Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 2 августа, печатный экземпляр отправим 6 августа
Опубликовать статью

Молодой учёный

Окулесика в призме межкультурной коммуникации

Филология, лингвистика
25.11.2022
2564
Поделиться
Библиографическое описание
Паршина, С. А. Окулесика в призме межкультурной коммуникации / С. А. Паршина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2022. — № 47 (442). — С. 518-520. — URL: https://moluch.ru/archive/442/96811/.


В статье автор рассматриваетосновные виды взглядов и их коммуникативные функции в рамках окулесики . Особое внимание автор уделяет этнической и гендерной специфике окулесики.

Ключевые слова: невербальная коммуникация, визуальная коммуникация, окулесика, окулистика, язык глаз.

Окулесика является предметом исследования психологов, биологов, этнологов и специалистов в области культурной антропологии. Взгляды и язык глаз в целом являются важнейшими коммуникативными средствами. Следовательно, проблема соотношения словесного и зрительного кодов заслуживает большего внимания со стороны лингвистов и специалистов по межкультурной коммуникации.

Существует несколько определений окулесики, приведем некоторые из них:

«Окулесика — наука о языке глаз и интерактивном глазном, или визуальном, поведении людей» [2, с. 375].

«Окулистика, или глазной контакт, — это наука о языке глаз и визуальном поведении людей во время коммуникации» [3, с. 121].

«Окулесика/окулистика — исследование зрительного контакта, поведения глаз» [1, с. 282].

Обобщив дефиниции выше, можно вывести следующее определение: окулесика — это наука о языке глаз, зрительном контакте и визуальном поведении людей во время коммуникации.

Окулесика изучает невербальное общение людей при помощи глаз. К основным коммуникативным функциям глаз, по Г. Е. Крейдлину, относятся: когнитивная, эмотивная, контролирующая и регулятивная [2, с. 387].

Согласно определению Е. В. Урысон, взгляд — это «то невидимое, что человек испускает из глаз, когда смотрит на что-либо или кого-либо» [5, с. 23].

Опираясь на функции глаз, можно выделить основные смыслы, выражаемые в коммуникативном акте при помощи взгляда: готовность к коммуникации, влияние на собеседника и контроль над коммуникативной ситуацией, установление контакта и обмен информацией, а также выражение чувств.

Рассмотрим виды взглядов в соответствии с типами ситуаций, в которых они используются.

При формальном взгляде (см. рис. 1) глаза направлены на вершину треугольной области, заключенной между серединой лба и крайними точками внешних сторон глаз собеседника. Данный взгляд используется в деловой ситуации или с незнакомыми людьми. Он меняет атмосферу разговора, делая ее более серьезной, и позволяет «подчинить» собеседника.

Формальный/деловой/властный взгляд

Рис. 1. Формальный/деловой/властный взгляд

Во время социального, или дружеского, взгляда (см. рис. 2) глаза перемещаются по треугольной области с вершиной примерно между глазами и основанием на уровне подбородка. Такой взгляд не является агрессивным и угрожающим и используется в безопасной ситуации.

Социальный/дружеский взгляд

Рис. 2. Социальный/дружеский взгляд

Интимный взгляд (см. рис. 3) опускается от глаз к подбородку и ниже и выражает заинтересованность.

Интимный/личный взгляд

Рис. 3. Интимный/личный взгляд

Существуют различия в визуальном поведении мужчин и женщин. Некоторые из них описаны в книге Аллана и Барбары Пиз «Новый язык телодвижений» [4]. Например, в ходе исследований было выявлено, что мужчины обладают туннельным зрением, в то время как у женщин хорошо развито периферическое и ближнее зрение. Из этого следует, что женщины способны, к примеру, одним взглядом окинуть всю фигуру собеседника сразу, а мужчинам из-за туннельного зрения приходится перемещать взгляд. Кроме того, лабораторные эксперименты показали, что женщины склонны к более длительным глазным контактам, а также лучше мужчин распознают и толкуют эмоции собеседника по выражению его лица, в том числе и по взгляду.

Гендерные различия в глазном поведении подтверждаются наличием в языке словосочетаний, которые в представлении носителей обозначают типично женские или типично мужские виды взглядов. Так, например, в русском языке существуют отдельные гендерно-окрашенные глазные жесты. К чисто женским жестам относятся следующие: хлопать глазами/ресницами, стрелять/поводить глазами. К мужским глазным жестам относятся такие, как «глазеть» или «впериться/пожирать глазами» [2, с. 400].

