Понятие «отрицание» принадлежит к основным понятиям науки, его разрабатывали философы разных стран в разные периоды развития науки. Категорию «отрицания» активно изучают в современном языкознании. Отдельные сведения нашли отражение в академической грамматике таджикского языка, а также в некоторых трудах таджикских лингвистов Ш. Рустамова, Р. Гаффарова, М. Н. Касымовой, Б. Камолиддинова, А. Халилова, З. Холназаровой и др, где в той или иной степени освещены наиболее общие свойства этой категории. Но много проблем ещё не имеют единого решения, требуют дальнейшего изучения. К ним относится и исследования языковых средств выражения категории отрицания.
Отрицание выражается на грамматическом, лексическом и лексико-грамматическом уровнях. Таджикский язык располагает целым набором самых разнообразных средств и способов выражения отрицания. Рассмотрим некоторые средства и способы отрицания, которые наиболее ярко выражают такие семантические оттенки как оскорбление, неодобрение, насмешка, ненависть идр.
Интонация как грамматическое средство имеет широкое значение. Одна из её функций проявляется только в одной определённой синтаксической модели — интонационных вопросительно-отрицательных риторических предложениях. Выражение отрицания в интонационных вопросительно-отрицательных риторических предложениях отличается специфической особенностью — вопрос в них выражается посредством особой интонации риторически, и в передаче значения отрицания в таких синтаксических конструкциях участвует только интонация, а какие-либо лексические и грамматические средства не используются. В этой модели интонация в зависимости от общего контекста или изолированной мысли меняет значение предложения. Место интонации в таких случаях наблюдается именно там, где в составе вопросительных отрицательных риторических предложений не участвует никакой элемент отрицания.
В таджикском языке количество таких предложений очень мало. И всё же эти интонационные вопросительные отрицательные риторические предложения, отличаясь своей спецификой и тонкостями, делают отрицание выразительным. Примерами могут быть следующие диалоги:
Диалог 1:
—Мебинам, ки дигар дармони љангидан надорї. Таслим шав!
—Ман таслим шавам≤
—Я вижу, у тебя нет сил бороться. Сдавайся!
-Мне сдаваться≤
Диалог 2:
— Хайр, тинљед≤ Дар ин љоњо≤
— Одами тинљ ба идораи шумо кордор мешавад≤- хандид Даврон маънидорона сар љунбонда.
—Ну, как, спокойны≤ В этих краях≤
—Спокойный человек может иметь дело с вашим учреждением≤
Диалог 3:
— Ин духтар аз духтариаш шарм медорад≤!
— Эта девушка стесняется своей грубости≤!
Интонационные вопросительно-отрицательные риторические предложения — это предложения, в которых форма не соответствует содержанию. Предложения, сказуемое которых утвердительное, выражают отрицание и, наоборот, предложение с отрицательным сказуемым, по существу утвердительные. В этом основную роль играет интонация, так как она выражает значение, которое противостоит основному значению слов состава предложения, особенно сказуемого.
Разумеется, интонация сама по себе не может выражать то или иное значение. Для выражения значения отрицания или утверждения на помощь интонации в дополнение к полному контексту или речевой ситуации выступает логическое ударение. В этом случае логическое ударение или ударение усиления, падает на тот член предложения, который состоит в центре внимания говорящего, и выражение отрицания связанно именно с этим членом. В интонационных вопросительно-отрицательных риторических предложениях вопросительная интонация значение отрицания выражает с различными модальными оттенками, такими как удивление, несогласие, недоверие, неодобрение, наставление, призыв, повеление, сочувствие, утешение, объязывание, обида, гнев, сожаление и т. п.:
— Нодон, бо як кило — ним кило додан мардумро аз гуруснагї наљот дода мешавад≤ То љанг тамом нашавад, нони шикамсерї намебинед! [5, с. 98]
— Невежда, людей можно спасти выдачей килограмма или полкило хлеба≤ Пока не кончится война, не увидите хлеба досыта.
— Э, мурад, њамин њам зиндагї шуд≤!- рўй турш кард Умар. [7, с. 23]
— Да будь она не ладна, такая жизнь — жизнь≤! — с кислой миной сказал Мањкам.
— Чї одамоне њастед шумо≤! …Одам будани худро фаромўш кардаед≤ [7, с. 14]
— Что за люди вы≤! … Забыли, что вы люди≤
— Њамин љой њам љой шуд≤ Њамин роњ њам роњ аст≤!- норозиёна ѓут-ѓут мекард Азиза. [7, с. 28]
— И это называется место≤! И это называется дорога≤! — недовольно ворчала Азиза.
—Чї шудааст, ки ин ќадар аз ў ранљидї≤ Хайр, тољикро тољик мегўянд, љўгиро љўгї. Ин љойи хафа шудан дорад≤ [8,с. 175]
—Что случилось, почему ты так обиделся на него≤ Ну ладно, таджика называют таджиком, цыгана цыганом. На это стоит обижаться≤
Специфической особенностью этих вопросительно-отрицательных конструкций является именно то, что в них суждение выражается сразу, решительно. Отрицание здесь, в отличае от повествовательных предложений выражается не в результате определённого перерыва. Например:
—Дањонатро пўш, зоѓи сиёњ!
—Дод назан! …аз доду пўписаи ту ягон кас метарсад≤! [8, с. 218]
—Заткни рот, чёрная ворона!
—Не кричи!…кто-нибудь боится твоих угроз≤!
Это явление связано с тем, что вопросительные риторические предложения выражают высокие эмоции говорящего, его психическое состояние.
