К вопросу о формировании коммуникативной компетенции в процессе обучения русскому языку | Статья в сборнике международной научной конференции

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 21 декабря, печатный экземпляр отправим 25 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Библиографическое описание:

Кудасова, Н. В. К вопросу о формировании коммуникативной компетенции в процессе обучения русскому языку / Н. В. Кудасова. — Текст : непосредственный // Теория и практика образования в современном мире : материалы I Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, февраль 2012 г.). — Т. 2. — Санкт-Петербург : Реноме, 2012. — С. 328-330. — URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/21/1375/ (дата обращения: 09.12.2024).

Коммуникативная компетенция курсантов неязыкового вуза предполагает, прежде всего, развитие практических навыков владения языком в учебно-профессиональной сфере. Иными словами, коммуникативная компетенция будущих автомобилистов выражается уровнем навыков и умений в различных видах речевой деятельности на базе их будущей специальности.

На 1 курсе для формирования коммуникативной компетенции целесообразно использовать так называемые профильные тексты, так как они более тесно связаны с будущей специальностью курсантов, а следовательно, соответствуют их коммуникативным потребностям. Под профильными текстами мы имеем в виду тексты учебника профильной (специальной) учебной дисциплины на данном курсе, которые предъявляются курсантам в полном объеме.

Из вышеизложенного следует, что коммуникативная компетенция учащихся формируется в процессе обучения и в значительной степени определяется тем, насколько учащиеся осознают содержание мысли, свои коммуникативные намерения, ситуативную обусловленность, а также тем, насколько свободно на этой основе они управляют процессом своей речевой деятельности в устной или письменной форме в сфере профессионального общения.

Представляя собой сложное умение, коммуникативная компетенция имеет системную организацию, структура которой формируется целым рядом составляющих, между которыми устанавливаются определенные связи и отношения.

Составляющими коммуникативной компетенции являются:

- грамматическая компетенция как владение лингвистическим кодом, то есть способность узнавать лексические, морфологические, синтаксические и фонетические особенности языка и манипулировать ими на уровне слов и предложений;

- социолингвистическая компетенция, или социальные права использования языка, понимание ролей участников общения, информации, которой они обмениваются, и функции их взаимодействия;

- компетенция высказывания, которая связана со способностью воспринимать или продуцировать не отдельные предложения, а сверхфразовое единство;

- компетенция речевой стратегии, используемая для компенсации несовершенного знания правки, несовершенного владения чем-либо, когда не можешь вспомнить слово и хочешь дать знать собеседнику, что намерен продолжать общение, должен собраться с мыслями, не понял какое-либо слово и т.п.

Таким образом, анализируя системную организацию коммуникативной компетенции, можно выделить языковую, речевую, лингвистическую, предметную, профессиональную, лингвострановедческую, прагматическую, поведенческую, лингвосоциальную, формально-логическую, паралингвистическую.

Это сложная система, которая формируется путем взаимодействия трех основных базисных составляющих – языковой, предметной и прагматической. При формировании коммуникативной компетенции студентов на базе специальности данная классификация представляется оправданной, так как языковая компетенция обеспечивает формирование у курсанта умение строить грамматически правильные и осмысленные высказывания (в устной или письменной форме); предметная компетенция отвечает за содержание высказывания и обеспечивает получение знаний о том фрагменте мира, который выступает предметом речи; прагматическая же компетенция раскрывает коммуникативные намерения говорящего (пишущего), формируя при этом способность использовать высказывания в определенных речевых актах, соотнося их с интенциями и условиями общения.

Итак, исходя из вышеизложенного, можно сказать, что коммуникативную компетенцию курсантов технического вуза составляют: языковая, предметная и прагматическая компетенции.

Под языковой компетенцией понимается совокупность знаний о системе языка, позволяющих строить и анализировать предложения, как умение пользоваться системой языка для целей коммуникации, как умение добиваться вербальными средствами невербальных поведенческих идей, как знание правил анализа и синтеза единиц языка. Суммируя, можно сказать, что языковая компетенция – это усвоение категорий и единиц языка, их функций и грамматических правил, необходимых для понимания и построения речи. Из всего изложенного следует, что языковая компетенция включает в свой состав и лингвистическую компетенцию, так как инвентарь лингвистических единиц (лексика) составляет ее основу.

Под предметной компетенцией в автомобильной области понимается овладение основными понятиями данной дисциплины, что непосредственно связано со знанием подъязыка данного учебного предмета. Важным компонентом предметной компетенции являются и коммуникативные потребности курсантов. Только знание коммуникативных потребностей дает возможность определить соответствующие умения, обеспечивающие необходимый и достаточный уровень владения русским языком при изучении данного предмета (автомобиля). Коммуникативная потребность представляет собой заинтересованность в речевой деятельности, возникающие до начала коммуникативного акта и поддерживающие и концентрирующие в ходе его реализации.