Помимо гендерных, у окулесики есть и этнические особенности, то есть не существует универсальных для всех народов закономерностей и правил глазного поведения. В основном, культуры противопоставляются по отношению к жесту прямой взгляд в глаза. Есть народы, у которых он высоко ценится и приветствуется, а в некоторых странах, наоборот, считается неуместным и даже оскорбительным.

Рассмотрим отношение разных культур к прямому взгляду подробнее. Прямой взгляд «глаза в глаза» ценится в Европе, США, арабских и некоторых латиноамериканских странах. Там он интерпретируется как проявление открытости и заинтересованности. В странах Ближнего Востока считается важным смотреть прямо в глаза, поскольку благодаря такому жесту можно лучше понять намерения собеседника. Так, в арабских странах даже больше, чем в Европе и Северной Америке приветствуется взгляд «глаза в глаза», так как по поведенческим стандартам не принято вести диалог без поддержания интенсивного глазного контакта.

К странам, в которых избегают смотреть прямо в глаза собеседнику, относятся страны Африки, Центральной и Юго-Восточной Азии, Восточная Индия, Китай и Япония. Африканцы, азиаты и индийцы считают знаком превосходства или неуважения большое число взглядов в лицо или глаза. В перечисленных выше странах опускать глаза означает проявлять уважение к старшему, а прямой взгляд расценивается как признак невоспитанности или даже вторжение в личное пространство.

В книге Г. Г. Молчановой «Когнитивная поликодовость межкультурной коммуникации» приведена градация допустимого глазного контакта в разных странах по С. Тидерман, на Рисунке 4 эта градация представлена в виде схемы [3].

Градация допустимого глазного контакта в разных странах

Рис. 4. Градация допустимого глазного контакта в разных странах

Во время общения с представителями иных культур необходимо помнить о том, что в разных странах правила визуального поведения различаются. Знание особенностей глазного поведения в разных культурах позволит верно толковать значение взглядов и избегать межкультурных конфликтов на почве недопонимания.

Подводя итог вышесказанному, окулесика — это наука о языке глаз, зрительном контакте и визуальном поведении людей во время коммуникации. Виды взглядов различаются по типам ситуаций, в которых они используются. По данному признаку выделяют формальный, социальный и интимный взгляды. Существует четыре функции взглядов: когнитивная, эмотивная, контролирующая и регулятивная. Окулесика имеет свои гендерные и этнические особенности, которые необходимо учитывать во время общения.

Данные, полученные в ходе исследований особенностей глазного поведения людей в культурологическом и межкультурном аспекте, применимы в бизнесе, маркетинге, дипломатии и многих других сферах деятельности, непосредственно связанных с коммуникацией.

Литература:

  1. Жукова И. Н. и др. Словарь терминов межкультурной коммуникации. — 2-е изд., стер. — М.: ФЛИНТА: Наука, 2015. — 640 с.
  2. Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика (язык тела и естественный язык). — М.: Новое литературное обозрение, 2002. — 592 с.
  3. Молчанова Г. Г. Когнитивная поликодовость межкультурной коммуникации (вербалика и невербалика): учеб. пособие. — М.: ОЛМА Медиа Групп, 2014. — 209 с.
  4. Пиз А., Пиз Б. Новый язык телодвижений. — М.: Эксмо, 2019. — 448 с.
  5. Урысон Е. В. Синонимический ряд лексемы взгляд 1 // Апресян Ю. Д., Богуславская О. Ю., Левонтина И. Б., Урысон Е. В., Гловинская М. Я., Крылва Т. В. / Под общим рук. акад. Ю. Д. Апресяна. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. — Вып. 1. М.: «Языки русской культуры», 1997. — 448 с.
Можно быстро и просто опубликовать свою научную статью в журнале «Молодой Ученый». Сразу предоставляем препринт и справку о публикации.
Опубликовать статью
Ключевые слова
невербальная коммуникация
визуальная коммуникация
окулесика
окулистика
язык глаз
Молодой учёный №47 (442) ноябрь 2022 г.
Скачать часть журнала с этой статьей(стр. 518-520):
Часть 7 (стр. 461-539)
Расположение в файле:
стр. 461стр. 518-520стр. 539

Молодой учёный