Авторы: Алферова Галина Александровна, Луцкая Светлана Валерьевна

Рубрика: Спецвыпуск

Опубликовано в Молодой учёный №7 (87) апрель-1 2015 г.

Дата публикации: 03.04.2015

Статья просмотрена: 2574 раза

Библиографическое описание:

Алферова Г. А., Луцкая С. В. Проблемы билингвизма в современном обществе // Молодой ученый. — 2015. — №7.3. — С. 2-3.

Статья посвящена проблемам билингвизма – двуязычия в процессе развития, воспитания ребенка, подростка в современном мире, влияние билингвизма на развитие человеческого мозга.

Ключевые слова: билингвизм, проблема двуязычия, монолингвы, культурно-ментальный аспект, влияние на мозг, металингвистическое восприятие, лексико-грамматические формы.

Keywords:bilingualism, bilingualism problem, monolingual, cultural-mental aspect, impression on the brain, metalinguistic perception, lexico-grammatical forms.

 

Проблема билингвизма («bi» (лат.) - двойной и «lingua» (лат.) – язык) – одна из самых актуальных в современном поликультурном обществе. Глобализация общемирового пространства служит предпосылкой к смешению национальностей, культур, и, как следствие, языков [1].

Казалось бы, владение двумя языками несет в себе априори исключительно плюсы, тем более в случае естественного билингвизма; почему же современное общество склонно говорить о «проблеме двуязычия»?

Речь идет скорее о детском билингвизме, о том периоде жизни, когда развитие человеческого мозга предусматривает наиболее полные возможности овладения языковым материалом. Возникает вопрос: предоставить ли двуязычию право развиваться стихийно, когда второй язык усваивается бесконтрольно и в минимальном объеме, или же развитие обоих языков должно стать направленным и регулируемым? [2, 3, 4].

Как и стихийное, так и контролируемое усвоение языков являются широко представленными в обществе процессами. Необходимо еще раз подчеркнуть, что речь идет о детском (как и подростковом) двуязычии. Ни в сензитивный [Сензитивный период – период наибольшего благоприятствования усвоению каких-либо навыков] период восприятия языка (2-5 лет), ни период последующего роста и взросления ребенок не принимает решение о целенаправленном изучении дополнительного языка. Такое решение – прерогатива родителей. Взрослые люди далеко не всегда владеют полной информацией о процессах, возникающих при изучении двух языков, и о прогнозах подобного обучения. Следует четко осознавать, какие следствия имеет двуязычие [5].

Культурно – ментальный аспект как следствие двуязычия являет собой возможность познания не только различных языковых, но и культурных систем. Согласно проведённым исследованиям, билингвы  более восприимчивы к другим культурам; их кругозор значительно шире, чем у ровесников-монолингвов. Переключаясь с одного языка на другой, билингвы способны лучше фокусироваться, выполнять несколько задач одновременно. Кроме того, язык как часть культуры несет в себе представление о системе ценностей и моделей поведения в обществе. Вместе с лексико-фразеологическим запасом носитель языка усваивает информацию, которая необходима для понимания норма социума [6].

Третий аспект следствия билингвизма представляет собой непосредственно языковую составляющую, смысл которой – одинаковое владение лексико-грамматическими системами двух языков, обуславливающее интеллектуальную гибкость и широкие языковые компетенции. У двуязычных детей улучшается речь, память, они способны лучше схватывать не только структуру языка, но и его содержательную часть. Билингвы обладают более развитым металингвистическим восприятием, то есть способны чаще узнавать неправильные речевые конструкции, понимать грамматические правила. Для каждого предмета у них как минимум два слова [7].

Сознательный подход к обучению и готовность поддержать потенциального билингва – необходимые условия для возникновения двуязычия.

Является ли билингвизм нормой? Ответ на этот вопрос практически уже дан, так как, по статистическим данным, около 70% населения земного шара в той или иной степени владеет вторым языком или даже несколькими (такое явление называется полилингвизм) [8].

В целом ряде стран (Бельгии, Канаде и др.) принят закон о государственном статусе двух языков одновременно, каждый из которых изучается в школе.

В целом же, билингвизм – прочно обосновавшееся в современном мире явление, требующее глубокого осмысления и грамотного подхода.

 

Литература:

1.        Тонких В.А. Культурология: учебное пособие/ В.А. Тонких, Н.В. Тонких, О.Е. Фарберова. – Воронеж: Научная книга, 2013.

2.        Черничкина Е. К. Искусственный билингвизм: лингвистический статус и характеристики / Е. К. Черничкина: автореф. дис. на соиск. учен. степ. д-ра филол. наук. - Волгоград, 2007.

3.        Тонких В.А. Психология и педагогика: учебное пособие/ В.А. Тонких, Н.В. Тонких, О.Е. Фарберова. – Воронеж: Научная книга, 2013.

4.        Копенкина И.Б. Социо-культурный аспект на занятиях по иностранному языку: инновационный подход/ И.Б. Копенкина, И.В. Красильникова// Российская цивилизация на рубеже веков и тысячелетий: монография/ под ред. В.А. Тонких, О.Е. Фарберовой. – Воронеж: Научная книга, 2014. – С.237-250.

5.        Карлинский А. Е. Основы теории взаимодействия языков / А.Е. Карлинский. - Алма-Ата: Гылым, 1990.

6.        Путь в язык: Одноязычие и двуязычие: сборник статей / под ред. С.Н. Цейтлин, М.Б. Елисеевой. -  М.: Языки славянских культур, 2011.

7.        Бабина С.П. Детский билингвизм как педагогическая проблема/ С.П. Бабина// Вестник Томского государственного педагогического университета. - Выпуск 4 (67). -  2007 . - С. 114-117.

8.        Кудрявцева Е.Л. Естественный билингвизм как образовательный и научный потенциал / Е.Л.Кудрявцева// Межкультурная коммуникация и русский язык: сборник научных трудов. - Карлсруэ: Дуальный университет Баден-Вюртемберг, Общество Икарус, 2010. - С. 142-146.

Основные термины (генерируются автоматически): развитие человеческого мозга, современном мире, Научная книга, билингвизм нормой, контролируемое усвоение языков, аспект следствия билингвизма, Искусственный билингвизм, современном поликультурном обществе, Естественный билингвизм, Детский билингвизм, Тонких В.А, период восприятия языка, теории взаимодействия языков, период наибольшего благоприятствования, запасом носитель языка, изучении дополнительного языка, случае естественного билингвизма, следствие двуязычия, проблема двуязычия, овладения языковым материалом.

Ключевые слова

билингвизм, проблема двуязычия, монолингвы, культурно-ментальный аспект, влияние на мозг, металингвистическое восприятие, лексико-грамматические формы

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle
Задать вопрос