Мультимедиапрограммы в обучении лексике английского языка на начальном этапе | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 мая, печатный экземпляр отправим 8 мая.

Опубликовать статью в журнале

Библиографическое описание:

Емельянова, С. А. Мультимедиапрограммы в обучении лексике английского языка на начальном этапе / С. А. Емельянова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2013. — № 5 (52). — С. 684-686. — URL: https://moluch.ru/archive/52/6864/ (дата обращения: 20.04.2024).

В статье рассмотрены основные виды мультимедиапрограмм, используемые при обучении лексике английского языка на начальном этапе, описаны преимущества применения программ подобного типа на уроках английского языка в начальной школе.

Ключевые слова:мультимедиапрограмма, лексика, индивидуализация и дифференциация обучения, нейролингвистическое программирование.

Обучение иностранным языкам в средней общеобразовательной школе предполагает овладение тремя аспектами иноязычного образования: фонетикой, лексикой и грамматикой, эффективная работа над которыми способствует достижению основной коммуникативной цели — формированию иноязычной коммуникативной компетенции. Обучение лексике иностранного языка является одной из самых актуальных тем в современной методике обучения английскому языку, поскольку входит в состав устной коммуникативной деятельности и используется в любом устном общении.

Для решения данной проблемы методисты, в том числе Т. Е. Сахарова, Ф. М. Рабинович, Г. В. Рогова, указывают на необходимость использования динамичных мультимедийных средств в обучении лексике иностранного языка на начальной ступени, в частности презентаций, анимаций, игр, видеофильмов, видеопроигрывателей, мультимедиа-галерей, галерей, проигрывателей звуковых файлов, интернет приложений [4].

Для начала рассмотрим понятие «обучающие мультимедиапрограммы» — это программы специального назначения, предназначенные для работы с изображением, звуком и текстом, позволяющие одновременно проводить операции с неподвижными и динамическими изображениями (видеофильмами, анимированными графическими образами) [4]. Существует несколько видов обручающих мультимедиапрограмм: энциклопедические издания и справочники, игровые программы, учебные издания, путеводители по городам и музеям, каталоги, тестовые задания, мультимедиапрограммы-тренажеры. [5, с.47].

Мультимедиапрограммы позволяют значительно обогатить знания и расширить среду обучения. Такие программы создают среду, похожую на среду природной коммуникации. Мультимедиапрограмма позволяет при меньших затратах времени усвоить значительный объем учебного материала. Благодаря интерактивной связи ученик активно взаимодействует с компьютерной программой и имеет возможность самостоятельно управлять процессом изучения английского языка. Индивидуализация находит свое отражение при самостоятельном выборе сложности материала и последовательности выполнения упражнений. Синхронное воздействие на слух и зрение человека не только повышает объем и степень усвоения передаваемой в единицу времени информации, но и способствует организации многосенсорного обучения, задействуя визуальный, аудиальный и кинестетический каналы представления информации и, тем самым, способствует осуществлению индивидуальной дифференциации учащихся в зависимости от типа их сенсорных каналов [6, с.45].

В нашем исследовании выявим те положительные стороны обучения лексике иностранного языка при помощи мультимедиапрограмм. Компьютеризация обучения иностранному языку, помогает облегчить доступ к информации и сократить время изучения иностранного языка и, соответственно, всех его аспектов.

Лексика в системе языковых средств является важнейшим компонентом речевой деятельности: аудирования и говорения, чтения и письма. Все это определяет ее важное место и значение на каждом уроке иностранного языка, и формирoвание лексических навыков постоянно находится в поле зрения учителя. Уровень владения лексическим навыком должен учитываться как при введении лексических единиц, так и при формировании соответствующего навыка в процессе работы со словарем, с текстом, при выполнении лексических упражнений, при активации лексики в иноязычной речи, так и в учете доминирующего у каждого ребенка того или иного типа восприятия [3, с.69].

Сегодня обучение иностранным языкам нацелено на среднего ученика. На практике не делается упор на индивидуальные особенности отдельного учащегося, на особенности восприятия материала, скорость его усвоения, уровень развития школьника, его мотивов и интересов. Все это является коренной причиной того, что слабые ученики не успевают за средним темпом работы класса и зачастую пополняют ряды второгодников, а сильные ученики теряют интерес к предмету и даже оказываются отстающими. Поэтому тема индивидуализированного и дифференцированного обучения школьников является актуальной, следовательно, и обучение с использованием мультимедиапрограмм должно быть дифференцированно направленным, учитывать особенности познавательной сферы каждого ученика. Рассмотрим некоторые типы интерактивных заданий для развития лексических навыков с учетом данного параметра. Но для начала отметим, что на основе выделения ведущей модальности в процессах приема и переработки информации была осуществлена классификация людей в рамках нейролингвистического программирования, данный факт хорошо известен нам из курса общей психологии. Согласно данной теории, у визуалистов преобладают зрительные образы, у кинестетиков — двигательные и тактильные, у аудиалистов — звуковые. С этой точки зрения в учебном процессе необходимо учитывать, к какому типу принадлежит ребенок для более эффективного и продуктивного усвоения учебной информации. Посмотрим, как данный аспект можно учитывать при применении мультимедиапрограмм в обучении лексике английского языка на начальном этапе [6, с.57–58].

