Применение инновационных методов обучения на уроках русского языка в неязыковых вузах | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 мая, печатный экземпляр отправим 8 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №41 (383) октябрь 2021 г.

Дата публикации: 09.10.2021

Статья просмотрена: 128 раз

Библиографическое описание:

Фатхуллаходжаев, М. З. Применение инновационных методов обучения на уроках русского языка в неязыковых вузах / М. З. Фатхуллаходжаев. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2021. — № 41 (383). — С. 112-115. — URL: https://moluch.ru/archive/383/84488/ (дата обращения: 20.04.2024).



В статье рассматривается вопрос повышения эффективности обучения русскому языку в нефилологических вузах. Он также описывает инновационные методы и подходы преподавания на английском языке во время курса. Возможности расширить полномочия профессоров и учителей в отношении современных методов обучения определены для определения ключевых компонентов, необходимых для реализации этой модели обучения студентов русскому языку как иностранному языку в условиях университета.

Ключевые слова: коммуникатив, инновационное обучение, процесс, формирование навыков, мотивация, образовательные технологии.

This article discusses the issue of increasing the effectiveness of teaching Russian in non-philological universities. It also describes innovative teaching methods and approaches in English during the course. Opportunities to expand the powers of professors and teachers in matters of modern teaching methods are identified to identify the key components needed to implement this model of teaching students in a foreign language in a university setting.

Keywords: communicative, innovative teaching, process, skill formation, motivation, educational technologies.

В сегодняшней быстро развивающейся цифровой экономике одна из проблем в подготовке высокообразованных специалистов в системе высшего образования — это иметь другой уровень знания иностранного языка, например, русского языка. Данная ситуация объясняется тем, что формирование навыков владения русским языком носит индивидуальный характер, это зависит от особенностей психофизиологической природы студента, в том числе памяти, внимания, индивидуального темпа обучения и т. д., а также уровня речевой культуры, словарный запас, общие коммуникативные навыки, уровень интереса и мотивации к изучению русского языка. В результате на уроках русского языка преподаватель вуза сталкивается с наличием в группе сильных студентов, студентов среднего уровня, а также слабых студентов, знающих только простой русский язык.

В связи с этим профессорско-преподавательский состав часто сталкивается со сложной проблемой эффективной организации учебного процесса в аудитории: если преподаватель работает с упором на слабых, это может привести к тому, что средние и сильные студенты не примут новые знания. В результате отсутствует прогресс в обучении, что приводит к снижению их мотивации к изучению русского языка.

Если учитель делает упор на сильных студентов, слабые и средние студенты не смогут осмыслить сложный для них материал, они также не будут продвигаться вперед и, соответственно, их мотивация к чтению снизится. Такая ситуация, в свою очередь, приводит к снижению эффективности, то есть качества обучения, которое в нашей работе определяется как уровень сформированности владения русским языком по видам речевой деятельности (речь, речевая деятельность).

Анализ соответствующей литературы

Сегодня образовательные технологии являются средствомдостижения предметных и метапредметных результатов, а также индивидуальных результатов учащихся [1]. Система работы учителя по обеспечению результатов обучения русскому языку должна включать в себя реализацию следующих технологий: коммуникативная технология обучения, технология понимания коммуникативного значения текста, игровая технология, технология совместного обучения, проектная технология и другие. При этом А. В. Воловин констатирует, что «... языку вообще нельзя научить, язык можно только выучить» [2].

Очевидно, что основную роль при таком подходе играет личность студента, его мотивация, способности и цели. Массовое развитие Интернета расширило круг информационных ресурсов. Большинство информационных ресурсов в настоящее время доступны в Интернете на русском языке, и без их ведома пользователи сети ограничивают себя и не могут получить доступ к большим объемам данных [3].

