Автор: Абдалиева Гульзада Кошоевна

Рубрика: 3. История отдельных стран

Опубликовано в

V международная научная конференция «Вопросы исторической науки» (Казань, ноябрь 2017)

Дата публикации: 15.10.2017

Статья просмотрена: 15 раз

Библиографическое описание:

Абдалиева Г. К. Формирование и развитие этнокультуры кыргызов, проживающих в КНР [Текст] // Вопросы исторической науки: материалы V Междунар. науч. конф. (г. Казань, ноябрь 2017 г.). — Казань: Бук, 2017. — С. 4-6. — URL https://moluch.ru/conf/hist/archive/289/6529/ (дата обращения: 13.12.2017).



Кыргызы обосновались в Восточном Туркестане с древнейших времен. В исторических источниках этот край имел разные названия — «Серика», «Кашгария», «Восточный Туркестан», «Западный край», «Китайский Туркестан» и первые сведения о проживающих там кыргызах относятся ко II в. до н. э. [1]

В конце XIII в. часть енисейских кыргызов переселилась в провинцию Хэйлунцзян (Хыйлуунжан), расположенную в Северо-восточной части Китая. Об этом сообщалось в «Юань-Ши» (речь идет о фу-йуских кыргызах).

В исторических источниках эпохи Мин сообщается, что калмыки насильно переселили восточно-туркестанских кыргызов в местность Оркошар, входящую в состав Тарбагатая Дорболджунского уезда. Процесс ассимиляции кыргызов продолжался до середины XIII в. [2]

50-ми годами XVIII в. датируется борьба хаджи «Актоолу» и «Каратоолу» против китайского порабощения, оказавшая влияние на аксууйских, учтурпанских, кашгарских, хотанских, кыргызов. В результате кыргызы Восточного Туркестана стали подданными Чинской империи. Так появилось политико-административное устройство «Синьцзян» [3].

В 20-х годах XIX в. на основании «Бейжинского соглашения», «Соглашения по утверждению границ северо-западных районов», «Тарбагатайского пограничного соглашения» и соглашения «Илийское постановление», основная часть кыргызов осталась в подчинении России, другая часть перешла в Чинскую (Китайскую) империю и с того времени они появились в истории под названием «китайские кыргызы», принявшие китайское подданство. Однако связь между российскими кыргызами и кыргызами Чинской империи не прервалась и продолжалась как и прежде. Например, кыргызы, потерпевшие поражение в национально-освободительной борьбе 1916 г. бежали в город Какшаал, Учтурпан, Аксу, Бай, Куча и в селение Боздон. По сведениям китайского историка Анвара Байтура, в Китай бежали более 200 тыс. кыргызов [4]. Значительная часть этих кыргызов возратилась в Кыргызстан после установления советской власти.

В 1920–1930-е годы участники басмаческого движения, восставшие против советской власти — Рахманкул, Жаныбек казы, Абдылда Кулчун бежали не куда-нибудь, а именно в Китай. Известный поэт Мамбетемин (Къчък) уулу Казыбек в 1931–1934-гг. проживал в Китае. Его произведения до сегодняшнего дня сохранились у китайских кыргызов.

Согласно статическим данным переписи населения в КНР в 2000г., общая численность кыргызов составила 160823 чел., 77.4 % которых живут в Кызылсуйской КАО СУАР. Статические данные 2002 года показали, что в Кызылсуйской КАО проживают всего 451946 чел., 131999 из них — кыргызы. Они составляют 29.21 % от общей численности населения области [5].

Национальные автономные малочисленные села имеются и за пределами Кызылсуйской КАО. В селе Коктерек Текесского района Иле-Казахской АО, селе Кокжар Ташкоргонского автономного района Кашгарского округа, в селе Боздон и Жамансуу, Аксуйского округа, селе Кенкыр Гумаского района Хотенского округа. Небольшая часть кыргызов поселилась в северной части КНР — уезде Фу-йу Хыйлун-Цзянской провинции, Тибете, Кульдже и Лобноре. Основные этнические группы региона: уйгуры, казахи, узбеки, монголы, сибы, манчжуры, составляющие малочисленные народности КНР [6].