Так, например, в заданиях он-лайн программы «Internet-Polyglot» вы можете предложить изучить фразы-приветствия, прощания, небольшую географическую справку о стране изучаемого языка на английском языке, услышав, как произносят их носители языка, что наиболее эффективным будет для учеников-аудиалов., поскольку с аудиалом хорошо прибегать к интонационным окраскам описываемых событий, выделять голосом наиболее существенные моменты, которые стоит запомнить, воспроизводить аудиофайлы.

В заданиях следующей изученной нами мультимедийной программы «We study English» наиболее общими являются задания на запоминание новой лексики по разным разделам: семья, фрукты, игрушки, и т. п. и ее последующее употребление в подстановочных, трансформационных упражнениях, которые будут наиболее применительными для детей-визуалов, так как с визуалом следует общаться прибегая к описанию событий, явлений яркимими краскамами, используя схемы, таблицы, чертежи, картинки, иллюстрации.

Ученикам-кинестетикам понравится такой тип урока, фрагментом которого является включение одноминутного тестового компьютерного задания в программе «EnglishAttack», в котором ученики могут проверить свои знания о системе неправильных глаголов английского языка путем выполнения несложных подстановочных и трансформационных упражнений, потому что с учеником-кинестетиком хорошо использовать значительные жесты, прикосновения для его активации. Нужно помнить, что в процессе обучения для кинестетика характерна мышечная память и описание материала с использованием элементов ролевой игры, отлично повлияет на качество усвоения материала

На уроках иностранного языка могут использоваться учебные программы, записанные на диски или прямо в Интернете, которые предназначаются для:

а) введения и активизации лексического материала;

б) обучения видам речевой деятельности с новыми инoязычными лексическими единицами;

в) знакомства со страной изучаемого языка в процессе овладения лексическими единицами;

г) контроля уровня владения лексическими единицами.

Такие программы относятся к мультимедийным, т. е. синтезирующим звуковое сопровождение, видеоизображение и тексты, что позволяет активно использовать все виды наглядности в рамках одной программы и формировать у учеников соответствующие культурные концепты.

Охарактеризуем некоторые из программ такого типа: рассмотрим обучающий потенциал игровой мультимедиапрограммы «Занимательный английский для детей», которая предназначена для детей в возрасте от 6 до 12 лет. Эта мультимедиапрограмма предназначена для тех учеников, которые уже умеют читать и знают некоторые слова на английском языке. Игра нацелена на увеличение словарного запаса обучаемых. В этом им помогут 12 игр на запоминание и повторение слов и предложений. Яркое и красочное оформление игр помогут ребенку в этом нелегком деле. Простой и понятный интерфейс освоят даже самые маленькие. Система наград за каждую игру заинтересует ребенка и привлечет его к повторному прохождению, которое, кстати, не будет каждый раз одинаковым.

Отличным дополнением к изучению английского языка в школе может стать мультимедиапрограмма-тренажер «Story World». Данная мультимедиапрограмма с помощью известных сказок поможет детям развить знания английского языка. Программа предназначена для ребят 4–10 лет. В каждый диск входит по четыре сказки, которые можно будет прослушать, прочитать, а также поиграть с героями этих сказок. Также в программу включена функция записи сказки своим голосом и дальнейшее воспроизведение результата. Дружелюбный дракончик-гид будет обучать ваших детей посредством игр, награждая их за правильные ответы золотыми звездочками и сертификатами, которые можно распечатать. В первый диск вошли сказки: Златовласка и три медведя (Goldilocks and the Three Bears), Три сердитых козла (Three Billy Goats Gruff), Паучок Инчи Винчи (Incy Wincy Spider), Шалтай-Болтай (Humpty Dumpty).Во втором диске представлены сказки: Красная Шапочка (Little Red Riding Hood), Джек и бобовый стебель (Jack and the Beanstalk), считалка Hickory Dickory Dock, Джек и Джилл (Jack and Jill).

