучается уже более 200 лет (первый синонимический словарь вышел в 1783 г., его автором был известный русский писатель Д. И. Фонвизин). Современная наука достигла больших успехов в изучении и описании лексической синонимии. Важнейшая стилистическая функция синонимов — быть средством наиболее точного выражения мысли. Окружающие явления и предметы, их свойства, качества, действия, состояния познаются нами со всеми их особенностями, понятие называется словом, наиболее подходящим для выражения нужного значения. Так возникают ряды синонимов, позволяющих с предельной точностью детализировать описание явлений действительности. [2, с. 28].

В Словаре лингвистических терминов синонимия определяется «совпадение в основном значении (при сохранении различий в смысловых оттенках и стилистической окраске) морфем, слов, синтаксических конструкций, фразеологических единиц. Синонимия приставок — Наличие общего реального или грамматического значения у приставок. Взреветь — зареветь (при наличии общего значения возникновения действия первому глаголу присущ добавочный оттенок интенсивности). Взлезть на дерево — влезть на дерево (глагол с приставкой взносит устарелый характер). Воспретить — запретить (первому глаголу присущ оттенок официальности). Богата синонимия приставок, служащих для образования совершенного вида (без изменения лексического значения глагола): выругать, испугать, …». [3, с. 381].

По мнению Н. Матвеевой, синонимия (лексическая и грамматическая) — важнейший источник стилистических средств. Это не случайно, так как с синонимией связана возможность выбора одного из ряда возможных языкового средства, наиболее подходящего в данном контексте. Принцип выбора, избирательность — одна из основ стилистики и один из важнейших её принципов. Словообразование предоставляет нам разнообразные средства для выражения стилистических оттенков. При подготовке к централизованному тестированию по данной теме следует обратить внимание на стилистические ресурсы словообразования. [4, с.230]. Примеры стилистической синонимии префиксов: избрать — выбрать; взреветь — зареветь; нисходить — сходить. Вместе с изменением семантических оттенков, привнесенных префиксом, обнаруживается сопутствующее изменение стилистического (экспрессивного или функционального) оттенка слова. Образования «воспретить», «востребовать» характерны для официально-делового общения. В параллелях «поджарить — нажарить, сорвать — нарвать» вторые члены пар, кроме оттенка интенсивности, отличаются от первых (более нейтральных) оттенком разговорности, т. е. стилистико-функциональным. Сердцевину стилистических ресурсов в словообразовании составляют суффиксы и префиксы субъективной оценки. Эти суффиксы более свойственны устно-разговорной речи, чем книжно-письменной.

В русском языке богатство словообразовательных ресурсов, обладающих яркой стилистической окраской, обусловлено продуктивностью русских аффиксов, придающих словам экспрессивные оттенки и функционально-стилевой закрепленностью некоторых словообразовательных моделей. Функционально закрепленные словообразовательные модели привлекают внимание писателей как средство индивидуализации речи персонажей. В художественной речи сложилась традиция стилистического использования суффиксов субъективной оценки. Это также характерно для публицистического стиля. В научном стиле как медицинские термины используются существительные с суффиксами –ом-/-ит-/-ин-/-ол- (миома, нефрит, анальгин, ментол). В целом для книжных стилей характерно образование глаголов на основе существительных и прилагательных терминологического значения (десантировать, складировать), включение греческих и латинских словообразовательных элементов (этноним, антропоним), закрепленность иноязычных приставок, образующих термины (алогизм, гиперзвуковая), русские и старославянские приставки, также образующие термины (междуведомственный, прозападный), аббревиатуры, сложносокращенные слова и т. п. Книжным стилям во многом противопоставлен разговорный стиль, существуют даже различные по словообразованию пары (закаливание — закалка), а также диалектная лексика, для которой характерны суффиксы –ан/-ун/-ух-/-уш- (братан, плакун, запевуха). Основной моделью словообразования профессионализмов является дезаффиксация (недолив, откорм). Для жаргонизмов также характерно усечение основы слова, нередко в сочетании с аффиксацией (телевизор — телик, демобилизованный — дембель) и т. п. [5].

О морфемной синонимии, следует отметить, что явление синонимичности прослеживается только у приставок и суффиксов. Одна морфема может полноценно заменить другую только в редких случаях, и поэтому они имеют конкретное значение и небольшое число синонимов. Сфера употребления не влияет на морфемные синонимы, они зависят от морфемного состава слова, который сложился исторически.

