Изучение новой лексики на уроках английского языка в современной школе c использованием коммуникативной методики | Статья в сборнике международной научной конференции

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 7 ноября, печатный экземпляр отправим 11 ноября.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: 5. Педагогика общеобразовательной школы

Опубликовано в

V международная научная конференция «Педагогика сегодня: проблемы и решения» (Санкт-Петербург, июль 2019)

Дата публикации: 02.07.2019

Статья просмотрена: 283 раза

Библиографическое описание:

Никитина, О. Г. Изучение новой лексики на уроках английского языка в современной школе c использованием коммуникативной методики / О. Г. Никитина. — Текст : непосредственный // Педагогика сегодня: проблемы и решения : материалы V Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, июль 2019 г.). — Санкт-Петербург : Свое издательство, 2019. — С. 30-32. — URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/337/15196/ (дата обращения: 27.10.2020).



Как вы считаете, что важнее при изучении иностранного языка — лексика или грамматика?

Многие студенты считают, что им не важна грамматика, им важно научиться говорить и воспринимать речь на слух. Существует выражение, которое точно и правильно отвечает на этот вопрос:

Without grammar very little can be conveyed, without vocabulary nothing can be conveyed. Т. е. без грамматики мало что можно передать, без слов невозможно передать ничего. И я с этим полностью согласна.

Конечно же, для успешного общения важна как грамматика, так и лексика. Но в любом случае, лексика важнее чуть больше. Обычно, чтобы убедить в этом моих студентов я предлагаю им представить кирпичную стену, где каждый кирпич олицетворяет слово. Невозможно построить крепкую стену без чего-то, что поможет соединить кирпичики между собой. Это то, что называется грамматикой. Кирпичики- слова, но грамматика — цемент, который соединяет их вместе. И вместе они создают одну крепкую стену.

Мои наблюдения показывают, что студенты не в полной мере понимают, что означает «знать слово». Понятие «знать слово» делиться на две группы. Первая группа (receptive vocabulary) относится к навыку восприятия слова на слух, и понимать значение. Студент должен:

– уметь распознавать слово, когда его слышит в речи;

– ясно понимать, из каких морфологических частей оно состоит, и определять соотношение этих частей с их значением, например, «underdeveloped» = under + develop + ed;

– знать значение слова, а также знать, что оно означает в определенном контексте.

Вторая группа (productive vocabulary) подразумевает владение навыков, которые помогают использовать слова в речи студентов:

– уметь правильно произносить слово;

– уметь правильно писать слово и произносить по буквам;

– использовать слово, выражая точное значение в нужном контексте.

Для нас, учителей, очень важно различать receptivevocabulary и productive vocabulary, так как это является большой ошибкой — требовать от студентов знание всех слов, с которыми они сталкиваются в течение урока в текстах, упражнениях. Прежде чем обучать новой лексике, спросите себя: «Is it target language? Do they really need it? Буду ли я через несколько уроков проверять знание той или иной лексики в виде теста или диктанта? Либо она не так важна на данный момент». При переводе отрывка из текста студентам необходимо знать значение каждого слова, в то время как это абсолютно не требуется, если нужно просто понять общий смысл и обсудить. Это одна из причин, по которой я не требую дословного перевода. Я могу иногда попросить перевести определенные слова. Важно развивать у студентов навык догадываться о значении слова в контексте, если оно не является активной лексикой.

Коммуникативная методика подразумевает изучение не более 7–8 новых слов за урок. Я согласна с этим, так как не думаю, что студенты усвоят более 7–8 слов активной лексики. Хотя, конечно, это зависит от индивидуальных способностей и от уровня студентов. В школах учителя часто из-за ограниченного времени стараются дать длинный список новых слов и не понимают, что невозможно эффективно запомнить более 10 новых слов за урок. Обучая новой лексике по коммуникативной методике, необходимо учитывать 3 важных пункта: MPF:

Meaning of the word (значение слова)

Pronuanciation (произношение)

Form (форма слова, какой частью речи является)

Причем значение слова всегда должно быть на первом месте. Затем обращать их внимание на произношение и форму. Сама презентация новой лексики делиться на два типа:

Visualaids -слова, которые можно показать на картинке, нарисовать на доске, либо изобразить действие, используя язык тела. И

Non-visualaidsслова, которые студенты не могут увидеть. У учителей могут возникнуть трудности с презентацией такого типа лексики. И здесь вам помогут следующие приемы и техники:

