Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 19 июля, печатный экземпляр отправим 23 июля
Опубликовать статью

Молодой учёный

Мир поэзии Махтумкули Фраги на языках разных народов

Филология, лингвистика
06.06.2023
230
Поделиться
Библиографическое описание
Тыллануров, Ы. М. Мир поэзии Махтумкули Фраги на языках разных народов / Ы. М. Тыллануров, О. Г. Гапуров. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2023. — № 23 (470). — С. 642-643. — URL: https://moluch.ru/archive/470/103717/.


Стихи Махтумкули, в которых говорится не только о нравственной красоте народа, но и воспеваются такие общечеловеческие ценности, как дружба, братство, уважение к старшим, любовь к младшим, преданность Родине, сегодня, как никогда, актуальны.

Ключевые слова: Махтумкули Фраги, поэт, писатель, поэзия, произведения, литература.

Изучая на научной основе богатое и ценное литературное наследие Махтумкули Фраги, входящее в золотую сокровищницу мировой литературы, то влияние, которое он оказал на туркменскую жизнь в XVIII–XIX веках, выявляя неразрывную связь его творчества с научной и культурной жизнью туркменского народа и всего Востока, мы видим, какие усилия прилагаются для привлечения внимания мировой общественности к творческому наследию писателя [1]. Международная организация ТЮРКСОЙ объявила 2014 год Годом Махтумкули Фраги, а в 2024 году будет отмечаться его 300-летие.

Памятные статуи Махтумкули Фраги, считающегося поэтом и мыслителем всех времен и народов, возвышаются на нашей родине, в Туркменистане, в городе Астрахань Российской Федерации, в городе Киеве, столице Украины, в Анкаре, столице Турецкой Республики, и в ряде других мест. В южном районе Ашхабада создан культурно-туристический комплекс «Махтумкули Фраги» [1,2].

На самом деле интерес народов мира к творчеству поэта проявился еще в начале XIX века. В 1879 году в специальном журнале, издаваемом Германским обществом востоковедения, Арминий Вамбери опубликовал свой диван (сборник стихотворений) на туркменском и немецком языках. Всемирно известный исследователь восточной литературы Е. Бертельс сравнивает творчество Махтумкули с волшебной чашей царя Джемшида, ведь поэт в своих произведениях поднимает вопросы, важные для всего человечества. В середине XIX века творчество Махтумкули распространилось среди народов Средней Азии, России и Европы, его труды привлекли внимание ученых и туристов. В 1842 году известный славянский ученый и путешественник А. Ходзько-Борейко опубликовал биографию поэта и несколько стихотворений. Ученые А. Вамбери, В. В. Бартольд, Е. Э. Бертельс, Л. Н. Самойлович, Л. Климович высоко оценивают творчество поэта. Исторические данные показывают, что поэт был един с человечеством, а человечество с Махтумкули. Такие гордые идеи можно найти в работах И. Н. Берези, Ф. Бакулина.

Книга Арминия Вамбери «Тюркские народы в их этнологических и этнографических отношениях» впервые была издана на немецком языке в Лейпциге в 1885 году. А через 121 год, в 2006 году, она издается повторно. На страницах 408–409 этой книги ученый сравнивает туркменский язык с османским и чагатайским языками, а в своем анализе обращается к поэмам Махтумкули [2]. Сегодня стихи Махтумкули Фраги переводятся на многие языки мира и пользуются большой популярностью. Это свидетельствует о том, что его произведения с большим воодушевлением признаются во всем мире. Особенное значение имеет перевод стихов поэта на английский язык, поскольку именно английский, будучи языком интернациональным, помогает распространять в мире мысли и мечты поэта о высоком гуманизме, дружбе, братстве и светлом будущем.

В своей статье «Туркменлер» М. Михайлов высказывает прекрасные мысли об отношении народа к Махтумкули.

Известный балкарский поэт Кайсын Кулиев говорит: «Балкарцы теперь носят книгу Махтумкули, не снимая ее с рук. Мы считаем, что нам очень повезло с таким уважением к великому поэту. Это свидетельство того, что мы преклоняемся перед туркменским гением».

Н. Гребнев, А. Ревич, Ю. Валич, А. Старостин, В. Ганиев, М. Тарловский и другие переводчики принимают активное участие в переводе произведений великого поэта на русский язык. Стихи Махтумкули, переведенные на русский язык, вместе с туркменскими оригиналами служат основой для их перевода на другие языки мира.

Махтумкули в буквальном смысле слова является великим поэтом, основавшим классическую литературу туркмен. Всемирно известный ученый Е. Э. Бертельс по этому поводу говорит: «Если название «стандартной» литературы применять к туркменской литературе в том смысле, что она показывает особенности определенного народа в определенный период, то, конечно, это имя относится к XVIII–XIX векам. Его следует дать туркменской поэзии, и самым ярким и особым представителем этой поэзии был поэт Махтумкули, до сих пор пользующийся большим уважением у туркменского народа».

