Мнемотехника: теоретические основы и классификация приёмов | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Научный руководитель:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №50 (549) декабрь 2024 г.

Дата публикации: 11.12.2024

Статья просмотрена: < 10 раз

Библиографическое описание:

Бессарабова, А. И. Мнемотехника: теоретические основы и классификация приёмов / А. И. Бессарабова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2024. — № 50 (549). — URL: https://moluch.ru/archive/549/120383/ (дата обращения: 16.12.2024).

Препринт статьи



В данной статье рассматриваются понятие и особенности мнемотехники при обучении английской лексике. Приводятся примеры использования мнемотехнических приёмов для формирования лексических навыков. Даны методические рекомендации для учителя и сделан вывод о роли мнемотехники в процессе изучения лексики на уроке иностранного языка.

Ключевые слова : мнемотехника, запоминание, лексика, приёмы.

В настоящее время с присутствием в современной жизни высокотехнологичных гаджетов у учащихся возникает проблема запоминания большого объема информации. Новое поколение преуспевает больше в поиске информации, чем в её усвоении, поэтому учителя сталкиваются с трудностями в организации учебного процесса в классе, поскольку педагогу приходится уделять большее внимание активизации памяти и мыслительным процессам учащихся.

Изучение иностранного языка включает активизацию различных анализаторов, которые обеспечивают восприятие и обработку сенсорной информации. Этот процесс оказывает значительное влияние на развитие памяти, поскольку учащемуся необходимо усваивать обширный лексический материал: слова, устойчивые выражения, а также их применение в речевой деятельности. Без сформированного «вербального инвентаря», который хранится в памяти, овладение иностранным языком становится практически невозможным [10, с. 26].

Освоение языка требует запоминания значительного объема лексики, что часто становится одной из главных трудностей в процессе изучения. Эффективным способом преодоления этой проблемы является применение мнемонических техник. Такие методы облегчают запоминание, расширяют объём памяти за счёт создания ассоциативных связей и упрощают образовательный процесс для учащихся.

Под мнемотехникой, как отмечает Г. Лефрансуа, последователь Ж. Пиаже, понимается операциональный механизм кодирования и декодирования когнитивной информации, направленный на сохранение её в памяти. Основой мнемотехники является «ментальная структура», которая придаёт осмысленность как языковому, так и внеязыковому опыту человека [2, с. 128].

Применение мнемотехники основано на связывании информации с последовательностью ассоциативных образов, запоминаемых так, чтобы воспроизведение становилось максимально простым и надёжным. Мнемонический код представляет собой цепь ассоциаций, которая сохраняется в подсознании и позволяет быстро извлекать необходимые образы [7, с. 12].

Основой мнемотехники является использование зрительных образов, фиксируемых в коре головного мозга. Этот метод обладает рядом преимуществ по сравнению с традиционными способами запоминания. Он способствует развитию ассоциативного мышления, воображения, визуальной и слуховой памяти, а также совершенствует речевые навыки [6, с. 73].

Кроме того, мнемотехника расширяет объём памяти, создавая дополнительные ассоциативные ряды. Это повышает эффективность запоминания, поскольку задействуются оба полушария головного мозга: левое, отвечающее за логическое мышление, и правое, связанное с чувственным восприятием и образным мышлением.

Существует множество мнемотехнических приёмов, направленных на запоминание различного типа информации — таблицы, числа, различные последовательности, иностранные слова. К числу основных приёмов мнемотехники, используемых в изучении лексики иностранного языка, относятся карточки, техника ментальных карт, свободных ассоциаций, фонетический метод и многие другие. Каждый приём мнемотехники носит индивидуальный характер, поэтому рассмотрим конкретные варианты приёмов мнемотехники в обучении английскому языку к УМК «Spotlight» для 7 класса.

Один из приёмов мнемотехники — ослиные мостики. Суть метода заключается в том, что запоминание иностранного слова происходит с помощью графических образов и схожими по звучанию с родным языком слов. Задача учителя составить подходящее по смыслу предложение на родном языке в структуре слов которого слышится иностранное слово или его перевод, а в словах выделены первые буквы, которые отражают произношение лексической единицы, и после учитель должен закрепить образ слова, используя наглядность в виде ассоциативных изображений. Стоит отметить, что дети могут самостоятельно придумать созвучные предложения:

Приём «ослиные мостики»

Рис. 1. Приём «ослиные мостики»

Другая эффективная мнемотехника — метод ключевых слов, описанный американским профессором психологии Р. Аткинсоном в 1975 году. Под ключевыми словами понимаются главные смысловые акценты, которые должны служить ключами для связи лексической единицы и её значения. Учителю необходимо заранее написать стихотворение и подобрать ЛЕ. При использовании такого приёма, не следует забывать о ритмической составляющей стихотворения, которая помогает создать более прочное запоминание ЛЕ. В начале урока учитель предлагает учащимся прочитать стихотворение и предположить значение слова на английском языке [8, с. 251].