Personalstory — студенты обожают слушать правдивые истории об учителях, и поверьте, когда я рассказываю личную историю о себе, они слушают с большим интересом. Например, как я объяснила выражение «to be proud of»:

You know, my son has been playing football for a long time, so yesterday he had a match and his team won and I am so proud of him. Затем я задаю несколько вопросов на проверку понимания выражения: Did I feel good? Did I feel bad? Was I happy? Was it situation pleasant for me? Если они не понимают, я могу рассказать другую историю. В итоге можно попросить кого — либо перевести слово или выражение только для тех учеников, которые слишком слабые или же не поняли смысл. Перевод на последнем месте;

– — Synonyms/antonyms — когда вы используете синонимы и антонимы нужно помнить что они должны быть легче, чем слово, которому вы учите. Нужно быть уверенным, что студентам знакомы слова, которые вы используете в качестве синонима или антонима, и они могут их понять;

Contextввести новое слово, используя различный контекст. Например, слово fancy:

– Не’s really nice, but I don’t fancy him. (Pause)

– I fancy eating out tonight, don’t you? (Pause)

Fancy a drink? (Pause)

– That guy on the dance floor — he really fancies himself. (Pause)

– I never really fancied package holidays much.

Как вы думаете, если вы предоставите такие примеры предложений, используя новое слово в различных контекстах поймут ли студенты значение этого слова и в каком контексте его можно использовать? Можно их вывести на доску и попросить проработать значение каждого контекста. Спросить, каким словом можно заменить.

Elicitingеще один из важных методов при изучении новой лексики — извлечение, вытягивание информации. Наши студенты владеют большим количеством знаний на разные темы, и цель коммуникативной методики использовать это, извлекая из них знания, дать возможность догадаться, вместо того чтобы предоставлять всю информацию в готовом виде. No spoon feeding! Пример:

My dear friends, can you imagine, last weekend I met with my friend in a café. When the waitress brought the bill, I looked in a bag and realized that I’d forgotten to take my purse. So what did I do? I borrowed some money from my friend.

Студенты предлагают варианты выхода из ситуации, и кто-то, возможно, догадается и назовет слово, которое я предполагала. Прежде чем перейти к этапу закрепления этого слова и попросить их придумать свои предложения, важно проверить правильно ли они поняли значение. Это можно делать на английском, не используя русский перевод. В этом мне помогают CCQs(Concept Check Questions)вопросы напонимание значения слова. Достаточно задать 3–5 простых вопроса, на которые можно ответить yes/no:

Did I give the money to my friend? (No);

Did I take it from her? (Yes);

Do I need to return the money? (Yes).

Если студенты отвечают правильно, значит им все понятно.

Это очень хорошая техника, но она имеет свои преимущества и недостатки. Плюсы в том, что студенты активно вовлекаются в процесс и это помогает удержать их внимание. Максимально улучшаются разговорные способности, помогает сильным ученикам не «выгорать» на уроках.

Минусы — в основном только сильные студенты могут быть вовлечены в процесс. Слишком длительный процесс elicitingможет разочаровать студентов, если они долго не могут понять значение слова. Если вы видите, что студенты никак не могут понять смысл слова, не стоит затягивать, а просто назовите это слово и отработайте произношение.

Translation — метод перевода слова желательно использовать в последнюю очередь.

В заключении хочу сказать, что можно использовать различные техники и методы во время презентации новой лексики. Некоторые слова достаточно продемонстрировать на картинке или в реалии, другие — используя ситуацию. Для третьего достаточно одно предложение. Старайтесь персонализировать, так как это очень вовлекает наших студентов в процесс изучения новой лексики.

Литература:

  1. Онлайн-курс И. Ботнарь «Teaching English from A to Z»; http://weteacheng.com/shop/item/316-teaching-english-from-a-to-z
  2. Oxford basics, Presenting new Language;
  3. Workman, Concept Questions and Timelines;
Основные термины (генерируются автоматически): слово, студент, значение слова, коммуникативная методика, лексика, MPF, активная лексика, грамматик, знать, крепкая стена.

Похожие статьи

Как представить лексику в языковой школе в коммуникативной...

Когда наши студенты могут произносить слова, мы можем представить свою письменную форму. Это может предотвратить их от попыток произносить английские слова, как если бы они были написаны на их родном языке. 2. Попробуйте представить новые слова в контексте.

Коммуникативная грамматика английского языка: методы...

