Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 9 августа, печатный экземпляр отправим 13 августа
Опубликовать статью

Молодой учёный

Особенности развития лексического навыка посредством сленговых выражений

Научный руководитель
Педагогика
23.06.2022
201
Поделиться
Библиографическое описание
Громыхалина, М. В. Особенности развития лексического навыка посредством сленговых выражений / М. В. Громыхалина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2022. — № 25 (420). — С. 302-304. — URL: https://moluch.ru/archive/420/92872/.


Сленг является крайне распространенным явлением в каждом языке. С каждым годом ряды сленговых слов пополняются все новыми лексическими единицами. Новое поколение обучающихся является активными пользователями сленговых выражений, так как последние окружают их каждый день в социальных сетях, школе, в кругу друзей и тд. Однако никто не рассматривал сленг как средство изучения иностранного языка. Ведь именно сленг и его близость к реальной жизни может заинтересовать школьников как в изучении сленговых слов на иностранном языке, так и в изучении иностранного языка в целом. Целью нашей работы является рассмотрение сленга как средства развития лексического навыка.

Обучение иностранным языкам — это процесс, состоящий из многих компонентов, который включает в себя широкий спектр различных навыков и умений. Овладение лексическим навыком является важной ступенью для каждого человека, изучающего иностранный язык, так как лексика и грамматика являются базой любого языка.

Лексика в системе языковых средств является важнейшим компонентом всех видов речевой деятельности: аудирования, говорения, чтения и письма. Именно поэтому упражнения, направленные на развитие лексических навыков, занимает особое место на каждом уроке иностранного языка. Исходя из этого, развитие лексических навыков становится одной из главных задач учителя, а проблема формирования лексических навыков при обучении иностранному языку стала одной из наиболее важных в настоящее время [3].

Лексический навык — это способность человека автоматически и самостоятельно осуществлять ряд действий и операций, направленных на вызов слова из долговременной памяти, и проведение соответствий с другими лексическими единицами.

Развитие лексического навыка предполагает обучение правилам соотнесения одной отдельно взятой лексемы с другими лексическими единицами в семантическом поле и тематических группах; соотнесение лексической единицы с ее антонимами и синонимами. Также развитие лексического навыка означает владение правилами словообразования и сочетания, и, как следствие, подразумевает корректный выбор и употребление той или иной лексемы в речи.

Развитие лексических навыков — это трудоемкий и долгий процесс, включающий в себя несколько этапов. Так большинство ученых выделяют три этапа:

1) знакомство с новыми лексическими единицами;

2) многократная тренировка и повторение изученного материала;

3) применение лексических единиц на практике в соответствии с целями коммуникации [5].

Второй и третий этап являются главными при формировании лексических навыков. Они осуществляются при помощи упражнений разных направленностей: одни способствуют первичной отработке новой лексики, другие направлены на корректное употребление новой лексики в речи. Однако успех деятельности на этих этапах напрямую зависит от первого этапа, который является ключевым.

Первый этап включает в себя восприятие, знакомство с новыми лексическими единицами и их осмысление. На этом этапе раскрывается лексическое значение слова и от правильного восприятия на этой стадии зависит то, насколько прочно это слово запомнится ученику. В этом случае важную роль играет выбор способа семантизации слова. Важно чтобы этот способ был эффективен для запоминания и помогал за короткое время раскрыть значение слова и все нюансы его употребления.

Исходя из того, что лексическая компетенция — это многокомпонентная система, методика ее развития должна основываться на комплексном развитии знаний, умений и навыков учащихся. В этом случае содержание обучения играет крайне важную роль.

На данном этапе развития образования в России основным документом, определяющим цели и направления развития школьников, является ФГОС (Федеральный Государственный Образовательный Стандарт). Так, например, во ФГОС прописаны стандарты основного общего (5–9 класс) и общего среднего образования (10–11 класс), в которых описаны требования к обучению предметной дисциплине «Иностранный язык». Иностранный язык в свою очередь входит в предметную область «Филология», где одной из главный целей является обогащение словарного запаса для достижения более высоких результатов по другим образовательным предметам. Главными задачами предметной области «Филология» являются:

– сформированная иноязычная коммуникативная компетенция;

– умение использовать язык как средство общения, средство выражения мыслей и чувств.

