Ивент-проект как эффективная форма обучения русскому языку (из опыта проведения конкурса чтецов русской поэзии среди иностранных студентов-медиков) | Статья в сборнике международной научной конференции

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 мая, печатный экземпляр отправим 8 мая.

Опубликовать статью в журнале

Библиографическое описание:

Демина, Е. Г. Ивент-проект как эффективная форма обучения русскому языку (из опыта проведения конкурса чтецов русской поэзии среди иностранных студентов-медиков) / Е. Г. Демина, О. А. Чуреева, Ю. А. Герасименко. — Текст : непосредственный // Проблемы и перспективы развития образования : материалы VIII Междунар. науч. конф. (г. Краснодар, февраль 2016 г.). — Краснодар : Новация, 2016. — С. 237-241. — URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/187/9741/ (дата обращения: 20.04.2024).



 

В последние годы в системе медицинского вузовского образования лингвистическим дисциплинам уделяется особое внимание. Русский язык в неязыковом вузе является вспомогательной дисциплиной, которая служит достижению вполне определённой цели — овладению навыками профессиональной речи. Однако совершенно очевидно, что достичь этой цели можно лишь в том случае, если студент к этому готов. Анализируя требования ФГОС третьего поколения к подготовке студентов по медицинским специальностям, можно отметить, что большинство позиций, отраженных в государственных стандартах, ориентированы на развитие у будущих специалистов-медиков комплекса не только профессиональных, но и общекультурных компетенций, в формировании которых значительная роль принадлежит языковым дисциплинам.

Так, важным аспектом обучения является формирование навыков логичного аргументированного анализа текста и ситуаций, отдельное внимание уделяется риторике и обучению ораторскому мастерству с целью формирования навыков публичных выступлений. В этой связи представляется целесообразным рассмотрение вопроса о дидактическом потенциале использования поэтических текстов на уроках русского языка, а также о том, каким должен быть эффективный урок РКИ сегодня. Преподавание языка в соответствии с современной концепцией обучения не может быть замкнуто в строго ограниченных пространственных и временных рамках урока. Стратегия преподавания предусматривает разработку комплекса возможностей и условий для осуществления постоянного процесса овладения целевым языком. Это оказывается возможным лишь в том случае, если преподавателем учитываются все экзистенциальные факторы, а отношения в процессе обучения выстраиваются на основе сотрудничества, взаимного интереса.

В настоящей работе предпринята попытка описания опыта реализации ивент-проекта в рамках учебного процесса. Предложенный нами термин понимается как особая форма обучения иностранцев русскому языку, в основе которой лежит организация яркого, запоминающегося события (от английского event — «событие»). Слово «проект», включенное нами в термин, охватывает все свои значения: Проект — 1. План создания чего-л., включающий в себя описание, чертежи, макеты и т. п. 2. Предварительный текст какого-л. документа, представляемый на обсуждение, утверждение. 3. Замысел чего-л. (Ефремова, Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка: в 3 т., Москва: АСТ: Астрель, 2006). Таким образом, просматривается путь от рождения идеи и выстраивания концепции до её воплощения на разных уровнях с последующей редупликацией. Объём данного понятия включает в себя процесс предварительной подготовки (выбор и анализ текстов, период предварительной работы с текстами, репетиции в движении, включающие поиск адекватного сценического образа, жестового поведения и т. д.), собственно проведение мероприятия (выступление на сцене перед аудиторией и перед жюри) и постсобытийный этап (анализ выступлений, оформление альбома, подготовка видеодайджеста лучших выступлений). В отличие от тематического вечера ивент-проект разрабатывается и реализуется по своим особым правилам, затрагивающим самые различные аспекты, и служит популяризации русского языка, повышению его позиций в системе ценностей студентов. Участники получают положительный эмоциональный заряд, что служит стимулом к повышению творческой и интеллектуальной активности, к достижению успеха.

Авторами настоящей статьи на базе кафедры русского языка Медицинской академии имени С. И. Георгиевского три года подряд успешно реализуются такие ивент-проекты, как конкурс чтецов русской поэзии «По-русски с любовью!» (среди студентов с русским и английским языком обучения) и конкурс чтецов русской поэзии «Кубок Серебряного века» (среди студентов с русским языком обучения).