Мультимедиапрограмма содержит огромный культурный и дидактический потенциал, который уже используется в обучении во всем мире. Говоря об эффективности использования таких программ, назовем ряд признаков таких программ, способствующих: В научном стиле не рекомендуется начинать предложение с деепричастного оборота. Лучше начинать с существительного. Анализ содержания данных программ и возможностей их использования при обучении иностранного языка позволил выявить:

-          совершенствованию навыков владения компьютером;

-          совершенствованию языкового уровня;

-          индивидуализации обучения (дифференцированные задания);

-          самоутверждению учащихся;

-          повышению мотивации в изучении иностранного языка (уроки проходят “на одном дыхании”);

-          экономии расходования материалов учителем (нет необходимости создавать бесчисленные карточки, печатные материалы);

-          эстетичности презентации учебных материалов;

-          совершенствованию процесса проверки работ учащихся;

-          повышению авторитета учителя (“идет в ногу со временем”) [5, с.24].

В современном информационном обществе проблема качества, интенсивности и доступности образования стоит очень остро. Современные темпы развития таковы, что знания устаревают очень быстро, а потребность в новых знаниях колоссальна, именно этом фактором обусловлена огромная необходимость в использовании мультимедиапрограмм в процессе образования как в центральных районах Российский Федерации, так и на окраинах нашей страны. Ведь использование программ подобного типа на уроках иностранного языка может позволить одновременно искать ответ на множество вопросов, одновременно работать по нескольким направлениям, обрабатывая огромную информацию за минимальное время. При этом существенно меняется положение, как ученика, так и учителя: имеется больше возможностей для организации и развития познавательной и обучающей деятельности. Использование мультимедиапрограмм помогает обучающимся глубже и разнообразнее познавать окружающий мир, эффективнее развивать свой интеллектуальный потенциал. Для учителя такие программы расширяют возможности использования новых форм организации учебной деятельности учащихся: проектные методы, работа в группе и с партнерами, автономное обучение и т. д. При использовании таких форм организации учебного процесса происходит индивидуализация на более высоком уровне, обучающиеся получают реальные возможности для развития своих творческих способностей, природного потенциала, а отказываясь от использования средств мультимедиа на уроках, педагог теряет возможность точной регистрации фактов, хранения и передачи большого объёма информации, группировки и статистической обработки данных [8, с.96]. Применение обучающих мультимедиапрограмм на занятиях позволит оптимизировать управление обучением, повысить эффективность и объективность учебного процесса при значительной экономии времени преподавателя, мотивировать учеников на получение новых знаний.

Литература:

1.         Александров, К. В. Компьютерная программа для формирования лексической компетенции при изучении иностранного языка/ К. В.Александров // Иностранные языки в школе, 2010. — № 6. — С.67–73.

2.         Грибан, О. Н. Словарь информационных технологий. Бета-версия [Текст] / О. Н. Грибан //Научный журнал УрГПУ, — Екатеринбург, 2011. — 24 с.

3.         Гриндер, М., Лойд, Л. НЛП в педагогике: Исправление школьного конвейера / М. Гриндер, Л. Лойд. — М.: Институт общегуманитарных исследований, 2001. — 320 с.

4.         Коровкина, Т. В. Использование динамичных мультимедийных средств на средней ступени иноязычному аудированию. Бета-версия [Текст] / Т. В. Коровкина // Студенческий научный форум — 2012, Киров, 2012

5.         Зубов, А. В. Методика применения информационных технологий в обучении иностранным языкам / А. В.Зубов, И. И.Зубова. — М.: Академия, 2009. — 141 с.

6.         Общая психология: Учебник / Под общ. ред. проф. А. В. Карпова. — М.: Гардарики, 2004. — 232 с.

7.         Цветкова, Л. А. Использование компьютера при обучении лексике в начальной школе / Л. А. Цветкова // Иностранные языки в школе, 2002. — № 2.-С.43–47.

8.         Шампанер Г. Обучающие компьютерные системы / Г. Шампанер // Высшее образование в России, — 1998. — № 3. — С. 95–96

Основные термины (генерируются автоматически): английский язык, иностранный язык, программа, обучение, лексика, учебный процесс, ученик, начальный этап, нейролингвистическое программирование, подобный тип.


Ключевые слова

мультимедиапрограмма, лексика, индивидуализация и дифференциация обучения, нейролингвистическое программирование., нейролингвистическое программирование

Похожие статьи

Нейролингвистическое программирование при обучении...

Нейролингвистическое программирование при обучении иностранным языкам. Автор: Шляхина Анастасия Сергеевна.

Иностранный язык — это очень сложно. Это в значительной мере тормозит процесс обучения.

Использование достижений психо- и нейролингвистики...

Использование достижений психо- и нейролингвистики в обучении иностранным языкам.

