Библиографическое описание:

Харлова Е. А. Выражение динамических отношений в русском языке (на примере глагольной лексики в жанре НФ) [Текст] // Современная филология: материалы Междунар. науч. конф. (г. Уфа, апрель 2011 г.). — Уфа: Лето, 2011. — С. 214-216.

В данной статье будет предпринята попытка описать глагольную лексику, содержащую семантику перемещения. В качестве материала исследования выбран фрагмент научно-фантастического произведения советского писателя Владимира Обручева «Плутония».

В данном произведении описывается реальное пространство, оно представляет картину земной действительности и изображено в качестве открытого обзора во все стороны. Кроме того пространство в «Плутонии» сочетается с образом человека, находящегося в пути, дороге, а подобное перемещение в пространстве называется линейным. [4, с. 224] Средствами грамматического оформления категории открытого линейного пространства, с точки зрения динамики, являются глаголы направленного действия.

Отметим, что в реальной действительности перемещение всегда направлено: субъект движется из какого-либо исходного пункта (от какой-либо исходной точки) к какому-либо конечному пункту (какой-либо конечной точке). В ситуации движения субъекта из одной точки в другую, можно выделить два аспекта: первое, это сам процесс движения, и, второе, некоторое событие, к которому приводит этот процесс. При этом событие может быть двух типов: оно может сводится к прекращению локализации субъекта в одной точке, либо оно означает начало локализации субъекта в другой точке. Таким образом, в ситуации перемещения из одной точки в другую, можно отметить две сущности — процесс и результатирующее событие. На этом основании глагольную лексику можно разделить на три группы: 1) глаголы, выдвигающие в перспективу процесс движения «трасса движения» или «маршрут»; 2) глаголы, выдвигающие в перспективу результат - конечная точка (или «финиш») и 3) начальная точка движения («старт»). С.И. Жолобов [2, с. 17] дает следующие определения понятиям начальной и конечной точек, и трассы движения: «начальной точкой называется вид локатива, отображающий предмет, в направлении от которого сориентирован при перемещении участник ситуации»: Поздно вечером, когда незаходящее уже солнце катилось красным шаром на северном горизонте, «Полярная звезда» вышла из Берингова пролива в Ледовитый океан. «Конечная точка представляет собой вид локатива, отображающего предмет, в направлении которого сориентирован при перемещении участник ситуации»: Через два дня, погрузив уголь, «Полярная звезда» обогнула Чукотский мыс и вошла в Берингов пролив, придерживаясь ближе к материку Азии, где низкие горы круто падали к морскому берегу или полого спускались к широким долинам, уходившим вглубь этой печальной страны. «Маршрутом называется вид локатива, отображающего линию, которая соединяет начальный и конечный пункты и вдоль которой сориентирован при перемещении участник ситуации»: На следующее утро земли не было видно, и «Полярная звезда» плыла с уменьшенной скоростью по морю, казавшемуся безбрежным, несмотря на льды, которые белели со всех сторон.

Глаголы трех разных групп различаются наличием в их семантике дифференциальных сем («однонаправленное перемещение», «удаление», «достижение»), вследствие чего они образуют частные разновидности общей семантикой модели. Данные разновидности отличаются прежде всего по степени конкретности/обобщенности представляемого действия: в семантической модели предложений с глаголами однонаправленного перемещения позиции локальных пунктов и позиция предиката не конкретизированы, в семантической модели с глаголами удаления конкретизированы позиции предиката и исходного пункта, в семантической модели предложений с глаголами достижения конкретизированы позиции предиката и конечного пункта.

«Нейтральность» движения по отношению к локальным пунктам или же конкретизация движения относительно исходного и конечного пунктов находит свое отражение в семной структуре глаголов. Например: брести - «идти медленно или с трудом, едва передвигая ноги, плестись», отъехать - «поехав, удалиться в сторону, на некоторое расстояние от кого-, чего-либо», добежать - «бегом достигнуть какого-либо места».[5, с. 106]

Для исследования данных трех групп глаголов перемещения, мы выбрали небольшой фрагмент текста в научно-фантастическом произведении Владимира Обручева «Плутония». Здесь необходимо отметить, что перемещение не следует смешивать с движением, т.к. в группу движения включаются не только глаголы перемещения (идти, плыть и т. п.), но и любые глаголы, указывающие на отсутствие состояния покоя у объекта (качаться, дрожать и т. п.). К глаголам перемещения следует относить такие глаголы, которые указывают на движение, связанное с преодолением пределов некоторого пространства. И так, проанализировав глагольную лексику в данном произведении, мы обнаружили, что глаголы, несущие информацию о начальной точке, представляют 15 случаев употребления, о конечной точке — 92 употребления, о трассе движения — 39 употреблений. Таким образом, нам удалось выяснить, что число предложений, в которых открывается позиция исходного пункта (начальной точки), очень незначительно, в то время как число предложений, в которых открывается позиция конечного пункта, - в шесть раз выше. Такое несоответствие можно объяснить следующим. Во-первых, эта валентность гораздо чаще оказывается выраженной, т. к. направление Куда? для глаголов движения коммуникативно более значимо. Это вытекает (и является языковым отражением) общей асимметрией направления «вперед-назад». Направленное движение — это всегда движение вперед. У человека основные органы восприятия направлены вперед — человек движется туда, куда он смотрит. Кроме того, конечная точка может выражать цель движения и тогда является обязательным участником. Так что конечная точка как основной ориентир движения вытекает из природы человека.[3, с. 378] Во-вторых, это может объясняться также и внелингвистическими причинами: говорящему важнее всего сообщить о том, куда перемещается субъект, так как исходящий пункт в подавляющем большинстве случаев известен из широкого контекста или описываемой ситуации.

