Данная статья посвящена проблеме использования технологии Языкового Портфеля в практике обучения иностранным языкам как одной из наиболее эффективных форм контроля и оценки результатов учащихся. Одним из преимуществ представленного в статье Языкового Портфеля является возможность дать интегрированную оценку деятельности учащихся, так как он включает оценивание не только предметных, но и метапредметных и личностных результатов, что является важным в свете новых образовательных Стандартов.
Ключевые слова: иноязычное образование,инновации, ФГОС IIIпоколения, Языковой Портфель, оценка деятельности учащихся.
В условиях интеграции России в мировое пространство остро обозначились проблемы качества образования. Одной из важнейших составляющих управления качеством образования становится контрольно-оценочная деятельность, охватывающая стандарты, образовательный процесс, инструментарий, технологии и результаты педагогических измерений.
Под влиянием гуманистических идей меняется роль контроля в образовании. Контрольные процедуры рассматриваются не только как контрольно-измерительные инструменты, но и как средство получения информации, необходимой для внесения инноваций в учебно-воспитательный процесс и создание наилучших условий для развития учащихся. Модификация роли контроля под влиянием гуманистических идей подчеркивает идею центрирования образования и контроля на учащихся, усиливает значение контроля как средства получения важной для развития учащихся информации, делаются попытки педагогического прогнозирования, успеха.
Наилучшие условия для использования резервов познавательной деятельности создает длительный мониторинг учебной и контролирующей деятельности, осуществляемые в течение продолжительного периода самими учащимися. Именно мониторинг представляет собой основное направление в поиске и реализации форм контроля в обучении иностранному языку, так как позволяет выявить не только получаемые результаты, но и резервы познавательной деятельности.
Иностранные языки как школьный предмет обладают определенной спецификой, так как они позволяют интегрировать не только знания из разных сфер жизни, но и содержат страноведческий и культуроведческий аспекты, которые способствуют интеграции учащихся в глобальное пространство. Поэтому очень важно отслеживать инновации в мире и внедрять их в систему обучения этому предмету. Так, одной из наиболее прогрессивных контролирующих технологий, внедряемых в процесс обучения иностранным языкам, является Языковой Портфель.
Наиболее распространенной моделью является Европейский Языковой Портфель, разработанный Отделом языковой политики при Совете Европы в Страсбурге в 1998–2000 годах как инструмент поддержки развития поликультурности и полиязычия. Европейский Языковой Портфель (ELP) — это свод документов, где люди, где бы то ни было изучающие языки, собирают и хранят все документы, отражающие их достижения в изучении языка и их опыт в межкультурной коммуникации.
В структуру данного Языкового Портфеля входит 3 раздела: «Языковой паспорт», «Языковая биография» и «Досье». Раздел «Языковой паспорт» представляет собой документы, подтверждающие определенный уровень владения европейскими языками на момент предоставления Портфолио. Документы представлены в формате, отражающем критерии оценки языковых навыков в Совете Европы, содержат как официально присвоенные квалификации (часть «Сертификаты и дипломы»), так и описание достигнутых языковых компетенций и межкультурного опыта в период изучения языка (часть «Резюме изучения языка и межкультурного опыта», которая включает в себя самооценку обладателя портфолио, оценки его преподавателей и языковых образовательных учреждений и/или экзаменационных советов, с обязательным указанием этих источников документации). Кроме того, в раздел «Языковой паспорт» входит «Языковой профиль», где на основании «Европейской Схемы Уровней Владения Языком» владелец портфолио самостоятельно представляет оценку своих знаний, разбивая их по навыкам и уровням владения языком.
Раздел «Языковая биография» отражает способность к самооценке и планированию изучения языков. В этом разделе владелец портфолио представляет:
а) свою историю изучения языка, анализируя собственные достижения и прогресс и подкрепляя анализ примерами и фактами языковой биографии;
б) перечень межкультурного опыта, т. е. поездок и контактов, и как они повлияли на развитие компетенций и навыков.