Коммуникативные потребности реализуются в разных видах речевой деятельности путем овладения различными способами осуществления речевых действий, являющихся составными частями этой деятельности и подчиненными сознательной цели. Таким образом, для реализации коммуникативных потребностей необходимо формирование отдельных навыков и умений, а именно:

- умение конструировать развернутое предложение различных типов;

- умение сокращать отдельные слова и использовать при записи специальные знаки и символы;

- умение с максимальной точностью передавать содержание учебных текстов во время конспектирования, когда преподаватель дает формулировку закона, определения нового понятия и т.д.;

- умение письменно фиксировать материал, воспринимаемый аудитивно или в процессе чтения, и производить определенные трансформации;

- умение выделять и записывать главную информацию из учебных текстов;

- умение составлять и записывать план текста, воспринятого аудитивно или при чтении;

- умение обобщать основное содержание прочитанного или прослушанного текста в виде схемы;

- умение составлять собственное высказывание на заданную тему, соблюдая правила связности текста.

Рассмотрим подробнее характер этих умений, формируемых в процессе обучения курсантов на занятиях по русскому языку в техническом вузе:

1 Умение конструировать предложения.

Анализ речевой деятельности курсантов показывает недостаточность сформированности речевого механизма на уровне предложения. Наблюдается определенная рассогласованность между смысловой и формальной стороной высказывания, между планом содержания и планом выражения. Поэтому отработка навыков, входящих в механизм внешней (письменной) реализации, должна еще определенное время проводиться на уровне предложения, а предложения в качестве единицы отработки речевого механизма может быть объектом контроля до тех пор, пока форма речевой реализации не будет доведена до автоматизма. Нормальное речевое высказывание, при котором сознание учащихся будет направлено на смысловое содержание, возможно только после отработки языкового материала на уровне предложения. Следует также заметить, что в зависимости от этапа обучения умение конструировать предложения разных типов будет качественно изменяться: если на начальном этапе это в основном точное отражение модели, то есть репродукция, то на основном этапе это репродуктивно-продуктивный, а в конце этапа – продуктивный уровень.

2 Умение с максимальной точностью передавать содержание учебного текста.

Коммуникативная потребность в дословной записи существует у курсантов во время конспектирования лекции, когда преподаватель дает определение, формулирует выводы, законы, приводит цитаты и т.д. Такая запись аудитивно воспринимаемого текста (материала) требует достаточно высокой степени сформированности техники письма.

3 Умение письменно фиксировать материал, воспринимаемый при записи лекций и проводить разного рода синтаксические преобразования, не нарушая смыслового содержания.

Потребность письменно фиксировать содержание воспринимаемого на слух теста, производя синтаксические преобразования, трансформации, возникают у учащихся при конспектировании лекций. Как отмечают исследователи, «запись лекций и конспектирование печатного текста предстают как процессы речевой деятельности, которые характеризуются одними и теми же задачами и конечными продуктами, но существенно различаются исполнительной стадией осуществления». Поэтому считаем необходимым выделение следующих стадий формирования и контроля умения воспринимать на слух и письменно фиксировать учебный материал:

- стадии совершенствования графического автоматизма;

- стадии выработки навыка синтаксических преобразований, трансформаций без ущерба смыслового содержания на уровне отдельных предложений, затем – на межфразовом уровне;

- стадии совершенствования механизма вероятностного прогнозирования смысловой стороны и формы высказывания.

При формировании умения осуществлять синтаксические преобразования важную роль играет степень владения грамматическим материалом и соблюдение характерных особенностей научного стиля речи: точности, логичности и лаконичности изложения.

4 Умение сокращать отдельные слова и использовать при записи специальные знаки и символы.

Изучая специальность, курсанты овладевают большим количеством новых понятий, и сокращенная запись с последующим обязательным прогнозированием во время выполнения тренировочных упражнений увеличивает скорость внутренней речи, что положительно отражается на качестве внешнего оформления речи как устной, так и письменной.

5 Умение выделять и записывать главную информацию учебного материала.

Потребность выделения и записи главной информации учебного материала появляется у учащихся при конспектировании первоисточника, а также при аннотировании и реферировании учебного материала по общеобразовательным дисциплинам. Реализация этой потребности предполагает сформированность умения выделять субъект и предмет высказывания, осуществлять отбор информации для сокращения.