Функционально-стилистические окраски характеризуют слово по его отношению, во-первых, к книжно-письменной или устно-разговорной речи, во-вторых, к тому или иному функциональному стилю. При префиксации наблюдаются те же стилевые окраски. Экспрессией высокого стиля обладают префиксы: из- (изведать), нис- (нисходить, ниспослать), вос- (воспевать) и др. Функционально окрашены приставки книжного происхождения, характерные для научных и научно-технических, официально-деловых терминов и публицистической лексики: востребовать, избрать, воспретить, в том числе ряд префиксов прилагательных иноязычного происхождения: а- (аморальный, асимметричный), анти-(антисанитарный, антифашистский), архи- (архипошлый, архиглупый), интер- (интернациональный, интервокальный), ультра- (ультрафиолетовый, ультрарадикальный), экстра- (экстраординарный).

Словообразование вызывает стилистический интерес в следующих случаях: [2, с. 193].

«1) если мотивированное слово приобретает стилистическую окраску, несвойственную мотивирующему: дочурка (уменьш.-ласк.) — дочь; инженерша (прост.) — инженер;

2) если аффиксация способствует функционально-стилевой закрепленности слова: потребовать (общеупотр.) — востребовать (офиц.-дел.); шитье — пошив (спец.); гречиха — гречка (разг.); даром — задаром (прост.), задарма (гр.-прост.);

3) если особенности словообразования ограничивают сферу использования слов, которые употребляются лишь в диалектах или получают профессиональный либо жаргонный оттенок: земляника — земляница (диал.); свистеть — свистать (всех наверх) (проф.); мультфильм — мультик, мультяшка (жарг.);

4) если особенности словообразования становятся причиной архаизации слова, уступающего свое место в активном лексическом запасе синониму с иными аффиксами: дерзостный (уст.) — дерзкий; грузинец [Армяне, грузинцы, черкесы, персиане теснились на площади (П.).] — грузин;

5) если словообразование используется как источник речевой экспрессии при создании окказионализмов: широкошумные (дубравы) (П.); блиноед (Ч.); прозаседавшиеся (Маяк.)».

Интересна в стилистическом плане и префиксация существительных. Ей обязаны своей выразительностью такие, например, слова, как раскрасавица, сверхчеловек, суперколосс, ультрамода, экстросовершенство. Однако префиксальный способ словообразования уступает суффиксальному и по количеству продуктивных моделей, и по богатству экспрессивных оттенков. Экспрессивны приставочные образования прилагательных, указывающие на степень проявления признака: всевластный, всесильный, предобрый, прескучный, развеселый, разудалый. Особой выразительностью обладают и словообразовательные модели прилагательных типа милый-милый, долгий-предолгий, которые указывают на сильное проявление признака. [2, с. 195].

В словообразовательных средствах глагола большое место занимает префиксация, которая нередко вносит изменения не только в семантику слов, но и значительно усиливает их экспрессивную окраску, превращая глаголы межстилевые в разговорные и даже просторечные: тратиться — поистратиться; франтить — прифрантиться — выфрантиться. Среди многочисленных приставочных образований глаголов особое внимание стилиста привлекают те, которые имеют сильную экспрессию, хотя образованы сочетанием нейтральных основ с нейтральными аффиксами: добегаться, забегаться, отбегаться, уездиться, уходиться, обхохотаться, подзаработать, прихватить, попридержать и др. Именно приставки создают особую выразительность таких глаголов, указывая на высокую степень интенсивности действия или на разнообразные оттенки его проявления (исчерпанность, ограниченность и т. д.) и придавая словам сниженную, разговорную окраску. [2, с. 198].

Таким образом, русский язык отличается богатством словообразовательных ресурсов, обладающих яркой стилистической окраской. Это обусловлено продуктивностью оценочных суффиксов и приставок, придающих словам разнообразные экспрессивные оттенки, и функционально-стилевой закрепленностью некоторых словообразовательных моделей.

Литература:

1. Бабайцева В. В. Русский язык. 10–11 классы: Учебник общеобразовательных учреждений филологического профиля. М.: Дрофа, 2006. — с. 115.

2. Голуб И. Б. Стилистика русского языка. М., 2010.

3. Д. Э. Розентапь, М. А. Теленкова. Словарь-справочник лингвистических терминов. Москва. 1976.

4. Беларусь — Иран — Россия: сотрудничество в области преподавания русского языка как иностранного: Материалы телемоста, 24 ноября 2016 г. / Редкол.: Т. Н. Мельникова (отв. ред.) [и др.]. — Минск: БГМУ, 2017. — 337 с.

5. Стилистика русского языка. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — http://www.cinref.ru/razdel/04650raznoe/21/410115.htm (дата обращения 18.02.17).

Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, слово, оттенок, приставка, особая выразительность, функционально-стилевая закрепленность, устно-разговорная речь, субъективная оценка, стилистическая окраска, яркая стилистическая окраска.

Похожие статьи

Разговорная и ненормативная лексика в фильме Антона...