Раздел «Досье» предоставляет обладателю портфолио возможность отобрать материал, который ему кажется интересным и информативным, и поместить его в портфолио в качестве иллюстрации тех достижений в области изучения языка, которые были представлены в разделах «Языковой паспорт» и «Языковая биография». Материал может включать в себя примеры эпистолярного жанра — переписка, творческие сочинения, либо наиболее удачные тестовые работы, либо иллюстрации к участию в проектах, т. е. все, что, по мнению владельца портфолио, является показательным в плане изучения языков [1].
В зависимости от возраста обладателя и цели использования данные ELP могут варьироваться и отвечать личностным особенностям владельца. Эта технология нашла применение в школьном образовании при обучении иностранным языкам, особенно наглядно после изменения образовательной парадигмы в начале XXI века.
Тем не менее, основной целью ELP было развитие мотивации учащегося в самостоятельном изучении языков на протяжении жизни и обеспечение социальной мобильности в рамках единой Европы. Но фактически инструментарий Языкового Портфеля намного шире: от мотивации до контроля и оценки и самооценки.
На сегодняшний день выделяют следующие разновидности Языкового Портфеля (ЯП) в зависимости от его целевой направленности:
- ЯП как инструмент самооценки достижений учащегося в процессе овладения иностранным языком и уровня владения изучаемым языком (Self-Assessment Language Portfolio);
- ЯП как инструмент автономного изучения иностранного языка (Language Learning Portfolio) — данный вид ЯП может варьироваться в зависимости от одноцелевой или комплексной направленности: по чтению (Reading Portfolio), по аудированию (Listening Portfolio), по говорению (Speaking Portfolio), по письму (Writing Portfolio), взаимосвязанного развития видов иноязычной речевой деятельности (Integrated Skills Portfolio);
- ЯП как инструмент демонстрации учебного продукта — результата овладения иностранным языком (Administrative Language Portfolio);
- ЯП как инструмент обратной связи в учебном процессе по иностранному языку (Show Case, Feedback Language Portfolio);
- многоцелевой ЯП, отражающий различные цели в области овладения иностранным языком (Comprehensive Language Portfolio) [2, с. 52–53].
Но, несмотря на высокую популярность и эффективность данной технологии, при анализе современных российских учебно-методических комплексов выяснилось, что компонент Языковой Портфель существует в единичных случаях и имеет достаточно ограниченную сферу применения. Тем не менее, преподаватели проявляют интерес к этой инновации и делают попытки разработать собственные Языковые Портфели. Поэтому актуальность разработки Языкового Портфеля к современным учебно-методическим комплексам остается.
Представляется, что многоцелевой ЯП является наиболее эффективным вариантом, так как направлен на все аспекты обучения иностранным языкам: накопление материалов, повышение мотивации, контроль, оценка и самооценка деятельности. Следует учесть, что согласно ФГОС III поколения, должны оцениваться все результаты деятельности учащихся: предметные, метапредметные и личностные [3]. В связи с этим, хочется акцентировать внимание на оценке и самооценке деятельности, так как в современных условиях формированию навыка самооценки уделяется большое внимание в связи с субъективизацией учащихся. Вместе с тем, возникает проблема оценивания всех аспектов языка и видов речевой деятельности. Одним из решений является создание листов оценки и самооценки по всем аспектам и видам речевой деятельности, которые развивались в рамках модуля/курса. Таким образом, модель Языкового Портфеля может выглядеть следующим образом:
1. Титульный лист.
2. Обращение к родителям.
3. Памятка для ученика.
4. Анкетные данные (My Profile).
5. Досье (Dossier). В этот раздел учащиеся вкладывают письменные работы, рабочие и дополнительные материалы предыдущих лет обучения. Досье представляет собой своеобразную копилку, на базе которой строится последующее обучение.
6. Лист самооценки (Entrance Self-assessment). В нем учащиеся самостоятельно определяют свой уровень знаний на момент начала обучения (начало года).