6 Умение составлять и записывать план аудитивного или печатного текста.

На 1 курсе учащиеся должны овладеть умением составлять самостоятельно разного рода планы. Составление плана является началом работы по аннотированию и реферированию учебной работы по специальности. Умение составлять планы разных типов базируется на умении конструктировать и трансформировать предложения, определять тему и составляющие ее микротемы, определять главную мысль (идею) текста и основные положения (тезисы), раскрывающие ее, то есть определять предикаты первого и более низкого порядков. Таким образом, составление плана происходит в результате глубокого осмысления текста. Этот вид учебной деятельности курсантов имеет большое значение, так как в ходе обдумывания и записи пунктов плана происходят процессы активного внутреннего проговаривания, выбора и отбора вариантов записи, и вся эта аналитическая направленность мыслительной деятельности учащихся положительно влияет на качество как говорения, так и письма.

7 Умение письменно фиксировать основное содержание прочитанного или прослушанного текста или собственного высказывания в виде графической схемы с определенным смысловым значением.

Схематическое представление содержания – важный этап в становлении речевых умений, так как дает необходимые ориентиры при воспроизведении или порождении собственного текста как в устной, так и в письменной форме.

8 Умение составлять собственное письменное высказывание на заданную тему.

Потребность в составлении собственных письменных высказываний (текстов) появляется у учащихся во всех трех основных сферах общения: в учебно-профессиональной сфере при написании рефератов по общественным дисциплинам, при составлении текстов выступлений, докладов, в социально-культурной сфере при написании изложений.

Под прагматической компетенцией понимается умение высказаться в соответствии с коммуникативными намерениями пишущего или говорящего и ситуативными условиями речи и складывается:

а) из знаний соответствий между коммуникативными намерениями (интенциями) и реализующими их высказываниями;

б) из умений реализовать коммуникативные намерения путем выбора речевого действия в соответствии с требованиями ситуации и логикой протекания речевого акта.

Чтобы проверить уровень сформированности коммуникативной компетенции, следует предусмотреть такие действия преподавателя, как:

- выявление коммуникативных потребностей и интересов студентов;

- проверка структуры, содержания, речевого оформления продуктов речевого творчества студентов – текстов.

Для этого следует создать диагностическую систему, направленную на изучение степени сформированности данных умений. Уровень коммуникативной компетенции курсантов-автомобилистов, а значит, и уровень владения профессиональной лексикой, могут выявить тесты как наиболее объективная форма диагностики.

На продвинутом этапе обучения приток новой лексики резко увеличивается за счет терминов и терминологических словосочетаний, изучаемых специальных и общеобразовательных дисциплин, и это обусловливает проблему анализа и отбора лексико-грамматического материала, на базе которого в процессе обучения будет формироваться языковая компетенция и диагностироваться уровень ее сформированности.

Основные термины (генерируются автоматически): умение, коммуникативная компетенция, речевая деятельность, языковая компетенция, учебный материал, главная информация, письменная форма, предметная компетенция, смысловое содержание, уровень предложения.

Похожие статьи

К вопросу о повышении эффективности преподавания иностранного языка в контексте интерактивного обучения

К вопросу о развитии навыка аудирования при изучении иностранного языка

Формирование коммуникативной компетенции в процессе обучения русскому языку

К вопросу о взаимодействии устной и письменной форм речи в интернет-коммуникации

К вопросу об образовательном процессе в вузе в контексте его гармонизации

К вопросу об интеграции в образовательном процессе ДМШ

К вопросу о роли заимствований в изучении английского языка в профессиональной сфере

К вопросу о становлении личностных особенностей студентов-психологов в процессе профессионального образования

К вопросу о применении ролевых игр в учебно-воспитательном процессе по иностранному языку

К вопросу о роли современных информационных технологий в процессе изучения английского языка

Похожие статьи

К вопросу о повышении эффективности преподавания иностранного языка в контексте интерактивного обучения

К вопросу о развитии навыка аудирования при изучении иностранного языка

Формирование коммуникативной компетенции в процессе обучения русскому языку

К вопросу о взаимодействии устной и письменной форм речи в интернет-коммуникации

К вопросу об образовательном процессе в вузе в контексте его гармонизации

К вопросу об интеграции в образовательном процессе ДМШ

К вопросу о роли заимствований в изучении английского языка в профессиональной сфере

К вопросу о становлении личностных особенностей студентов-психологов в процессе профессионального образования

К вопросу о применении ролевых игр в учебно-воспитательном процессе по иностранному языку

К вопросу о роли современных информационных технологий в процессе изучения английского языка