Работа с поэтическими текстами представляется особо уместной и необходимой на первом курсе, когда студенты, приступая к изучению основополагающих профильных дисциплин (таких, как анатомия и гистология), сталкиваются с большими трудностями не только когнитивного характера, но и психоэмоционального. Сохранить здоровый баланс между формированием медика-специалиста и медика-личности — одна из приоритетных задач гуманитарных кафедр в непрофильных вузах.

Опыт проведения конкурса показывает высокую эффективность подобной формы работы. В течение двух месяцев подготовки решается ряд важнейших задач, поставленных перед преподавателями и студентами и обозначенными в ФГОС: способность и готовность к аналитическому мышлению, логическому анализу, формирование риторических навыков, готовность публичным выступлениям. Реализация этих задач, в условиях дефицита аудиторных часов, возможна лишь благодаря внедрению инновационных форм обучения русскому языку.

Ивент-проекты могут рассматриваться в качестве катализатора творческой активности и учебной продуктивности. Кроме того, отметим, что в рамках ивент-проекта может быть успешно реализована ещё одна эффективная форма работы — уроки сверх учебной программы. Факультативные занятия по русскому языку в медицинском вузе, программа которого перенасыщена специальными дисциплинами, могли бы восприниматься студентами как дополнительная нагрузка, которая отнимает время и силы. Однако совсем иная ситуация наблюдается в том случае, если у студента есть личная заинтересованность в посещении таких занятий, твёрдая мотивация. (Студенты, вынужденные большую часть своего времени посвящать изучению трудных научных дисциплин, с удовольствием погружаются в мир свободного творчества). Мотивацией может служить желание повысить свой рейтинг в вузе, присоединиться к числу успешных студентов, имеющих авторитет и уважение среди однокурсников и хорошую репутацию среди преподавателей, продемонстрировать навыки красивой речи на русском языке, который является для них иностранным или неродным, и тем самым повысить свою самооценку, а также стремление к личностному росту, к преодолению внутренних барьеров и желание продемонстрировать родителям и друзьям свои достижения, успехи в освоении языка обучения.

В настоящей работе отражен опыт реализации ивент-проекта «По-русски с любовью!», описан алгоритм работы, освещены различные аспекты обучения русскому языку в таком формате.

В Положении о конкурсе, утверждённом заведующей кафедрой профессором А. А. Ховалкиной, определены приоритетные цели и задачи, условия участия, порядок проведения, программа, состав жюри и критерии оценивания конкурсантов. Данный документ содержит также Приложения: образец индивидуального листа члена жюри, образец общего оценочного листа. Представляется целесообразным осветить все эти позиции в рамках настоящей статьи.

Цель проекта — мотивировать иностранных студентов к осознанному изучению русского языка и повышению общего культурного уровня, расширить рамки возможностей проведения учебно-воспитательных мероприятий с участием студентов-медиков, воспитать эстетический вкус, культуру общения и мышления.

Задачи:

                   активизация творческой деятельности;

                   мотивация к совершенствованию навыков произношения, интонирования, правильной фонации;

                   овладение начальными навыками искусства декламации и публичного выступления;

                   повышение интереса к учебе в университете и к изучению русского языка и литературы.

В соответствии с Положением к участию в конкурсе допускаются иностранные студенты I–III курсов (с русским и английским языком обучения), прошедшие обязательный предварительный отбор в ходе смотра-прослушивания преподавателями кафедры. Определяется крайний срок (дедлайн) отборочного тура (за 3–4 недели до финального концерта).

Для структуризации работы важно определить дату, время, место (зал со сценой) и порядок проведения конкурса.

Этапы конкурса:

1)                внутренний отборочный тур среди студентов первого — третьего курсов: формирование списка участников;

2)                конкурс чтецов: выступления участников, определение и награждение победителей в различных номинациях.

Конкурсная программа готовится согласно разработанному сценарию, включает выступления участников и приглашенных гостей, а также награждение лауреатов.