7. Открытый журнал успеваемости (Open Register), который предусмотрен для выставления отметок за зачетные и контрольные работы. Список работ для оценивания каждый учитель составляет в соответствие с его рабочей программой.
8. Мои достижения (My Achievements) включает работы, проводившиеся в рамках модуля.
9. Лист самооценки после завершения темы (Self-assessment)
Приведем пример разработанного нами листа самооценки к Unit 1 It’sMe УМК New Millennium English — 5 [4] (см. таблицу 1).
Таблица 1
Лист самооценки к Unit1 It’sMe
Tick your level
Description of achievement |
poor |
fair |
good |
excellent |
||||||||||
I know: - about Internet chats and rules in them; - about different collections and people’s attitude to them; - about radio programmes and games; - parts of computer and how to use them in the right way. - I can: - find necessary information in texts, books, on the Internet; - use a computer for different tasks; - use English for communication; - make up a project; - assess myself. |
||||||||||||||
Description of achievement |
Level reached |
|||||||||||||
poor |
fair |
good |
excellent |
|||||||||||
Speaking: - Greeting; - Asking for personal information; - Speaking about different collections; - Describing a photo; - Describing a computer; - Talking on a telephone Reading: - My Class; - Hobby (Collections); - Computer. Writing: - I can fill in my profile; - I can sign photos; - I can write short messages in a chat. I can use: - A dictionary; - Classroom language; - Greeting/meeting patterns - Vocabulary for the topics: · My class, · Chat, · Music/radio, · Collections, · Computer. I can understand: - Classroom language - What is said about pupils, their interests; - What is broadcast on the radio; - What is written in the Internet - Implication (hidden sense) of texts. |
||||||||||||||
Grammar checklist |
Can understand |
Can use |
Can teach others |
|||||||||||
- Positive/negative imperative structures - Special questions |
||||||||||||||
Study skills |
Level reached |
|||||||||||||
poor |
fair |
good |
excellent |
|||||||||||
- How I can guess the meaning of unknown words from the context - How I can understand · general meaning · specific information · details from the text |
||||||||||||||
Pupil’s comments |
||||||||||||||
In Unit 1: - I liked most of all:___________________________________________________________ __________________________________________________________________________ - I didn’t like most of all:_______________________________________________________ __________________________________________________________________________ - I understood best of all:_______________________________________________________ __________________________________________________________________________ - I didn’t understand:__________________________________________________________ __________________________________________________________________________ |
||||||||||||||
Teacher’s advice: _______________________________________________________________
На основе вышеизложенного можно сделать вывод, что Языковой Портфель представляет собой индивидуально ориентированный инструмент педагогических измерений, предполагающий длительный мониторинг учащимися собственных результатов с их анализом и поиском резервов повышения результатов. Он предполагает формирование у учащихся адекватной самооценки в связи с реальными познавательными достижениями. Осознание учащимися своего опыта во многом связано со вниманием к собственным стратегиям, направленным на более успешное выполнение контрольного задания. Это позволяет «центрировать» контролирующую деятельность на учащемся, создавая условия для самоуправления данным процессом.
Литература:
а) Европейский Языковой Портфолио (ELP): [Электронный ресурс] / Языковой центр «Лингва Хаус». Официальная страница — Режим доступа к ст. http://linha.ru/evropeiskii_yazikovoi_portfolio_ELP.htm (дата обращения: 10.06.2014 г.)
б) Чунина Е. В. Языковой портфель как технология формирования учебной компетенции школьников// Английский язык в школе. 2012. — № 3(39). — С. 52–27.
в) Федеральный государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования: [Электронный ресурс]. — URL: http://standart.edu.ru/catalog.aspx?CatalogId=2588 (дата обращения: 10.06.2014 г.)
г) ИУМК “New Millennium English –5”: инновационный учебно-методический комплекс для 5 класса общеобразовательных учреждений: \ Н. Н. Деревянко и др. — Обнинск: Титул, 2004г.