русский язык, слово, оттенок, приставка, особая выразительность, функционально-стилевая закрепленность, устно-разговорная речь, субъективная оценка, стилистическая окраска, яркая стилистическая окраска.

Стилистическая контрастность фразеологических единиц как...

Стилистическая характеристика слова определяется тем, как оно воспринимается

Стилевой закрепленности слова способствует его тематическая отнесенность.

Функциональная закрепленность лексики наиболее определенно выявляется в речи.

Стиль художественной литературы в аспекте лингвистической...

В соответствии с определением можно выделить следующие функциональные стили современного русского языка

Однако это, «не «смешение стилей», поскольку каждое слово в художественном произведении мотивировано содержательно и стилистически, все вместе...

Обучение стилистическому использованию форм степеней...

Ключевые слова: стилистика, обучение, имя прилагательного, стиль речи, русский язык.

В русском языке при употреблении степеней сравнения прилагательных возможен стилистический выбор.

Изучение стилей, форм и типов речи | Статья в журнале...

Узбекский язык имеет различные функциональные разновидности, которые характеризуется наличием определенных стилевых черт.

Вероятно, нет особой необходимости рассматривать разговорную речь как стиль и как тип речи.

Способы выражения и перевода оценочной лексики в текстах...

При переводе рациональных оценок у переводчика проблем обычно не возникает. Оттенки эмотивности появляются при употреблении слов с добавочным

Солганик Г. Я., Дроняева Т. С. Стилистика современного русского языка и культуры речи. — М.: Академия, 2004.

Стилистика и развитие речи на материале научного текста

стилистический анализ, литературный язык, русский язык, культура речи, текст, слово, повышение культуры речи, речевая деятельность, научный стиль, термин. Стиль художественной литературы в аспекте лингвистической...

К проблеме изучения эмоционально-экспрессивной лексики...

7. Курахтанова И. С. Языковая природа и функциональная характеристика стилистического приема гиперболы (на материалах английского языка).

Ключевые слова: лексика, пласты, архаизмы, устаревшие слова, разговорная речь, современный язык, сокращение...

Лексическая стилистика учебного текста по светотехнике

Проблематика стилистики и культуры речи как теоретических... Кожина М. Н. Стилистический словарь русского языка.– культура речи, стилистика, литературный язык, категория оценки, учебная дисциплина, русский язык...

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle

Похожие статьи

Разговорная и ненормативная лексика в фильме Антона...

русский язык, слово, оттенок, приставка, особая выразительность, функционально-стилевая закрепленность, устно-разговорная речь, субъективная оценка, стилистическая окраска, яркая стилистическая окраска.

Стилистическая контрастность фразеологических единиц как...

Стилистическая характеристика слова определяется тем, как оно воспринимается

Стилевой закрепленности слова способствует его тематическая отнесенность.

Функциональная закрепленность лексики наиболее определенно выявляется в речи.

Стиль художественной литературы в аспекте лингвистической...

В соответствии с определением можно выделить следующие функциональные стили современного русского языка

Однако это, «не «смешение стилей», поскольку каждое слово в художественном произведении мотивировано содержательно и стилистически, все вместе...

Обучение стилистическому использованию форм степеней...

Ключевые слова: стилистика, обучение, имя прилагательного, стиль речи, русский язык.

В русском языке при употреблении степеней сравнения прилагательных возможен стилистический выбор.

Изучение стилей, форм и типов речи | Статья в журнале...

Узбекский язык имеет различные функциональные разновидности, которые характеризуется наличием определенных стилевых черт.

Вероятно, нет особой необходимости рассматривать разговорную речь как стиль и как тип речи.

Способы выражения и перевода оценочной лексики в текстах...

При переводе рациональных оценок у переводчика проблем обычно не возникает. Оттенки эмотивности появляются при употреблении слов с добавочным

Солганик Г. Я., Дроняева Т. С. Стилистика современного русского языка и культуры речи. — М.: Академия, 2004.

Стилистика и развитие речи на материале научного текста

стилистический анализ, литературный язык, русский язык, культура речи, текст, слово, повышение культуры речи, речевая деятельность, научный стиль, термин. Стиль художественной литературы в аспекте лингвистической...

К проблеме изучения эмоционально-экспрессивной лексики...

7. Курахтанова И. С. Языковая природа и функциональная характеристика стилистического приема гиперболы (на материалах английского языка).

Ключевые слова: лексика, пласты, архаизмы, устаревшие слова, разговорная речь, современный язык, сокращение...

Лексическая стилистика учебного текста по светотехнике

Проблематика стилистики и культуры речи как теоретических... Кожина М. Н. Стилистический словарь русского языка.– культура речи, стилистика, литературный язык, категория оценки, учебная дисциплина, русский язык...

Задать вопрос