В данной статье авторы отражают направления коррекционно-развивающей работы со школьниками-билингвами младшего возраста для формирования у них предикативной лексики.
Ключевые слова: билингвизм, предикативная лексика, младшие школьники.
В настоящее время опыт мультиязычной и многокультурной жизни становится привычным явлением и, как следствие, детей, воспитывающихся в ситуации двуязычия становиться все больше. В статье описано экспериментальное изучение предикативной лексики у школьников-билингвов, владеющими русским языком и языками тюркской языковой группы. В рамках исследования проведен качественный анализ параметров овладения лексикой русского языка школьниками-билингвами и, в частности, сформированности предикативной лексикой. Определены компоненты, необходимые для формирования предикативной лексики школьниками-билингвами: высокий уровень сформированности связной речи, полнота предметного и глагольного словаря, словаря признаков, сформированность фонематического слуха и восприятия. Результаты исследования подтверждают необходимость организовывать специальный коррекционно-обучающий процесс для школьников-билингвизмом с целью формирования предикативной лексики.
В ходе Всероссийской переписи населения, проводимой в апреле 2020 года, были обновлены данные о национальном составе Ханты-Мансийского автономного округа — Югры. Так, лидирующую позицию занимают русские, следующие по количеству — татары и украинцы, на третьем месте — кавказская этническая группа, далее народы среднеазиатской этнической группы (киргизы, узбеки, туркмены, таджики, казахи). Из-за высоких миграционных процессов, связанных с привлекательностью нефтегазодобывающего региона, число лиц тюркской языковой группы непреклонно увеличивается из года в год. Соответственно, число детей-билингвов, поступающих в образовательные учреждения становиться всё больше. [РОССТАТ]
В соответствии с требованиями к результатам освоения основной образовательной программы начального общего образования ФГОС НОО дети должны овладеть первоначальными представлениями о нормах русского и родного литературного языка (орфоэпических, лексических, грамматических) и правилах речевого этикета; уметь ориентироваться в целях, задачах, средствах и условиях общения, выбирать адекватные языковые средства для успешного решения коммуникативных задач; овладеть учебными действиями с языковыми единицами и умение использовать знания для решения познавательных, практических и коммуникативных задач. Дети билингвы данного возраста имеют недостаточный уровень сформированности языковой компетенции русского языка, как не родного, их уровень не соответствует требованиям ФГОС начального общего образования, так как обучение ведется по программе «русский язык как родной», и требования к уровню подготовленности обучающихся предъявляются одни и те же. В связи с этим дети-билигвы нуждаются в логопедической помощи, а именно в формировании умения правильно использовать все компоненты речи, в особенности лексику. [ФГОС НОО]
Непосредственно в процессⱸ овладения грамматическим строем речи А. Н. Гвоздев выделил следующие периоды формирования грамматического строя речи:
Первый период — дограмматический — с одного года трех месяцев до одного года десяти месяцев. В течение этого времени ребенок использует аморфные, грамматически неизменные слова, которые используются в речи в одном и том же звуковом оформлении. Ребенок начинает использовать аморфные слова-корни в значении предложения одного слова, а затем суммирует предложения из нескольких аморфных двухсложных слов.
Второй период в oвладении грамматическими средствами язык — с oдного гoда десяти месяцев до трех лет. Ребенок изучает грамматическую структуру предложения, осваивает внешнее выражение значения грамматических категорий и изучает различные виды простых, затем сложных предложений и синтаксических средств языка, необходимых для выражения грамматических отношений.
Третий период — овладение морфологической системой языка — начинается в возрасте около трех лет и заканчивается к концу дошкольного возраста. Ребенок осваивает все грамматические категории родного языка, морфологические нормы дифракции и словообразования, синтаксические нормы.
Констатирующий эксперимент проводился на базе Сайгатинской средней школы Филиал МБОУ «Солнечная СОШ № 1» в деревне Сайгатина. Для обследования была определена экспериментальная группа — школьники-билингвы узбекской и кыргызской языковой группы. Одна девочка киргизской национальности, восьми лет и два мальчика узбекской национальности, восьми и девяти лет. Все дети воспитываются в билингвальной среде, в которой оба родителя владеют родным языком и активно используют его в бытовой речи.
Для выявления уровня сформированности речемыслительной деятельности, и как следствие, предикативной лексики школьников-билингвов были использованы следующие диагностические методики:
- «Диагностика активного словарного запаса» (Ю. С. Ляховского, Ч. Осгуд);
- «Методика исследования лексики у младших школьников» (Лалаева Р. И., Прищепова И. В.)
- «Метод свободного ассоциирования» (Ч. Осгуд);
- «Обследование понимания речи» (Р. Е. Левина)
Исследование общего понимания речи выявило следующие результаты:
У двоих школьников-билингвов общее понимание речи имеет номинативный уровень, что отражается в хорошей ориентации в названиях предметов, изображённых на отдельных картинках, но ограниченной ориентации в названиях действий, изображённых на сюжетных картинках.
У одного исследуемого школьника-билингва общее понимание речи имеет предикативный уровень, школьник знает много названий действий, различает значения нескольких первообразных предлогов.
