Изучение иностранных языков — одно из важнейших условий развития и укрепления межрегионального сотрудничества научных центров по технологии и образованию. Особенно актуальными в этом отношении являются проблемы совершенствования изучения иностранных языков специалистами, которые будут работать с зарубежными коллегами. Как правило, для занятия языком они имеют совсем немного времени. Поэтому интенсификация этих занятий очень важна. Для непрерывного изучения иностранных языков в настоящее время кафедры общетехнического профиля должны быть обеспечены оригинальными учебниками, видео-проектными досками, доступ к интернету, а также техническими словарями, чтобы студент мог переводить все технические термины [1].
Одна из главных задач, которую решают преподаватели английского языка в подготовке конкурентно — способных специалистов технического профиля — научить будущих специалистов свободно читать литературу по специальности и извлекать из нее деловую информацию. Решение этой задачи невозможно без тесного сотрудничества кафедры иностранных языков с профилирующими, особенно с выпускающими кафедрами. Опыт показывает, что результаты получаются наилучшими, если это сотрудничество осуществляется с первых же дней пребывания студента в вузе.
Успех в изучении любого предмета в значительной степени определяется интересом к нему студента, теми стимулами, которые побуждают его работать настойчиво и творчески. Мы рассматривали методы, которые использует кафедра английского языка нашего университета для развития у студентов стимулов к изучению своего предмета. Среди этих методов мы назвали и защиту выпускных квалификационных работ на английском языке.
В деле обучения английскому языку студентов технического профиля это означает, что специалист иностранного языка должен быть лингвистом. Для него необходимо быть лингвистом, чтобы понимать программы и учебники, написанные в плане и на основе новых достижений лингвистики, чтобы правильно организовать учебный процесс и самому создать упражнения и пособия более совершенные по мере совершенствования для улучшения английского языка у студентов технического профиля. Ведь глубоко изучив иностранный язык, можно достичь наивысшие познания в сфере технического так и другого профиля для изучения науки в дальнейшем. [3]
Значительный опыт иноязычной практики студенты приобретают, готовя выпускные квалификационные работы. Защита ВКР на иностранном языке стимулирует интерес к нему студента в связи с тем, что это одно из форм практического использования его знаний в данной области. Вместе с тем, готовясь к такой защите, студент подбирает и изучает специальную литературу на иностранном языке: благодаря этому обогащаются профессиональные знания будущего специалиста, у него развиваются и углубляются навыки исследовательской работы. Ведь в ходе подготовки к защите студент должен найти дополнительную литературу на английском языке, составить библиографию и обработать эту литературу — проанализировать, законспектировать, написать аннотации, провести сравнительно — правовой и терминологический анализ. (solar radiation, intensification of heat transfer, hydraulics resistance, heat-wet-light mode, heat-mass-transfer process, coefficient of evaporation, density, heat conductibility) [2].
Студент может по рекомендации кафедры представить дополнительно краткое содержание дипломного проекта (работы) на английском языке, которое оглашается на защите и сопровождается вопросами к студентам на этом языке. На этой основе мы оставили специальное положение о подготовке и защите курсовых и ВКР на английском языке, в котором сформулированы цели и задачи этой работы, определены обязанности второго руководителя (преподавателя кафедры английского языка), названы главные этапы работы, требования к оценке и оформлению ВКР.
Естественно, вся работа ведется в тесном контакте с профилирующими кафедрами, которые подбирают темы дипломных заданий исходя из наличия в библиотеке специальной литературы по той или иной проблематике. Обязательно учитываются при этом желания, склонности и способности каждого студента, уровень его теоретической подготовки, практические умения. Сама выпускная квалификационная работа пишется на русском или на родном языке. На защите дипломник докладывает о своей работе на русском и английском языках: коротко излагает ее сущность, характеризует самые важные результаты, делает выводы и предложения. Вопросы ему задаются также на двух языках. Отметим, что в состав ГАК включаются и преподавали английского языка, много лет работающие на данном факультете.
Опыт показывает, что при подготовке ВКР студенты испытывают значительные трудности. Им нелегко бывает четко и кратко изложить свои мысли, обобщить прочитанное, а также переводить с русского или с родного на иностранный язык. Нередко дипломники после написания работы не успевают подготовить и перевести ВКР. Поэтому мы рекомендуем им в начале дипломного проектирования сформулировать цели, задачи, предмет и метод исследования, актуальность и новизну проблемы, подготовить основную часть ВКР и перевести ее на иностранный язык. Вместе с тем это во многом помогает студентам глубже проникнуть в тему исследования, организует их работу. Конечно, защита выпускной квалификационной работы на иностранном языке — дело трудоемкое, и справиться с ним могут лишь студенты, хорошо знающие специальные предметы и отлично владеющие английском языком. Защита ВКР на иностранном языке широко рекламируется, на нее приглашаются студенты младших курсов, преподаватели многих кафедр, родители.
Трудностей в этом деле немало. Однако в его выполнении преподаватели иностранных языков не одиноки.
Помогает нам и то, что преддипломная практика студентов, которые готовятся к защите на иностранном языке, ежегодно проводится в нашем вузе. Его сотрудники очень внимательно и квалифицированно помогают студентам готовить ВКР, читают лекции, рекомендуют иностранную литературу, проводят консультации. Увлеченно работают и сами студенты. Они чувствуют, как обогащаются их знания, развивается интерес к науке. Все это приносит удовлетворение, дает радость творчества, уверенность в себе [2].
Немаловажно и то, что защита ВКР на английском языке выявляет как достоинства, так и недостатки во всей подготовке специалиста. Учет этих достоинств и недостатков позволяет совершенствовать учебный процесс. По завершению защиты ВКР студент, владеющий английским языком, в будущем станет специалистом технического профиля, который сможет, работая на производстве, следить за новейшими технологиями по своей специальности в других экономических развитых индустриальных странах [1].
Литература:
1. Едина Н. П., Абрамова Л. П. Обеспечение непрерывности обучения иностранным языкам в подготовке конкурентно- способных специалистов технического профиля. Труды международной научно-технической конференции. Том 1. «Высокие технологии и перспективы интеграции образования, науки и производства» ТХТИ Тошкент-2006 г. стр. 21–23.
2. С. Мамадалиева. «Энергосбережения при использовании альтернативных источников энергии: проблемы и решения». Материалы Республиканской научно-практической конференции Карши ГУ 24–25 декабря 2008 года. г. Карши-2008 г. стр-190.
3. Н. Ф. Иртеньева, О. М. Барсова, М. Е. Блок. “Теоретическая грамматика английского языка”. Москва-1969 г. стр.3–4.