На данном методе основан, например, способ запоминания фразовых глаголов в виде стихотворения:

Паша hands over Алёне тетрадь,

Ведь Алина брала её, чтобы списать.

А, терпенье у Даши runs out,

Когда ей докучает Марат.

Ярик всегда runs after Настя,

А, Настя ran into Лена, которая стоит возле буфета,

Так как, Лена вчера hung out c друзьями, в результате она осталась без money,

Она подумала: «Better safe than sorry, прежде чем всё это повториться вскоре».

Стоит отметить, что ученик легко запоминает часть фразы на родном языке, а оставшуюся вспоминает по рифме или смысловой ассоциации.

Другой метод запоминания лексики — мнемотаблицы, которые являются графическими схемами, состоящие из последовательно расположенных изображений-символов, в которых зашифровано определенное содержание. С их помощью учащиеся смогут развить память, образное мышление, научится выстраивать логические цепочки увеличить свой словарный запас. Данная схема может послужить своеобразным зрительным планом для создания собственного рассказа учащихся [1, с. 87].

Кроме того, учителю стоит обратить внимание на визуальный образ, за которым закрепляется лексическая единица. Он может создать его самостоятельно или попросить учащихся нарисовать его на листке бумаги. Когда визуальные образы будут созданы, учитель может предложить учащимся составить рассказ в письменной форме с использованием закрепленных к изображениям ЛЕ. Затем, необходимо убрать их и попросить учеников по памяти воспроизвести написанный рассказ, опираясь только на графическую схему:

Приём «мнемотаблицы»

Task: сreate a story using the suggested words and following the sequence of actions.

Приём «мнемотаблицы»

Рис. 2. Приём «мнемотаблицы»

Метод оживления позволяет усилить представление о новой лексической единице, улучшить восприятие, запоминание слов, так как многие слова или выражения могут ассоциироваться с ситуациями из реальной жизни [5, с. 31].

Использовать метод оживления целесообразнее с глаголами, обозначающими действие. Перед началом урока учителю важно заранее отобрать такие глаголы, которые отражают звуковое явление. После составления списка глаголов учитель находит аудиодорожки, которые соответствуют значению слов. Знакомство с новыми лексическими единицами происходят посредством звукозаписи. Учитель предлагает прослушать её и описать, что они услышали, когда ученики выразят свои предположения, то учитель вводит новую лексическую единицу в их речь и объясняет её значение.

В тексте учебника в подтеме «Vanished» (тема «Tale time») на предтекстовом этапе, данный метод можно применить на этапе семантизации таких лексических единиц как: to sigh, to snore, to cry, to gasp, to laugh, to chat, to storm, to whisper, to yawn, to gust.

Подводя итог, отметим, что мнемотехника предлагает не только методы запоминания новых слов, но и рассматривает процесс изучения языка комплексно. В нее входит и запоминание новых слов, и их закрепление в долговременной памяти, и техника накопления в мозге большого количества фраз, и методика работы со звуковым материалом, прилагаемым к учебнику. Кроме того, благодаря трем базовым мнемотехническим принципам (использование ассоциаций, кодирование информации образами и формирование эмоционального отношения) мнемотехника может быть успешно интегрирована в процесс изучения лексики и других аспектов иностранного языка [3, с. 19].

Литература:

  1. Бичева, И. Б. Мнемотехника как современная технология речевого развития детей дошкольного возраста / И. Б. Бичева, А. И. Кузнецова, Е. А. Маковей // Проблемы современного педагогического образования. — 2018. — № 59–3. — С. 87–90.
  2. Гридина, Т. А. Вербальные мнемотехники как механизм кодирования и декодирования информации / Т. А. Гридина, Н. И. Коновалова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. — 2014. — № 1. — С. 128–134.
  3. Калиш, Е. Е. Использование принципов педагогической мнемотехники в преподавании иностранного языка / Е. Е. Калиш. — Иркутск: ИГУ. — 2017. — № 1. — С. 19–29
  4. Каракешишян, С. О. Мнемотехника как технология развития памяти / С. О. Каракешишян // Наука в современном мире: приоритеты развития. — 2019. — № 1(5). — С. 24–29.
  5. Осиянова О. М. Дидактический потенциал мнемотехники в лингвистическом образовании студентов / О. М. Осиянова, В. Д. Демина // Вестник ОГУ. — 2020. — № 5(226). — С. 44–51.
  6. Подлиняев, О. Л. Эффективная память / О. Л. Подлиняев. — Иркутск: Изд-во ИГУ, — 2016. — 200 с.
  7. Шейх-Заде, Ю. Р. Суперпамять: древняя методика мнемотехники / Ю. Р. Шейх-Заде. — М.: Дел Центр, — 2012. — 36 с.
  8. Basibek N. Mnemonics Technique versus Context Method in Teaching Vocabulary at Upper-Intermediate Level / N. Basibek. — Turkey: Education and Science. — 2012. — № 164. — P. 251–266.


Задать вопрос