Каждый конкурсант читает одно стихотворение о любви из числа произведений русских поэтов по собственному выбору.

Итоговые места определяются в результате дифференцированного подсчета голосов членов жюри. Все конкурсанты получают дипломы участников и памятные подарки.

По итогам финального тура жюри определяет победителей в следующих номинациях:

Гран-при и титул «Лучший чтец» (за исключительное мастерство)

                   Первая премия

                   Вторая премия

                   Третья премия

Состав жюри Конкурса в количестве 5 человек формируется Оргкомитетом.

Жюри утверждает критерии оценивания выступлений конкурсантов, в соответствии с которыми по результатам Конкурса определяет победителей в каждой номинации.

В зависимости от достигнутых конкурсантами результатов и в пределах установленного количества премий, жюри имеет право присуждать не все заявленные премии, а также делить премии между конкурсантами.

Выступления оцениваются по пятибалльной шкале. Критерии оценивания: фонетическая точность, правильность акцентирования и интонирования, манера прочтения, органичность, эмоциональное воздействие (Образец оценочного листа представлен в Таблице 1).

1)                Фонетическая точность: оценивается правильность и чистота произношения звуков русского языка, соблюдение правил орфоэпии с учётом редукции, ассимиляции и др. фонетических процессов, внятность дикции.

2)                Ударение и интонация: оцениваетсяправильность постановки ударений, корректность интонирования, паузации и акцентирования в соответствии с нормами современного русского языка.

3)                Знание текста наизусть: оценивается способность конкурсантов запоминать тексты на русском языке и воспроизводить их без листа, суфлёра и монитора.

4)                Манера прочтения: оцениваетсяиндивидуальность исполнения, личное восприятие конкурсантом лирической ситуации, попадание в жанр.

5)                Органичность: соответствие внешнего вида выбранному стихотворению, сценическая культура, понимание содержания и смысла произведения.

6)                Эмоциональное воздействие: умение удерживать внимание аудитории во время выступления, вызвать ответную эмоциональную реакцию у зрителей и членов жюри.

 

Таблица 1

Образец оценочного листа

Оценочный лист. Член жюри:_______________________________________

Максимум 30 баллов. Шкала оценки: «1–5»

№ п/п

Имя конкурсанта

№ группы

Название произведения

Знание текста

Фонетическая точность

Интонация и ударения

Манера прочтения

Органичность и сценичность

Эмоциональное воздействие

итого

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Решение жюри является окончательным и пересмотру не подлежит.

Программа конкурса составляется Оргкомитетом на основе открытого списка стихотворений русских авторов. Стихотворения, выбранные конкурсантами, должны соответствовать заявленной тематике.

Каждый участник может представить только одно конкурсное произведение, объём которого лимитируется хронологическими рамками (одно выступление — до 3 минут).

Порядок выступлений участников определяется на основании утверждённого списка конкурсантов с указанием исполняемых произведений.

Конкурс проводится по сценарию, составленному и утверждённому Оргкомитетом.

Выступления конкурсантов включают озвучивание имени автора, названия стихотворения и собственно декламацию произведения на языке оригинала. Возможно музыкальное сопровождение. Использование дополнительных атрибутов, декораций, костюмов и пр. не предусматривается. Соблюдение принципа единообразия является необходимым условием для достижения заявленной цели Конкурса.

На предварительном этапе организации мероприятия проводится рекогносцировка пространства, которая подразумевает анализ возможностей использования сцены и зала, технических и прочих условий; формируется список участников с указанием выбранных произведений и номера учебной группы, на основе которого формируется программа; разрабатывается бренд-бук проекта в единой дизайнерской концепции (логотип, пригласительные билеты, афиши, дипломы призёров, специальные дипломы жюри), составляется график индивидуальных и общих репетиций, а также технический сценарий (для организаторов), сценарий для ведущих, сценарий для участников.

В техническом сценарии содержится вся внутренняя информация: хронометраж, световая и звуковая партитура, схема передвижения участников и ведущих по сцене и залу (что, как и в какой момент должно произойти, включая «сюрпризы», не эксплицированные в официальном сценарии, предполагаемые реакции).