В настоящее время они находят отражение в техниках скорочтения, нейролингвистическом программировании и т. п. Суть методики состоит в комплексном использовании правильного...

Особенности работы с новой лексикой иностранного языка на...

новая лексика, иностранный язык, начальный этап обучения, обучение иностранному языку, игровые технологии.

Работа над лексикой на продвинутом этапе обучения. Обучение лексике русского языка как иностранного студентов-билингвов на основе заимствований из...

Роль лексических игр на среднем этапе обучения иностранному...

иностранный язык, английский язык, игра, этап обучения, учебный процесс, подростковый возраст, учащийся, обучение, учебная деятельность, международное общение.

Применение нейролингвистического подхода в процессе...

В обучении детей разных возрастных групп нейролингвистическое программирование способствует корректировать возникающие затруднения в обучении.

Применение интерактивных методов в процессе обучения иностранным языкам.

Особенности применения технологий нейролингвистического...

нейролингвистическое программирование, система образования, программа, образовательный процесс, комплексный подход, программное обеспечение, современная педагогика...

Формирование лексических навыков на начальном этапе...

Следовательно, методика преподавания иностранного языка на начальном этапе в 1–4

Навык — это основа речевого умения, определенного конкретной учебной программой и соответствующего реальным потребностям образования и развития полноценной личности.

Коммуникативный подход в обучении иностранным языкам

И здесь нам приходит в помощь коммуникативный метод обучения иностранным языкам, который в

Ученики запоминают не дословный перевод отдельных слов, а сами значения, т. е. ассоциируют лексику с реалиями, что учит их думать на английском, а не на русском языке.

Индивидуальный подход в обучении иностранным языкам на...

Весь учебный процесс по иностранному языку, таким образом, организуется по трем режимам (программам): первый режим (минимальная программа) — для менее подготовленных студентов, которые условно умеют читать и переводить со словарем; второй режим...

Особенности обучения иноязычной лексике студентов...

Традиционно обучение иностранному языку связывают с грамматикой и лексикой того или иного языка.

Однако в условиях вхождения России в общеевропейский Болонский процесс язык в современной системе образования рассматривается как «средство общения и...

Похожие статьи

Нейролингвистическое программирование при обучении...

Нейролингвистическое программирование при обучении иностранным языкам. Автор: Шляхина Анастасия Сергеевна.

Иностранный язык — это очень сложно. Это в значительной мере тормозит процесс обучения.

Использование достижений психо- и нейролингвистики...

Использование достижений психо- и нейролингвистики в обучении иностранным языкам.

В настоящее время они находят отражение в техниках скорочтения, нейролингвистическом программировании и т. п. Суть методики состоит в комплексном использовании правильного...

Особенности работы с новой лексикой иностранного языка на...

новая лексика, иностранный язык, начальный этап обучения, обучение иностранному языку, игровые технологии.

Работа над лексикой на продвинутом этапе обучения. Обучение лексике русского языка как иностранного студентов-билингвов на основе заимствований из...

Роль лексических игр на среднем этапе обучения иностранному...

иностранный язык, английский язык, игра, этап обучения, учебный процесс, подростковый возраст, учащийся, обучение, учебная деятельность, международное общение.

Применение нейролингвистического подхода в процессе...

В обучении детей разных возрастных групп нейролингвистическое программирование способствует корректировать возникающие затруднения в обучении.

Применение интерактивных методов в процессе обучения иностранным языкам.

Особенности применения технологий нейролингвистического...

нейролингвистическое программирование, система образования, программа, образовательный процесс, комплексный подход, программное обеспечение, современная педагогика...

Формирование лексических навыков на начальном этапе...

Следовательно, методика преподавания иностранного языка на начальном этапе в 1–4

Навык — это основа речевого умения, определенного конкретной учебной программой и соответствующего реальным потребностям образования и развития полноценной личности.

Коммуникативный подход в обучении иностранным языкам

И здесь нам приходит в помощь коммуникативный метод обучения иностранным языкам, который в

Ученики запоминают не дословный перевод отдельных слов, а сами значения, т. е. ассоциируют лексику с реалиями, что учит их думать на английском, а не на русском языке.

Индивидуальный подход в обучении иностранным языкам на...

Весь учебный процесс по иностранному языку, таким образом, организуется по трем режимам (программам): первый режим (минимальная программа) — для менее подготовленных студентов, которые условно умеют читать и переводить со словарем; второй режим...

Особенности обучения иноязычной лексике студентов...

Традиционно обучение иностранному языку связывают с грамматикой и лексикой того или иного языка.

Однако в условиях вхождения России в общеевропейский Болонский процесс язык в современной системе образования рассматривается как «средство общения и...

Задать вопрос