На среднем этапе освоения программы «Иностранный язык» в школе ставятся задачи по расширению лексического запаса, ознакомлению с культурой других стран, овладению культурой речи, а также достижению определенного уровня иноязычной коммуникативной компетенции, что невозможно без знаний лексики языка.

Немало важно отметить, что лексическая компетенция является частью коммуникативной компетенции, развитию которой отводится одно из важнейших мест в обучении иностранному языку по ФГОС.

Язык — это совокупность фонетических, лексических и грамматических средств, которая является орудием выражения мыслей и чувств, и средством общения людей [1].

Однако язык не является чем-то фундаментальным и неизменным. В соответствии с событиями, происходящими в современном мире, меняется и язык. События непосредственно влияют на развитие разговорной речи, меняют словарный запас современного общества, добавляя новые фразы и выражения. Военные события, технический прогресс, социальные движения — все это примеры изменений современного мира, влияющих на появление нового, еще более современного сленга [4].

В современном мире сленг составляет значительную часть словарного состава живого разговорного английского языка. Сленг отображает разнообразие интересов общества, вариативность оценочных суждении представителей общества, принадлежащих к различным профессиональным и социальным группам.

«Сленг — это элементы разговорного варианта той или иной профессиональной или социальной группы, которые, проникая в литературный язык или вообще в речь людей, не имеющих прямого отношения к данной группе лиц, приобретают в этих языках особую эмоционально-экспрессивную окраску» [2, с. 409].

Иноязычный сленг — это разговорная лексика, которая является очень интересной для обучающихся, ведь все социальные сети пестрят новыми модными лексическими единицами, которые не только интересно звучат, но и позволяют выражать свои мысли и чувства более компактно. Ведь одна сленговая единица может отражать в себе не только значение слова, но и отношение говорящего к тому или иному предмету или явлению.

Развитие разговорной лексики английского языка у обучающихся среднего уровня является одним из пунктов развития коммуникативной компетенции, которая подразумевает адекватный отбор и использование языковых средств в зависимости от заданной ситуации. Таким образом, развитие разговорной лексики на основе сленговых слов и выражений позволит обучающимся развивать коммуникативную компетенцию в целом, обогащая свой словарный запас новыми словами и выражениями и приобретая опыт разговорной речи на английском языке.

Также важно отметить, что обучение сленгу англоязычных социальных сетей способствует развитию интереса к изучению иностранного языка. Изучение сленга является актуальным и нужным для людей современного поколения, поэтому они с желанием и живой заинтересованностью окунаются в мир изучения англоязычного сленга и языка в целом.

Следовательно, можно сделать вывод, что обучение сленгу на базе англоязычных социальных сетей положительно влияет на заинтересованность обучающихся в познании языка в целом.

Литература:

  1. Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка [Текст] / И. В. Арнольд. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Высш. шк., 1986. — 295 c.
  2. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О. С. Ахманова. — М.: Советская энциклопедия, 1969. — 598 с.
  3. Гальперин, И. Р., Очерки по стилистике английского языка [Текст]: опыт систематизации выразительных средств / И. Р. Гальперин. — 2-е изд., испр. — М.: URSS: Либроком, — 2011. — 375 с.
  4. Мизюрина, Т. В. Определение и общие характеристики понятия «сленг», его роль в языке и культуре современной России [Электронный ресурс] / Т. В. Мизюрина // Вестник Челябинского государственного университета. — 2013. — № 1. — С. 106–111. — URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=18808474 (дата обращения: 15.01.2022).
  5. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс [Текст]: пособие для студентов педагогических вузов и учителей / Е. Н. Соловова. — М.: АСТ: Астрель, 2008. — 238 с.
Можно быстро и просто опубликовать свою научную статью в журнале «Молодой Ученый». Сразу предоставляем препринт и справку о публикации.
Опубликовать статью
Ключевые слова
сленг
иностранный язык
лексический навык
ФГОС
коммуникативная компетенция
семантизация слов
обогащение словарного запаса
изучение языка
Молодой учёный №25 (420) июнь 2022 г.
Скачать часть журнала с этой статьей(стр. 302-304):
Часть 5 (стр. 277-357)
Расположение в файле:
стр. 277стр. 302-304стр. 357

Молодой учёный