Важно внимательным образом отнестись к визуальной и сенситивной части проекта, к созданию особой приятной атмосферы, чтобы все участники проекта, включая членов жюри и зрителей, были вовлечены в единое энергетическое поле. Для этого при выборе площадки для проведения конкурса надо исходить из установки на интимность, следовательно, между сценой и залом не должно быть большого пространства. Для реализации конкурса чтецов «По-русски с любовью!» соблюдение этого условия принципиально, так как концепция предполагает важный элемент — вручение роз. Каждый из участников-парней после своего выступления дарит красную розу человеку из зала (любимой девушке, однокурснице, преподавателю, члену жюри). Девушки-конкурсантки также получают по цветку. И этот способ коммуникации является дополнительным стимулом для участника конкурса к тому, чтобы выглядеть на сцене достойно и произвести самое благоприятное впечатление на аудиторию и тех людей, чьё мнение для него имеет особое значение. Сценарий выстроен таким образом, что зритель никак не может предугадать дальнейшее развитие действия на сцене и в зале.

На наш взгляд, для наилучшего эффекта организаторам ивент-проекта необходимо продумать вопросы, связанные с освещением события в СМИ (наличие телекамер с направленным светом и вспышек фотоаппаратов, с одной стороны, усиливает волнение, с другой стороны, укрепляет волю и обостряет ощущения). Студенты должны видеть, чувствовать и осознавать, что являются не просто участниками внеклассного мероприятия, а ньюсмэйкерами (они сами создают событие, о котором напишут газеты и расскажут в новостях). Так, конкурс «По-русский с любовью!» традиционно освещается в газете «Медицинский вестник», которая выпускается в Медицинской академии имени С. И. Георгиевского (http://www.ma.cfuv.ru/site/page/show/docid/197039), на следующий день после проведения конкурса информация с результатами конкурса и фотографиями участников появляется на главной странице сайта академии (www.ma.kfuv.ru). Проект освещался на канале «КРЫМ 1» в программе «Утро с нами» и в выпусках новостей (сюжет о Первом конкурсе чтецов русской поэзии среди иностранных студентов можно посмотреть здесь: https://www.youtube.com/watch?v=uBc4k67iuLs).

Добиться на уроке глубокой заинтересованности в таком сложном вопросе, как анализ поэтического текста, — довольно сложная задача. В процессе подготовки к участию в конкурсе студент вместе с преподавателем проводит тщательное исследование всех образов, идей и связей, заложенных в тексте, учится видеть и чувствовать сердцем историю произведения и его язык. Так появляется мотивация к серьёзной аналитической работе, которая невозможна без освоения новых для учащихся слов, синтаксических структур, изучения средств художественной выразительности, использованных поэтом; весьма востребованной оказывается лингвострановедческая информация.

Именно на этом этапе студенты восполняют некоторые пробелы в своем культурологическом и историческом образовании, воспитывается эстетический вкус. Неудивительно, что у многих возникает интерес к русской классической литературе в целом, к творчеству того или иного поэта в частности, формируется более осмысленное и бережное отношение к своей национальной поэзии и литературе.

Тесное взаимодействие преподавателя и студента ведет к установлению прочных контактов студентов с кафедрой русского языка. Так, готовясь к публичному выступлению, которое для многих оказывается дебютным, студенты приходят на кафедру после занятий и между занятиями, чтобы проконсультироваться, получить совет, прочитать наизусть стихотворение и узнать о своих ошибках, чтобы понимать, над чем работать. По субботам студенты собираются на общих репетициях, чтобы показать результат своей работы преподавателю, проверить себя в ситуации публичного выступления, послушать конкурентов, увидеть свои сильные и слабые стороны. Всё это, безусловно, способствует совершенствованию фонетических, акцентологических, риторических навыков, развитию аналитического мышления, способности чувствовать, адекватно интерпретировать и представлять текст. В процессе работы постепенно снимаются «зажимы», психологические барьеры, фобии («я не смогу выучить», «не успею», «забуду», «растеряюсь на сцене», «опозорюсь», «не смогу передать то, что чувствую»).