Рис. 1. Уровень речевого развития
У двоих исследуемых школьников-билингвов выявлен средний уровень умения называть действия по предъявленному предмету, поскольку подобранные слова для описания действий, изображенных на предлагаемых картинках, не очень точно характеризуют лексическую окраску данных слов, задание выполняется самостоятельно, так же выявлен средний уровень сформированности активного словаря, то есть употребляемое в процессе ответа слово имеется в словаре, но применяется ошибочно или ограниченно, только в определенных ситуациях.
У одного исследуемого школьника-билингва выявлен уровень выше среднего умения называть действия по предъявленному предмету, это выражалось в допущении отдельных ошибок в виде не совсем точно подобранных слов, которые заменяются на более подходящие после указания, а также выявлен средний уровень сформированности активного словаря, то есть употребляемое школьником слово правильно используется и употребляется независимо от ситуации.
Рис. 2. Уровень сформированности активного словаря
Рис. 3. Исследование лексики
Школьники-билингвы с логопедическим заключением — общее недоразвитие речи третьего уровня рекомендованы к проведению специальных коррекционно-развивающих занятий.
Цель логопедической работы со школьниками билингвами заключается в обеспечении возможностей ранней интеграции двуязычного ребенка с речевыми дисфункциями в среду русскоговорящих детей для систематической коррекции речевого дефекта. Коррекционная работа предполагает обеспечить школьников0билингвов таким уровнем владения предикативной лексики, который достаточен для усвоения школьного материала и для комфортного общения со сверстниками.
Коррекционно-логопедическая работа проводилась в три этапа:
Первый этап — исследования уровня понимания речи и предикативного словаря. Второй этап — коррекция имеющихся нарушений глагольной и отглагольной лексики. Третий этап — оценка результативности коррекционной работы.
Итоговое обследование проводилось индивидуально с каждым ребенком. В заданиях помимо глагольной и отглагольной лексики и использовались и номинантные слова. Каждый ответ обследуемых детей фиксировался, после чего анализировался и сравнивался с первыми диагностическими результатами. Полученные данные фиксировались в количественном и качественном виде.
На рисунке 4 отражена разница результатов констатирующего и формирующего эксперимента у ребенка 1.
Рис. 4
На рисунке 5 отражена разница результатов констатирующего и формирующего эксперимента у ребенка 2.
Рис. 5
На рисунке 6 отражена разница результатов констатирующего и формирующего эксперимента у ребенка 3.
Рис. 6
До коррекционной работы у школьников-билингвов наблюдался хороший уровень понимания речи, хуже были показатели сформированности связной речи и предикативной лексики. По итогам коррекционной работы показатели по всем трем параметрам улучшились. Школьники-билингвы стали увереннее общаться с окружающими, оперировать более сложными грамматическими конструкциями с наименьшим числом лексико-грамматических ошибок.
Анализ теоретических данных показал, что школьники-билингвы имеют серьёзные трудности в использовании предикативной лексики в речи, которые проявляются в недоразвитии некоторых процессов восприятия и создания производных слов Овладение психологической предикативностью необходимо для овладения грамотной фразовой речью, требующей умений строить программу высказывания, грамматически структурировать, то есть отбирать, развертывать и упорядочивать единицы языка. Из всего вышесказанного можно заключить, что проблема формирования предикативной лексики у школьников-билингвов требует внимания и проработки.
Полученные результаты изучение и исследования формирования предикативной лексики школьников-билингвов показали, что у всех исследуемых обучающихся, навыки предикативного словообразования развиты на среднем уровне. В связи с этим можно подтвердить необходимость проведения занятий по формированию всех навыков словообразования у данных детей.
Поставленные задачи в начале исследования были выполнены и получили тому подтверждение.
Литература:
- Боченкова, М. Ю. Билингвизм и билингвальная среда как социокультурный и психолого-педагогический феномен / М. Ю. Боченкова, // Научно-методический электронный журнал «Концепт». 2016. Т. 2. С. 586–590. Режим доступа: http://e-koncept.ru/2016/46136.htm. (дата обращения: 17.05.2019).
- Вайнрайх, У. Одноязычие и многоязычие. / У. Вайнах, Ю. В. Розенцвейг // Новое в лингвистике. № 6. Языковые контакты, 1972. С.8–14.
- Выготский, Л. С. К вопросу о многоязычии в детском возрасте /Л. С. Выготский. М.: Педагогика, 1983. 406 с.
- Лалаева, Р. И. Формирование лексики и грамматического строя у дошкольников с общим недоразвитием речи. / Р. И. Лалаева Н. В. Серебрякова Спб.: Союз. 2001. 160 с.
- Левина Р. Е. Основы теории и практики логопедии / Р. Е. Левина, М.: Просвещение, 1968. 173 с.
- Филимонова, М. С. Билингвизм как тенденция языкового развития современного общества. / М. С. Филимонова., Д. А. Крылов.// Современные проблемы науки и образования. 2012. № 1. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://science-education.ru/ru/article/view?id=5558 (дата обращения: 17.09.2022).