Топонимическая система сельского населённого пункта включает всевозможные группы топонимов и апеллятивов, которые участвуют в организации жизнедеятельности местного населения.
Ключевые слова: топонимическая система, гидроним, эрговиконим, апеллятив, ойконим, ороним, экклизионим
Одним из актуальных направлений современной топонимии является изучение топонимических систем сельских населенных пунктов, которое представляет собой богатый материал для воссоздания цельной топонимической картины определённого региона.
Целью данной статьи является рассмотрение особенностей топонимической системы посёлка Сотый квартал Мамадышского района Республики Татарстан.
В научной литературе существует немало определений топонимической системы, среди которых можно выделить определения, сформулированные И. А. Воробьевой, Ю. А. Карпенко, Э. М. Мурзаевым, В. А. Никоновым, О. С. Чесноковой.
Суперанская А. В. предлагает наиболее универсальное среди прочих определение. А именно, топонимическая система — «известное единство топонимов той или иной территории, обусловленное общностью психологии населяющего её языкового коллектива, своеобразным направлением его мышления, общностью восприятия окружающей действительности, что, в частности, подтверждается наличием на каждой территории своих топонимических моделей и некоторого круга часто повторяющихся топонимов. Топонимическая система строго территориальна. Она может включать элементы многих языков, складываясь на основе названий всех расположенных на данной территории объектов, независимо от их языковой принадлежности и диалектных особенностей. Топонимическая система объединяет разноязычный топонимический материал в топонимический массив, характеризующийся определенными признаками» [4, с. 55].
Кроме того, при изучении разного рода местных названий следует помнить, что топонимическая система фиксирует три ряда различий:
– отличие топонимов от нетопонимов.
– отличие топонимов одного класса от топонимов другого класса.
– отличие отдельных топонимов друг от друга.
Топонимические системы создаются местным населением из его словоупотребления, они проверены и отработаны на местах, благодаря чему всё в них бывает уравновешено, сбалансировано. В рамках всей страны местные топонимические системы объединяются в одну макросистему.
Одной из важнейших составляющих топосистемы, как правило, являются гидронимы. Гидронимы — названия водных объектов, именно этот класс топонимов является определяющим началом заселения людьми территории.
Топосистема поселка Сотый квартал включает в себя следующие гидронимы: Чишмэле су, Эчтэге су, Бу баштагы су, Кавый абый каюсы.
Чишмэле су (родник) — водный объект, который берет свое начало из родника. Родник играет большую роль в организации хозяйственных нужд населения. В летний период это место водопоя для крупного рогатого скота.
Эчтэге су — водный объект, который находится на конце поселка, противоположном въезду в него. В буквальном переводе имеет значение «вода, которая дальше», т. е. не в начале поселка.
Бу баштагы су — водный объект, наполняемость которого обеспечивается водами из талого снега, стекающимися из ближайшего леса. В буквальном переводе на русский язык имеет значение «вода в начале».
Кавый абый каюсы — колодец, принадлежавший жителю деревни Кавыю абыю. На русский язык переводится как колодец Кавыя абыя.
Ай булат — родник, находящийся в соседнем населенном пункте Бокореш (ныне не существующем). Тем не менее данный водоем находился (за неимением собственного) в постоянном бытовом и, следовательно, речевом употреблении жителей поселка.
Немаловажную роль играют эрговиконимы — названия объектов, образующих социальную инфраструктуру поселка. Особенность заключается в том, что практически все они носят апеллятивный характер: Кибет (магазин), Мэктэп (школа), Клуб, Ипи пшерэ торган йорт (пекарня), Электростанциясе (электроподстанция). За исключением наиболее крупной организации «Лесхоз» Кумазанского лесничества.
Ойконим Сотый квартал посёлогы (посёлок Сотый квартал) служит названием небольшого населенного пункта, обязанного своим появлением Кумазанскому лесхозу. На прилежащих к поселку территориях имеется большое количество лесных насаждений естественного характера, которые были использованы на деревообрабытывающем производстве. Каждый из участков лесных территорий имеет свой номер. Данный участок является сотым. Отсюда и название Сотый квартал.
Ойконим Бокореш авылы — название соседней деревни, которое в переводе на русский язык имеет значение «деревня горбатого».
Микротопонимы, употребляемые в сельских населенных пунктах, следует именовать как микровиконимы. Данная группа именований служит для обозначения земельных участков, дорог и их направления.
Выделены следующие микровиконимы: Нутфулла жире (земля Нутфуллы), Сотыйга кайту юл (дорога в Сотый), Участокка юл (дорога в Участок), Сорок шестой квартал (участок в лесу), Комазан юлы (дорога в Кумазан), Бокореш юлы (дорога в Бокореш), Мекета делянкасы (Мекетина делянка), Алёшкин делянкасе (Алёшкина делянка — пасека).
Из трёх виконимов, имевшихся в поселке, сохранился лишь один, улицаЛесная, который служит названием центральной улицы. Нужно отметить, что данная группа топонимов не имеет широкого употребления в быту. Скорее, виконимы носят формальный характер как необходимое средство современной коммуникации.
Анный тыгырыгы — название переулка, по которому часто ходили в лес. На пути стоял дом Степановых, его хозяйкой являлась Анна Степанова. Поэтому переулок так и прозвали переулок Анны.
В систему топонимов данного сельского поселения входит большое количество апеллятивных именований: алан (поляна), норатлык (сосновый лес), имэн (дубовый лес), гаеша камыры аланы (поляна, где растет боярышник), коен делянкасы (берёзовая делянка), купер чыга торган елганы (мост через речку), сыерлар жол итэ торган жир (место, где отдыхали коровы), басу (поле), маш (пожарная вышка).
Ороним таулар («горки») также носит апеллятивный характер, но представляется более целесообразным выделить его в отдельную группу, так как он дает представление о рельефе изучаемой территории. Кроме того, данное название относится к топосистеме соседней деревни Бокореш. Но его нельзя не включить в изучаемую систему наименований мест, так как это место зимних игр детей и катания с возвышенностей (гор) вдоль родника.
Экклизионимы на изучаемой территории не обнаружены. Объясняется это, во-первых, тем, что мечеть располагается в находящемся в трёх километрах более крупном селе Старый Кумазан, во-вторых, время активного функционирования данного сельского поселения приходится на советский период.
Таким образом, анализ топонимов и их классификация позволяют сделать вывод, что топонимическая система изучаемой территории состоит из всех возможных групп топонимов и апеллятивов, за исключением экклизионимов, что вполне объясняется особенностями расположения и временем активного заселения данной территории.
Литература:
- Бондалетов В. Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983. 224 с.
- Горбаневский М. В., Максимов В. О. О некоторых противоречиях в трактовке национально-культурной принадлежности антропонимов и топонимов // Ономастика Поволжья. Материалы Х междунар. конф. Уфа: Изд-во БГПУ, 2006. С. 37–44.
- Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный // Режим доступа (свободный). URL:http://www.gramota.ru/slovari/info/efr/ [Дата обращения: 17.06.2009].
- Суперанская А. В., Исаева З. Г., Исхакова Х. Ф. Топонимия Крыма. М.: Изд-во «Московский лицей», 1997. Т. 1. -404 с.