Ключевые слова: коммуникативный грамматика, индуктивный метод обучения, развитие языковой компетенции, развитие инженерного мышления, мотивация к изучению иностранного языка. В современном мире, развивающимся под знаком экономической глобализации, знание...

Изучение лексики профессионального направления...

Упражнения, в которых студентам необходимо вставить слова из активной лексики в пропущенные места в предложении, также часто используются преподавателями. В этом задании количество пропусков в предложениях и количество слов может быть одинаковым, а...

Особенности обучения иноязычной лексике студентов...

Существуют различные методы обучения лексике, среди которых важно отметить

Кроме того, текст позволяет выявить контекстуальное значение того или иного слова, а

Очень важно научить студентов не просто механически заучивать изолированные слова, а сознательно и...

Коммуникативное обучение иностранному языку и его...

Cлово «подход» (approach) отрывает

Коммуникативный подход подразумевает обучение студентов лексике, грамматическим структурам и

Коммуникативная методика обучения английскому языку больше нацелена на практические надобности: грамматика — в очень.

Формирование англоязычной лексической компетентности...

Особенности обучения иноязычной лексике студентов неязыковых... Ключевые слова: иноязычная лексика, сферы профессионального

Общеобразовательное значение заключено в том, что изучение языковедческих терминов расширяет представления учащихся о языке...

Упражнения, направленные на предъявление и активизацию...

Опираясь на слова-определения или характеристики, студенты должны узнать объект

Пассов Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению.

Лексика — не просто совокупность слов языка, а определенным образом организованная система.

Элементы коммуникативной методики обучения английскому...

- в объяснении используется лексика, уже известная студентам (желательно использовать минимум новой лексики)

2. ГРАММАТИКА: Отработка темы в выполнении письменных заданий по грамматике (вставить слова, буквы, письменные переводы предложений и т. д...

Роль лексики для овладения иностранным языком

Ключевые слова: лексика, номинативная функция, говорение, семантика, семантизация

Важно отдать должное специфике каждого аспекта, выявить и использовать его особый вклад в целостную коммуникативно

Лексика — это основной строительный материал нашей речи...

Похожие статьи

Как представить лексику в языковой школе в коммуникативной...

Когда наши студенты могут произносить слова, мы можем представить свою письменную форму. Это может предотвратить их от попыток произносить английские слова, как если бы они были написаны на их родном языке. 2. Попробуйте представить новые слова в контексте.

Коммуникативная грамматика английского языка: методы...

Ключевые слова: коммуникативный грамматика, индуктивный метод обучения, развитие языковой компетенции, развитие инженерного мышления, мотивация к изучению иностранного языка. В современном мире, развивающимся под знаком экономической глобализации, знание...

Изучение лексики профессионального направления...

Упражнения, в которых студентам необходимо вставить слова из активной лексики в пропущенные места в предложении, также часто используются преподавателями. В этом задании количество пропусков в предложениях и количество слов может быть одинаковым, а...

Особенности обучения иноязычной лексике студентов...

Существуют различные методы обучения лексике, среди которых важно отметить

Кроме того, текст позволяет выявить контекстуальное значение того или иного слова, а

Очень важно научить студентов не просто механически заучивать изолированные слова, а сознательно и...

Коммуникативное обучение иностранному языку и его...

Cлово «подход» (approach) отрывает

Коммуникативный подход подразумевает обучение студентов лексике, грамматическим структурам и

Коммуникативная методика обучения английскому языку больше нацелена на практические надобности: грамматика — в очень.

Формирование англоязычной лексической компетентности...

Особенности обучения иноязычной лексике студентов неязыковых... Ключевые слова: иноязычная лексика, сферы профессионального

Общеобразовательное значение заключено в том, что изучение языковедческих терминов расширяет представления учащихся о языке...

Упражнения, направленные на предъявление и активизацию...

Опираясь на слова-определения или характеристики, студенты должны узнать объект

Пассов Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению.

Лексика — не просто совокупность слов языка, а определенным образом организованная система.

Элементы коммуникативной методики обучения английскому...

- в объяснении используется лексика, уже известная студентам (желательно использовать минимум новой лексики)

2. ГРАММАТИКА: Отработка темы в выполнении письменных заданий по грамматике (вставить слова, буквы, письменные переводы предложений и т. д...

Роль лексики для овладения иностранным языком

Ключевые слова: лексика, номинативная функция, говорение, семантика, семантизация

Важно отдать должное специфике каждого аспекта, выявить и использовать его особый вклад в целостную коммуникативно

Лексика — это основной строительный материал нашей речи...