Библиографическое описание:

Мамарасулов У. Г. Мотивация – ключ к успеху в процессе обучения иностранному языку (на примере немецкого языка) // Молодой ученый. — 2012. — №4. — С. 432-434.

Понятие мотивации на сегодняшний день чрезвычайно актуально в сфере школьного образования. Не только преподаватели иностранных языков, но и специалисты по другим предметам размышляют о том, как достичь максимальной концентрации внимания учеников во время урока. Уже во второй половине XVIII века один из теоретиков немецкой педагогики Эрнст Кристиан Трапп (Ernst Christian Trapp) отмечал: «Каждый воспитатель всегда должен искать ответы на следующие вопросы: Как я могу помочь созреть молодой душе?(…) С чего мне начинать, особенно тогда, когда куча детишек, обладающих различными способностями и имеющих совершенно разные возможности, должны вместе учиться на моём уроке?»[1]. Исходя из этого, можно предположить, что повышение мотивации учащихся путём усовершенствования средств индикации научной и организационной структуры урока с давних времён является частью методики и педагогики преподавания иностранных языков.

В книге «Эмоциональность, мотивация и учёба» К. Бундшу (K. Bundschuh) определяет мотивацию как причину, вызывающую конкретную человеческую деятельность, нацеленную на положительные результаты и избегающую обстоятельств, отрицательных по мнению субъекта [2, c. 86].

И. А. Зимняя называет мотивацию “запускным механизмом” всякой человеческой деятельности, будь то труд, общение или познание. Питает и поддерживает мотивацию осязаемый, реальный, поэтапный и конечный результат. Если нет успеха, то мотивация угасает, и это отрицательно сказывается на выполнении деятельности. Кроме потребностей, мотивов и целей, в качестве побудителей человеческого поведения рассматривают также интересы, стремления, желания и намерения [3, c. 5].

Ж. Жалолов пишет, что мотивация – это внутренний и внешний толчок и побудительная причина всякой человеческой деятельности [4, c. 346]. Все приведённые формулировки дают возможность прийти к выводу, что мотивация учеников во время урока иностранного языка - это то необходимое обстоятельство, которое гарантирует успешное достижение поставленной перед уроком цели, как научной, так и воспитательной.

По мнению Ф. Райнберга и С. Круга [5], есть две возможности систематизированного влияния одного лица на деятельность другого. Первая возможность – это изменение обстоятельства, вторая - изменения в личности влияюшего человека.

Мотивация учеников зависит от множества факторов, таких, как собственные побуждения ученика, его узко личные цели (например, «Изучу язык - стану дипломатом»), представление и осознаваемые потребности учащихся; создание предпосылок, опосредованное влияние и использование всего арсенала мотивирующих средств учителя, стимулирующих события в школьной жизни и непрерывной связи родителей со школой, которые взаимосвязаны друг с другом и достаточно сильно влияют на достижение конечного результата обучения.

Особенно важно использовать мотивирующие средства тогда, когда интенсивная тренировка употребления изучаемого лексического и грамматического материала и запоминание речевых образцов по определённой теме является необходимостью, ибо именно повторение и запоминание являются основными гасителями мотивации во время урока. Однако есть некоторые игровые упражнения, которые способствуют повышению мотивации. Описывая основные свойства игровых упражнений, Х. Шойерл пишет о так называемом «моменте настоящего времени», который позволяет ученику забыть обо всём вокруг него и быть «только здесь и сейчас» (Более подробную информацию о свойствах игр см. в научных работах Шойерла[6]). В результате ощущения радости и удовольствия, испытываемого в течение игровых упражнений, ученик забывает всякие правила и законы реальной жизни и направляет наивысшую концентрацию внимания на соблюдение правил игр. Это именно тот момент, который необходим для повторения и запоминания языкового материала. Нам остаётся только превращать языковой материал в правила игрового упражнения.

Приведём пример: игровое упражнение «Name und Bewegung» («Имя и движение»). Обычно целью этого упражнения является знакомство, и от участников не требуется произносить ничего, кроме своих имён. Ученики стоят кругом, и каждый должен назвать своё имя, совершая при этом одно движение (например, взмах рукой, низкий поклон и т.д.). Каждый следующий должен запоминать и повторять предшествовавшие имена и движения. С помощью этого же упражнения можно повторять на начальном этапе изучения немецкого языка формы настоящего времени вспомогательного глагола «sein» в единственном числе и личные местоимения первого, второго и третьего лица (за исключением форм среднего рода). Ученики стоят в том же положении, но каждый следующий должен повторить полным предложением: «Er ist Peter, du bist Anna, ich bin Sascha, und wer bist du?». Таким образом ученики повторяют всё необходимое столько раз, сколько их стоит в круге.

В средних и старших классах каникулы, которые надолго разлучают учеников, отрицательно влияют на последовательное обучение. Обычно ученики хотят побеседовать друг с другом о своих приключениях. А если урок немецкого языка является первым уроком после каникул? Как нам сконцентрировать внимание учеников на учебный материал? Трудно переключить концентрацию, ведь они настроены обшаться и получить информацию. Используем интерактивный метод “Стоп, музыка”. Сначала надо выбрать ритмичную мелодию. Роль преподавателя заключается в том, чтобы включать музыку и делать паузы с интервалом 15 - 20 секунд. Когда звучит музыка, всем разрешается танцевать, а когда она останавливается (стоп) - можно делиться информацией, но только на немецком языке.

Подобные упражнения являются отличными мотивирующими средствами.