Кроме того интересно отметить семантические значения глагольных приставок реализующих семантику конечной и начальной точек. Так, в произведении «Плутония» глаголы, выражающие Начальную точку, употребляются следующие приставки:

Вы- в значении «движение изнутри наружу»: Утром он раньше всех вышел из юрты, чтобы отсчитать показания инструментов, вывешенных на ночь. Остальные путники лежали еще в спальных мешках.

От- в значении удаления: В конце второго дня пути, отшагав пятьдесят пять километров от места высадки, устроили первый склад провианта для обратного пути, отметив его пирамидой из снежных глыб с красным флагом на верхушке.

Вз- со значением «направление движения вверх» - данная приставка более характерна для группы «финиш», но и возможно у потребление для группы «старт»: Сильного волнения на этом море, густо покрытом льдами, ветер не мог развести, но ледяные поля пришли в движение, сталкивались друг с другом, и на их краях вздымались торосы из нагроможденных одна на другую льдин, достигавшие четырех или даже шести метров вышины.

С- в значении «движение вниз»: Когда Боровой, записав показания барометра, сообщил об этом своим спутникам, Макшеев воскликнул:— Что же это! Мы уже съехали с хребта Русского, не встретив ни одного ледопада, ни одной трещины! и нисходящее движение: Капитан сходил со своего поста в рубке только на короткое время.

В выражении Конечной точки движения встречаются глаголы с приставками:

В- в значении «направленность действия внутрь, в пределы чего либо»: Через два дня, погрузив уголь, «Полярная звезда» обогнула Чукотский мыс и вошла в Берингов пролив, придерживаясь ближе к материку Азии, где низкие горы круто падали к морскому берегу или полого спускались к широким долинам, уходившим вглубь этой печальной страны.

Вз- со значением «направление движения вверх»: Макшеев и Боровой вскарабкались на самую высокую груду и убедились, что и впереди, насколько хватает взор, тянутся такие же груды и скалы.

Вы- в значении «движение изнутри наружу»: Когда на следующее утро наши путешественники вышли на палубу, на западе уже не видно было земли.

С- в значении «движение вниз»: Раздался гонг, призывавший к завтраку, и путешественники, бросив последний взгляд на оставшуюся позади темную полосу родного берега, спустились в кают-компанию, а также в значении «движение из разных мест в одно место»: Все вскочили и столпились вокруг прибора, стоявшего на одном из дорожных ящиков.

Под- в значении приближения к чему либо: Стойте, подождите! Я боюсь, что мы сбились с пути. Все подбежали к нему. Он держал в руках компас и упорно смотрел на него.

При- в значении «завершение движения в определенном пункте»: «Полярная звезда» причалила к берегу, и вся команда вместе с пассажирами взялась за работу.

До- в значении «предел процесса»: В полчаса доплелись до холма, поднимавшегося метров на восемь над равниной и представлявшего сухое и удобное место для ночлега.

Е.В. Падучева [3, с. 379] отмечает, что приставка меняет смысл глагола, создавая обязательную «направительную» валентность. Приставка вносит определенность акцента — фиксирует акцент на одном из ориентиров. Результатом присоединения направительной приставки является то, что один из участников — Конечная точка, Куда?, или Начальная точка, Откуда?, - становится обязательным. Таким образом, возникает два класса глаголов: 1) лативные глаголы, с обязательным участником Куда? и 2) элативные глаголы, фиксирующие параметр Откуда?. К лативным приставкам относятся: в- (войти в дом), вз- (взойти на вершину), до- (дойти до порога), за- (зайти за дом), под- (подплыть к берегу), при- (приехать на вокзал). К элативным — вы- (выйти из юрты), от- (отойти от края), с- (сойти с поста), у- (уехать из города).

Но, как мы можем видеть, из приведенных выше примеров, в произведении «Плутония» валентность элативных глаголов на Начальную точку не препятствует наличию предложной группы, выражающей Конечную точку: спустились в кают-компанию, вышли на палубу. Что касается лативных глаголов, с их обязательной валентностью на Конечную точку, то при них участник Начальная точка встречается очень редко, но не исключен: вздымались торосы из нагроможденных одна на другую льдин; съехали с хребта Русского.


Литература:
  1. Всеволодова М.В., Владимирский Е.Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 288 с.

  2. Жолобов С.И. Понятие локатива в семантическом синтаксисе.// Семантика синтаксических единиц в германских языках: Межвуз. Тематич. сб. научных трудов/Горьк. Ун-т имени Н.И. Лобачевского, Горький, 1986. - С. 14-19

  3. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. - М: Языки славянской культуры, 2004. - 608с.

  4. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории: Учебник для студентов-журналистов и филологов. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 368 с.

  5. Плотникова Е.И. Контекстуальные распространители глаголов движения.// Лексическая семантика. - Свердловск, 1991. - С. 106-109

Основные термины (генерируются автоматически): значении «движение, «Полярная звезда», перемещении участник ситуации», значением «направление движения, глагольную лексику, конечная точка, исходного пункта, процесс движения, вид локатива, семантической модели предложений, значении «завершение движения, начальная точка движения, глаголы направленного действия, конечной точке, ситуации движения субъекта, глаголы перемещения, конечного пункта, Чукотский мыс, глаголов движения, перспективу процесс движения.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle
Задать вопрос