В последнее время широкое распространение получила концепция сотрудничества и партнёрства в образовательной среде, которую не всегда можно успешно реализовать в рамках обучения иностранных учащихся русскому языку. Это связано с психологическими и социокультурными особенностями студентов нового поколения. Для современных студентов характерна философия «каждый сам за себя», от других поколений их отличает крайний индивидуализм. В социуме, в коллективе (даже в микрогруппе) они чувствуют себя неуверенно и держатся обособленно. Участие в ивент-проектах способствует установлению контакта не только с группой поддержки, но и с другими участниками конкурса, воспитанию чувства не просто толерантности, а любви к носителю другой культуры, способности к взаимной помощи, самоорганизации и т. п. Любой конкурс — это состязание. В данном случае состязание предполагает не соперничество, а сотрудничество. В процессе подготовки и во время проведения самого концерта студенты не только следят за собой, контролируют своё речевое и жестовое поведение, но и помогают друг другу выступить наилучшим образом (коллективная поддержка и аргументированная критика, открытое обсуждение, взгляд со стороны). Примечательно, что увлеченность конкурсанта передается его «болельщикам», которые незаметно для себя тоже вовлекаются в процесс подготовки, становясь участниками проекта.

Таким образом, работа с поэтическим текстом, процесс запоминания и чтение наизусть могут быть чрезвычайно продуктивными, причём не только в плане обучения языку, но также и в отношении стимулирования успеваемости по другим дисциплинам. К тому же такая работа, переключающая внимание студента, является активным отдыхом. переключая сознание студента, выкраивает дополнительное время для отдыха. Студенты, принимавшие участие в конкурсе, приходят на кафедру русского языка в свободное время, в «окна» и после занятий, чтобы отдохнуть от профильных предметов, послушать поэтические произведения в исполнении известных российских артистов, выучить новые тексты, которые произвели наибольшее впечатление, с удовольствием выступают на мероприятиях, проводимых также другими вузами. Отмечается рост интереса к общественной и научной деятельности среди иностранных студентов, принимавших участие в конкурсе и имевших успех.

Особенно ценно, что слабые (на первый взгляд) студенты, испытывавшие фонетические и орфоэпические трудности, в ходе реализации ивент-проекта «Конкурс чтецов «По-русски с любовью!» демонстрируют очевидный прогресс в совершенствовании артикуляционных и фонетических навыков, а также желание продолжать работать в этом направлении, появляется даже азарт к изучению русского языка.

В заключение резюмируем, что ивент-проект как эффективная инновационная форма обучения иностранцев русскому языку в полной мере оправдал себя и дальнейшее совершенствование этого формата работы может быть чрезвычайно продуктивным в плане реализации целей и задач, которые ставят перед собой преподаватели РКИ.

Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, студент, Конкурс чтецов, член жюри, манер прочтения, оценочный лист, публичное выступление, русская поэзия, фонетическая точность, эмоциональное воздействие.

Похожие статьи

Текст как объект изучения (в аспекте русского языка как...)

Трудность состоит в том, что текст должен быть адаптирован, при первом прочтении должно восприниматься до 70 % смысла текста.

Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, речевая деятельность, говорение, неродной язык, технический вуз, студент...

К вопросу о методике работы над художественным текстом на...

Кроме того, те студенты, которые осваивают русский язык на подготовительных факультетах вузов, как правило

Также при прочтении текста необходима зрительная поддержка чтения и слушания, поэтому студенты должна следить за текстом, читаемым преподавателем.

Поэтический вечер в школе. Праздник души. Истоки вдохновения...

На протяжении ряда лет я и мои коллеги проводили в рамках «недели русского языка и литературы» конкурсы чтецов, позднее

Теплый дождь, по листьям, увлечена, сознательно, любила, пережить. Весь день, тени, медленно, долго, убитый, нет, о господи.

Формирование речевой и языковой компетенции на уроках...

Библиографическое описание: Мязина Т. А. Формирование речевой и языковой компетенции на уроках русского языка и литературы (выступление на

Посмотрите, с какой любовью, и какой точностью передаёт Пушкин Михайловский пейзаж. Вдумаемся в эти замечательные строки.