Реалистическая литературная школа, основанная Махтумкули, во многом способствовала развитию и совершенствованию литературы и в его время, и после него. Он учитель известных мастеров слова и многих поэтов, таких как Кемине, Сейди, Зелили, Молланепес, Матаджи.

В середине XIX века стали появляться первые письменные произведения о жизни и творчестве великого поэта. Литературное наследие поэта привлекает внимание многих путешественников, энциклопедистов и лексикографов, знатоков музыки и др.

Польский ученый А. Ходзько-Борейко одним из первых заговорил о поэте Махтумкули. В 1842 году вместе с эпосом «Гёроглы» он опубликовал в Лондоне краткое описание жизни поэта и три его стихотворения на английском языке. Затем И. Н. Березин, Ф. Бакулин, И. Беляев, А. Е. Крымский, В. В. Радлов и другие знакомят с Махтумкули российского и европейского читателя, дают образцы стихов поэта и некоторые переводы.

В 1874 году Р. Езнаев перевел некоторые его произведения на русский язык. В изучении творчества Махтумкули важную работу проводил академик А. Самойлович. С помощью Молла-Ходжалы и других ученых он собирает ряд рукописей Махтумкули и составляет указатель произведений поэта, публикует их в прессе. Академик А. Самойлович стремился выяснить общий объем творчества поэта и провести на этой основе тщательный анализ, но в то время не было возможности для выполнения этой работы.

В начале XX века стихи Махтумкули несколько раз издавались в виде отдельных книг. В 1907 году Н. П. Остроумов опубликовал большинство произведений поэта в газете «Туркистанский велаят». В том же году он представил публике отдельную книгу стихотворений Махтумкули. Таким образом, русский ученый первый содействует широкому распространению в народе литературного наследия великого мыслителя, обращает внимание многих на необходимость тщательного изучения произведений поэта. После этого книги Махтумкули появляются последовательно в Бухаре, Ташкенте, Астрахани, изданные методом литографии в арабской графике.

В 1912 году выходит сборник из 45 стихотворений поэта. Предисловие написано Абдырахманом Нязы из Астрахани.

Начиная с 20-х годов XX века стали собираться рукописи произведений поэта, сведения, связанные с его жизнью и творчеством. В 1926 году Б. Кербабаев подготовил большой том произведений Махтумкули.

Ученые-востоковеды понимали, что поэзия великого Махтумкули имеет национальный характер. Академик В. В. Бартольд, хорошо знакомый с историей Востока, говоря о творчестве Махтумкули, отмечает: «Туркмены — единственный тюркский народ, имеющий своего национального поэта. Махтумкули, живший в XVIII веке, известен туркменским народам, проживающим от Ставропольской губернии до берегов реки Аму».

Оценка Махтумкули другим известным востоковедом академиком А. Крымским согласуется с идеями В. В. Бартольда и дополняет их. Он пишет: «Другие тюркские народы не имеют такого национального поэта. Личность Махтумкули уже стала легендой, слава его имени затмевает всех остальных туркменских поэтов».

В завершение нашей статьи мы хотели бы упомянуть ряд туркменских ученых, которые были тесно связаны с изучением творчества Махтумкули: А. Ахундов-Гургенли, Б. Каррыев, М. Косаев, Г. О. Чарыев, З. Мухаммедова. В результате о поэте написаны сотни статей, научных трудов, множество монографий [5,6].

Литература:

  1. Gurbanguly Berdimuhamedow. Älem içre at gezer. — Aşgabat, 2011.
  2. Türkmen ruhunyň almaz täji. Magtymguly Pyragynyň 290 ýyllygyna bagyşlanan makalalar ýygyndysy. — A.: Türkmen döwlet neşirýat gullugy, 2014.
  3. Aşyrow A. Magtymgulynyň golýazmalarynyň derňewi (ylmy derňewler). –A.: Türkmen döwlet neşirýat gullugy, 2014.
  4. Magtymguly — diwan. Türkmenistanyň Ylymlar akademiýasynyň Milli golýazmalar instituty, Türk Hyzmatdaşlyk we utgaşdyryjy agentligi tarapyndan Magtymguly Pyragynyň 290 ýyllygy mynasybetli çap edilen neşir, Aşgabat — 2014ý.
  5. М. Оразсахедов, О. Бердиева. Поэзия Махтумкули Фраги — безбрежный океан мудрости. «Молодой учёный» № 17, 2023 г.
  6. https://coollib.net/b/293917-mahtumkuli-fragi-izbrannoe/read;
Можно быстро и просто опубликовать свою научную статью в журнале «Молодой Ученый». Сразу предоставляем препринт и справку о публикации.
Опубликовать статью
Ключевые слова
Махтумкули Фраги
поэт
писатель
поэзия произведения
литература
Молодой учёный №23 (470) июнь 2023 г.
Скачать часть журнала с этой статьей(стр. 642-643):
Часть 9 (стр. 583-653)
Расположение в файле:
стр. 583стр. 642-643стр. 653

Молодой учёный