Весьма значительна роль вопросительных местоимений в выражении отрицания. Вопросительные отрицательно- риторические предложения обычно выступают с вопросительными словами и, в зависимости от их лексического значения, наряду с отрицанием выражают также другие модальные оттенки. В таджикском языке очень много встречается таких предложений.
Важное место в выражении значения отрицания занимают интонационные вопросительно-отрицательные риторические предложения и все вопросительные местоимения: кї (кто), чї (что),чї гуна (какой), чї хел (каков), чї тавр (как), чї тарз/ чї навъ/чї сон (каким образом), чї ќадар (сколько), кадом (который), чанд (сколько), чаро (почему), чун (как), куљо (куда), кай (когда) и вопросительные частицы магар (неужели), -чї (ли) оё (разве), наход/наход ки (неужели), на ин ки (не то что), кошки (если бы) и -а (ведь).
Разумеется, степень употребительности и место всех этих местоимений в организации вопросительно-риторических отрицательных предложений не одинакова.
Как видим, значение отрицания в вопросительно-отрицательных риторических предложениях выражается по-разному. Одним из важнейших средств, оформляющих такие предложения считается вопросительное местоимение чї (что), которое в предложении выступает в функции отрицательного местоимения њељ, слова ягон, вопросительной конструкции аз куљо, а также отрицательного префикса на- и вспомогательного глагола нест.
Вопросительное местоимение чї в функции отрицательного местоимения њељ и слова ягон обычно употребляется с существительными илољ, фойида, суд, фарќ, гила, кор, парво, асар, њољат, маънї, дахл, гуноњ, навъ, огањ, њосил, даъво, ањамият, њуќуќ, ѓам, чора, тадбир, ќомат и т. п. и образуют сказуемостные конструкции. Такие сказуемые выступают в двух формах:
1. Местоимение — составной именной глагол в утвердительной форме:
— Ман чї кор дорам≤ Ман ба ин дарди бедаво чї кор карда метавонам≤ Ва ѓайр аз љомаро ба сар гирифта хобидан чї кор дорам≤ [2, с. 34]
— А какоя я имею отношение≤ Что я могу сделать в этом безвыходном деле≤ И кроме как натянуть на голову халат и лежать, что я могу сделать≤
— Ба ин кор ман чї дахл дорам≤ [7, с. 38]
— Какое я имею отношение к этому делу≤
При употреблении утвердительной формы вспомогательного глагола њаст местоимение чї тоже выражает значение отрицания и в этом случае тоже его значение соответствует значению отрицательного местоимения њељ:
—Аз ин бењтар дар дунё боз чї фоида њаст≤ [1, с. 152]
—Какая ещё может быть на свете польза, лучше этой≤
2. Местоимение — именной компонент составного глагола. В этом случае тоже вопросительное местоимение чї воспринимается как синоним слова њељ и вспомогательного глагола нест. В таких предложениях усилительная сущность чї проявляется яснее, и при превращения их в повествовательные предложения требуется употребление местоимений њељ и ягон:
— Ором шав, охир аз гиряву нола чї суд≤ [10, с.115]
— Успокойся, ну какая польза от плача и стонов≤
—Саидалї, њамин чорбоѓатро ба ман намефурўшї≤
— Фурўхтан чї њољат≤ [10, с. 27]
—Саидали, а не продашь ли мне этот свой сад≤
— Какая необходимость продавать≤
Употребление в полной или неполной форме сказуемое таких вопросительно-отрицательных риторических предложений связано со значением лексических единиц, которые выступают с чї. Так, если вопросительное местоимение чї употреблено с существительными даъво, њуќуќ, ањамият, фарќ, кор, дахл в функции сказуемого, глагольная часть обязательно выступает с ними, и сказуемое употребляется в полной форме:
— Лекин чї даъво њам мекунад≤! [3, с.8].
— И на что он может притязать≤!
— Вай ба ин чї њуќуќ дорад≤ [8, с.8].
— И какое он имеет право на это≤
— Хайр, киву чї кора будани манн дар ин љо чї ањамият дорад≤ [4, с.20].
— Ну, ладно, какое здесь имеет значение кто я и чем занимаюсь≤
Исследование показало, что отрицание в таджикском языке разнородно и разнотипно. Анализ средств и способов выражения отрицания позволяет выявить их функции, различные модальные оттенки, определить степень и характер отрицания Выражения отрицания очень важны для изучения, так как они используются в повседневном общении.
Литература:
1. Айнї С., Ёддоштњо, ќисми I-II.Сталинобод,1949.
2. Айнї С., Ёддоштњо, ќисми III-IV, Сталинобод,1950.
3. Икромї Љ.Духтари оташ. Душанбе, 1962.
4. Мухаммадиев Ф. Дар он дунё. Душанбе, 1968.
5. Наљмиддинов М. Дарё маљрои нав мељўяд, Душанбе, 1968,-210.
6. Рустамов Ш. Р. «Мабодо» ва истифодаи он.//Садои Шарќ, 1983, № 7
7. Садои Шарќ, 2009, № 10.
8. Сорбон. Љўгї. Буд, набуд. Душанбе, 1975.
9. Улуѓзода С. Восеъ. Душанбе, 1969.
10. Халилов А. Њиссачањо дар забони адабии њозираи тољик. Душанбе, Дониш, 1970.
11. Холматова З. Отрицание т средства его выражения в простых предложениях современного таджикского литературного языка. Авт. дис.канд. наук., Душанбе, 1986.