Технология публичного выступления | Статья в журнале...

Технология публичного выступления. Автор: Яковлева Ирина Анатольевна.

Он добился того, чтобы предметы в высших учебных заведениях того времени преподавались на русском языке.

Именно чтецы становятся ораторами. В одном из стихотворений В. Шефнера есть...

Фонетические средства как часть социокультурного портрета...

Мы изучили только фонетические особенности королевы. Известно, что в публичных выступлениях для королевы

Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 7-е. — М.: Издательство ЛКИ, 2010.

Экспрессивно-эмоциональные средства в речи главных...

Диагностика культуры письменной речи учащихся. Из опыта работы

В эксперименте участвовали десять учителей русского языка и литературы.

Первый курс формирует у учащихся коммуникативные качества речи, которые можно определять как качества хорошей речи, а именно: правильность, точность, логичность, чистота, уместность речи...

Работа с текстами публицистического стиля на уроках русского...

Таким образом, систематическое использование на уроках русского языка в качестве оптимальной дидактической единицы текстов публицистического стиля способствует развитию таких качеств речи у школьников, как коммуникативная целесообразность, точность...

Актуальные проблемы совершенствования речевой культуры...

О нормах русского литературного языка говорится в параграфе 16 второй главы. Поскольку в главе «На каком языке мы говорим» изучалась фонетика русского языка, то и рассматриваются нормы, связанные с фонетическим уровнем языка, то есть орфоэпические...

Похожие статьи

Текст как объект изучения (в аспекте русского языка как...)

Трудность состоит в том, что текст должен быть адаптирован, при первом прочтении должно восприниматься до 70 % смысла текста.

Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, речевая деятельность, говорение, неродной язык, технический вуз, студент...

К вопросу о методике работы над художественным текстом на...

Кроме того, те студенты, которые осваивают русский язык на подготовительных факультетах вузов, как правило

Также при прочтении текста необходима зрительная поддержка чтения и слушания, поэтому студенты должна следить за текстом, читаемым преподавателем.

Поэтический вечер в школе. Праздник души. Истоки вдохновения...

На протяжении ряда лет я и мои коллеги проводили в рамках «недели русского языка и литературы» конкурсы чтецов, позднее

Теплый дождь, по листьям, увлечена, сознательно, любила, пережить. Весь день, тени, медленно, долго, убитый, нет, о господи.

Формирование речевой и языковой компетенции на уроках...

Библиографическое описание: Мязина Т. А. Формирование речевой и языковой компетенции на уроках русского языка и литературы (выступление на

Посмотрите, с какой любовью, и какой точностью передаёт Пушкин Михайловский пейзаж. Вдумаемся в эти замечательные строки.

Технология публичного выступления | Статья в журнале...

Технология публичного выступления. Автор: Яковлева Ирина Анатольевна.

Он добился того, чтобы предметы в высших учебных заведениях того времени преподавались на русском языке.

Именно чтецы становятся ораторами. В одном из стихотворений В. Шефнера есть...

Фонетические средства как часть социокультурного портрета...

Мы изучили только фонетические особенности королевы. Известно, что в публичных выступлениях для королевы

Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 7-е. — М.: Издательство ЛКИ, 2010.

Экспрессивно-эмоциональные средства в речи главных...

Диагностика культуры письменной речи учащихся. Из опыта работы

В эксперименте участвовали десять учителей русского языка и литературы.

Первый курс формирует у учащихся коммуникативные качества речи, которые можно определять как качества хорошей речи, а именно: правильность, точность, логичность, чистота, уместность речи...

Работа с текстами публицистического стиля на уроках русского...

Таким образом, систематическое использование на уроках русского языка в качестве оптимальной дидактической единицы текстов публицистического стиля способствует развитию таких качеств речи у школьников, как коммуникативная целесообразность, точность...

Актуальные проблемы совершенствования речевой культуры...

О нормах русского литературного языка говорится в параграфе 16 второй главы. Поскольку в главе «На каком языке мы говорим» изучалась фонетика русского языка, то и рассматриваются нормы, связанные с фонетическим уровнем языка, то есть орфоэпические...