Виды игровых упражнений настолько разнообразны, что дают возможность преподавателю преобразовать их и сделать востребуемыми на любой фазе урока. Для этого достаточно найти правильный подход к выбору упражнений. Обьём игровых упражнений расширяется с появлением новых интерактивных методов обучения. В соответствии с этим развивается мышление и совершенствуется мировоззрение современного школьника. Немецкие психологи Р. Боон и И. Шрайтер [7, c. 167-172] утверждают, что во время урока педагогам нельзя ограничиваться только применением игровых упражнений, и обосновывают своё мнение следующим образом:

  • игры – это «ненаучное увлечение», во время уроков надо заниматься чем-то научным;

  • Разнообразные цели игровых упражнений обычно невозможно гармонично соединить с научной целью урока;

  • Игровые упражнения не дают возможность спокойно работать в классе, создать рабочую атмосферу.

Отношения между игровыми упражнениями и обычными упражнениями кажутся не всем учёным столь негативными. Например, в 1985 году Х. Бееме [8, c. 328-340] пишет в своей статье, что между играми и обычными упражнениями нет никакой грани и игры являются особенно целенаправленным, эффективным способом достижения конечного результата. Более того, является целесообразным использовать игровые упражнения не по своему усмотрению, а надо их приспосабливать к учебным планам и использовать в ранее определённое время. Игровые упражнения во время урока иностранного языка развивают навыки использования языковых формулировок. При этом побуждение ученика к уроку превращается в побуждение к игре. Это даёт развивающую способность мотивации игровыми упражнениями. Игровые упражнения побуждают учеников работать вместе, сообща. Именно эта способность совместного творчества активизирует разговорную речь. С помощью игровых упражнений можно привести в движение самых стеснительных и пассивных учеников. Потому что игровые упражнения требуют не только наличие языковых способностей, но и хорошую память и достаточные зачатки мировоззрения. Каждая из этих способностей (а порой и обычная случайность) даёт возможность быть первым и чувствовать себя лидером класса. Чувство «победителя» (если это продолжается даже несколько секунд) воспитывает в ученике позитивное отношение к правильному и грамотному владению языком. Ведь именно владение языком приносит ему ощущение лидерства. Таким образом можно формировать любовь к языку.

Основная цель преподавания иностранного языка - как можно эффективно развивать языковые и краеведческие знания учеников по изучаемому языку. Исходя из этого, можно разделить учеников на две условные группы. На примере немецкого языка: первая группа состоит из тех учеников, которые живут в Германии (по всяким причинам) и, чтобы слиться с немецким обществом, изучают язык. Вторая группа - это те ученики, которые, находясь за пределами Германии, изучают немецкий язык как иностранный. Обе группы изучают язык из-за большого интереса к культуре и жизни или ввиду понимания необходимости непосредственного общения с иноязычными партнёрами. Но первая группа имеет повышенную мотивацию, поскольку обучающиеся в ней ученики имеют возможность использовать свои теоретические знания в ежедневной практике. А у учащихся второй группы подобная возможность отсутствует. И это влияет очень плохо на выражение своих мыслей, когда ученики второй группы разговаривают с носителями языка. Так как мы живём в развитом информационно-коммуникационном обществе, можно даже организовать в Интернете общества, которые позволили бы ученикам даже после уроков общаться с учащимися из Германии или другой страны мира, где изучают немецкий язык как иностранный. Главное - это обеспечивает необходимую продолжительность и последовательность занятий и не допускает паузы между уроками немецкого языка. Подобный метод позволяет в должной мере контролировать учеников. Кроме того, развитые технологи дают преподавателям возможность поделиться своими навыками с иностранными коллегами, и это позволяет улучшить качество урока и избежать повторения стандартных ошибок.

Тем не менее, мотивация учеников как средство достижения конечного результата требует отдельных экспериментальных исследований.


Литература:

  1. Ernst Christian Trapp, Versuch einer Pädagogik, Berlin 1780.

  2. K. Bundschuh, Emotionalität. Motivation und lernen 1988.

  3. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М., Просвещение, 1990.

  4. Ж. Жалолов “Чет тили ўкитиш методикаси”. Тошкент, “Ўкитувчи”, 1996.

  5. Rheinberg, F.; Krug, S.: Motivationsforderung im Schulalltag. Gottingen: Hogrefe 1999
  6. Scheuerl, H. 1990. Das Spiel. Untersuchung über sein Wesen, seine pädagogische Möglichkeiten und Grenzen. Band 1. 11. Überarbeitete Neuausgabe. Weinheim und Basel: Beltz; Scheuerl, H. (Hrsg.) 1991. Das Spiel. Theorien des Spiels Band 2. 11. Überarbeitete Neuausgabe. Weinheim und Basel: Beltz

  7. Bohn, R. & Schreiter, I. 1986. Sprachlernspiele im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Deutsch als Fremdsprache 23 (3).

  8. Behme, H. 1985a. Sprechdenk- Spiele zur Aktivierung der mündlichen Kommunikation mit fortgeschrittenen ausländischen Studenten. Info DaF 12(4)

Основные термины (генерируются автоматически): игровых упражнений, немецкого языка, урока иностранного языка, игровые упражнения, Игровые упражнения, мотивация учеников, примере немецкого языка, конечного результата, weinheim und basel, Ernst Christian Trapp, достижения конечного результата, игровыми упражнениями, иностранному языку, концентрации внимания учеников, обычными упражнениями, свойства игровых упражнений, течение игровых упражнений, Обьём игровых упражнений, Виды игровых упражнений, цели игровых упражнений.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle
Задать вопрос