На развитие национальной письменности китайских кыргызов оказали влияние такие кыргызские печатные издания как «Кызылсуу кыргыз гезити», журнал «Синьцзян кыргыз адабияты» (в настоящее время издается под названием «Памир»), журнал «Тил жана котормо», Синьцзянское учебно-просветительское издательство, Кызылсуйское кыргызское издательство, научно-обобщающее издательство, в которых периодически издаются материалы по исследованию культурного наследия китайских кыргызов [7].

Продолжается изучение богатейшего фольклорного наследия кыргызского народа и, в первую очередь, героического эпоса «Манас». Наряду с ранее известными вариантами популярных сказителей кызылсуйских кыргызов Жусупа Мамая, Эшмата, Орозо Кадырма, Осмона Намаза, Муссы Якупа (уйгур) записан неизвестный научному миру вариант эпоса от Мамбеттокту Саяка [8].

Большой вклад в кыргызскую историческую науку внесли следующие китайские ученые-историки: Анвар Байтур, Макелек Омурбай, Кайрат Токомбай, Мамбетатурду Мамбетакун и Эсен Айсы.

Основу устного народного творчества китайских кыргызов составляют не только пословицы, поговорки, легенды, сказки, трудовые, любовные, детские песни и народные эпосы. Содержание таких эпосов, как «Курманбек», «Эр Төштүк», «Жаныш-Байыш», «Толтой», «Тутан», «Мамеке Шопок», «Көбөн баатыр» неизвестны в Кыргызстане [9].

Всем известный эпос «Жаныл Мырза» разнообразен по жанровому составу. В нем ярко отражены радости и печали народа, мудрость художественного слова.Тщательный научный анализ и появление новых традиций, у кызылсуйских кыргызов таких традиций, как «Рождение ребенка», (сватовство), «Сумка жениха», «Опаленная овца», «Убоина», «Кочевье овец», «Тощая овца», «Чаша советов», «Перепрыгивание», «Плата-калыма» и т. д., выявил наряду со старыми в настоящее время широко распространенный обычай. В процессе сватовства принято дарить в качестве калыма (платы за невесту) работающим девушкам — мотоцикл, а безработным — велосипед. За образованных невест — калым намного выше [10]. У тарбагатайских кыргызов преобладают калмыцкие обычаи. В настоящее время их связь с кызылсуйскими кыргызами возобновилась, возродились исконно кыргызские традиции — сватовство, побратимство и. т.д.

В 1966–1967 и 1981 годах экспедиция Синьцзянской общественной академии, проводившая археологические исследования в окрестности Лобнор, обнаружила, что кыргызы погребали усопших в гробах (куансей) и саване.

Китайские кыргызы поклонялись разным божествам. У них сохранились признаки шаманизма. Больные до сих пор пользуются услугами мулл и шаманов. Тарбагатайские кыргызы приняли буддизм в XVIII в. Они поклонялись горе Кызылта-Хайракан, молочной пище, огню и воде. Такого обычая придерживаются и народы Центральной Азии и южной Сибири. Но почти все китайские кыргызы ныне веруют в ислам и праздники, связанные с мусульманской религией, проводят пышно и помпезно.

Частью национальной культуры китайских кыргызов являются народные игры, порожденные эстетическими и духовными запросами народа. Театральная культура сформировалась у китайских кыргызов в 30-х годах прошлого века. Первый театр в СУАРе был основан Абдыкадыром Токторовым. Его драма «Судьба девушки» была поставлена в 1938 г. объединением по развитию кыргызско-казахской культуры в Кашгаре. Так как местные кыргызы проживали в горных районах, сюжеты пьес были короткими, а декорации бедными. Артисты и режиссеры были вынуждены пользоваться «сахнами пастбищ», что задерживало развитие профессионального театрального искусства [11].

Киноискусство китайских кыргызов начало формироваться с 1980 г. Первый киносценарий был написан А.Токторовым в 1983 г., на основе которого на киностудии «Тениртоо» был снят фильм «У подножия ледовитой горы». Это был первый и последний фильм, снятый кыргызами, проживающими в Китае. В 1960–1970 гг. организована группа по показу кинофильмов синьцзянским кыргызам, которая успешно справилась со своей задачей. Кыргызам, проживающим, в горных районах, начали показывать кинофильмы, но они были на уйгурском, кахакском и китайском языках. Такие кинофильмы кыргызстанских мастеров кино, как «Ранние журавли», «Караш-караш», «Белые маки Иссык-Куля», «Уркуя», «Белый пароход», «Потомки белого барса» китайским кыргызам удалось посмотерть только в 1980–1990-х гг. исследование разных видов искусства выявило, что в культурной жизни китайских кыргызов более преобладает художественная самодеятельность, чем профессиональный театр и кинематография.

Результаты проведенного исследования на основе комплексного анализа полевых материалов, документальных и архивных источников по проблемам духовной культуры китайских кыргызов привели к следующим выводам:

В рассматриваемом регионе Китая издавна обитали кыргызы, получившие с 1954 г. свою автономию в составе КНР;

Несмотря на функционирование в каждом районе, селе и деревне кыргызских школ, большинство предпочитают обучать своих детей в китайских школах;

Научные исследования развиваются в гуманитарном направлении, а естественные науки отстают; исследования по истории проводят на основании китайских письменных источников, тем самым внося значительный вклад в историографию кыргызов;

Китайские кыргызы сохранили свои языковые особенности в большей степени в отличие от кыргызов, проживающих в Кыргызстане;

Литература китайских кыргызов, которой характерен трилингвизм, развивается под влиянием китайских, уйгурских, казахских писателей и поэтов; издается на многих языках; имеет свою особенность и тематику;

Восемь частей эпоса «Манас», записанные у Жусупа Мамая, являются основным вариантом эпоса у китайских кыргызов;

Этнические кыргызы Китая не только сохранили свои национальные обычаи, но и начали постепенно осваивать европейские культурные традиции;

Особенностью китайских кыргызов является толерантность в отношении различных религии, бытующих в регионе; основное верование — ислам, но сохранились элементы шаманизма и тенгрианства; фу-йуские и тарбагатайские кыргызы поклоняются одному из видов буддизма — ламаизму.

Литература:

  1. Пьянков И. В. Восточный Туркестан в свете античных источников// Восточный Туркестан и Средняя Азия в системе культур древнего и средневекового востока. М.,1986.-С.6.
  2. Кычанов Е. И. Сведения в «юань-ши» о переселениях киргизов в XIII //Изв.АН Кирг ССР: серия общественных наук.-Т.2.-Вып.3.Ф.,1960.-С.61.
  3. Аттокуров.С. Кыргыздар XYIII кылымда.-Б.,-29б
  4. Усенбаев К. Восстание 1916 года в Киргизии.-Ф.,1967.-С.236.
  5. Шинжан статистикалуу жыл наэси. Пекин.2000.-85б.
  6. Шинжан статистикалуу жыл намэси. Пекин.2000.-86б.
  7. Кызылсуунун 50 жылдыгы 1954–2004 (статистикалык жыйнак) Урумчу.2004.468б.
  8. Токтобубу Ысак кызы, Адыл Жуматурду. Залкар манасчы Жусуп Мамай. Пекин.Улуттар басмасы.2007.-69б
  9. Там же. -С.275.
  10. М.Эминалы. Торколуу той, топурактуу олум. Урумчу.-95б.
  11. Кызылсуунун 50 жылдыгы 1954–2004 (статистикалык жыйнак) Урумчу.2004.460б.
Основные термины (генерируются автоматически): китайских кыргызов, культуры китайских кыргызов, часть кыргызов, письменности китайских кыргызов, наследия китайских кыргызов, китайских кыргызов начало, творчества китайских кыргызов, кызылсуйских кыргызов, Особенностью китайских кыргызов, Литература китайских кыргызов, жизни китайских кыргызов, Кызылсуйской КАО, часть енисейских кыргызов, Китайские кыргызы, развитие этнокультуры кыргызов, кызылсуйских кыргызов Жусупа, основная часть кыргызов, Процесс ассимиляции кыргызов, Небольшая часть кыргызов, национальной культуры китайских.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle
Задать вопрос