Новые информационные технологии, используемые в образовании, разработаны таким образом, что с их помощью можно выполнять обычные виды учебной работы (лекции и практические занятия, консультации, тесты и т. Д.) Только на высоком техническом уровне [4]. Столкнувшись с такими реалиями, студенты понимают, что изучаемый иностранный язык, особенно русский, является не только средством общения, но и средством познания, саморазвития, расширения кругозора и интересов, удовлетворения личных потребностей. На наш взгляд, самое сложное в преподавании русского языка на неспециализированных факультетах вузов — это принцип комплексности, принцип вербальной основы и речевого развития, личностная направленность обучения и деятельностный характер.

Анализ метода и результаты

Проблема в том, что не всегда удается разделить студентов-неспециалистов на небольшие группы. Он состоит из развития навыков посредством инновационного образования и самообразования. Фундаментализм, вместе с его ориентацией на честность и преследование индивидуальных интересов, создает ключевые особенности новой образовательной парадигмы. «Фундаментальное научное и гуманитарное образование должно давать целостное представление о современном природном и научном ландшафте мира, создавать научную основу для оценки результатов профессиональной деятельности, способствовать творческому развитию и правильному выбору индивидуальной жизненной программы.

Следует отметить, что уже давно изучение русского языка не сводится к пассивному запоминанию новых слов и словосочетаний. Единообразие, утомительная проверка грамматических правил и способность перевести русскую фразу в лучшем случае на узбекский язык — вот пределы мастерства в овладении иностранными средствами общения.

Хотя в мире давно известно множество подходов к изучению иностранных (русский) языков и методик, настоящая революция в методологии преподавания русского языка в нашей стране произошла только в конце 20 — начале 21 века [5]. Изменились подходы и цели. Сегодня все изучают русский язык. Количество техник также увеличилось пропорционально количеству людей.

Однако у каждого из приемов есть свои плюсы и минусы. Принципы старой школы подвергаются резкой критике, хотя их нынешнее применение принесло свои плоды. Возникает вопрос — какой ценой можно было достичь этих результатов? Как правило, чтобы овладеть языком, нужно было много времени уделять переводу, чтению текстов, запоминанию новых слов, выполнению различных упражнений и обзору книг, уделяя время пересказу. Для смены вида деятельности предлагалось написать сочинение или диктовку.

Одна из самых старых техник — классическая или фундаментальная. Цель классической методики — не только изучить, но и понять тонкости и детали принципов русского языка. Основная задача классической методологии — формирование грамматической базы переводимого языка [6]. Эта методика хорошо знакома тем, кто только начинает изучать русский в школе. Примечательно, что его выбирают многие языковые вузы, как в Узбекистане, так и в других странах Центральной Азии.

Один из таких методов называется лингвистическим социокультурным методом. Сторонники вышеуказанного стиля утверждали, что современный русский язык не должен быть набором грамматических правил.

И наоборот, отсутствие неязыковых факторов делает изучение русского скучным и бесцельным. Сторонники лингво-социокультурного стиля поднимают русский язык до уровня коммуникативной среды, которая не только помогает человеку говорить, но и дает ему возможность самовыражения. Следуя принципам лингво-социокультурного метода, можно с уверенностью сказать, что русский язык — это уникальное зеркало, отражающее образ жизни, обычаи, культуру и историю языка.

Однако одним из самых популярных методов обучения иностранным языкам в последнее время является коммуникативный метод, который занимает первое место в статистических рейтингах и расчетах. Этот метод хорошо зарекомендовал себя в Америке и Европе [7]. Продолжая покорять мир, к нам пришла коммуникативная методика, используемая в ведущих языковых вузах нашей республики. Методика основана на сочетании двух основных методов обучения русскому языку: традиционного и современного. Как следует из названия, общение играет важную роль в общении. Основная цель этой методики — преодоление языкового барьера [8]. Самое главное, это освобождает человека от страха перед иностранным языком, от страха говорить на русском языке, и в то же время развивает другие языковые навыки, в частности, говорение и письмо, чтение, аудирование и так далее.

Следует отметить, что грамматика изучается в процессе разговора и общения на русском языке. По этому принципу студенты сначала запоминают и запоминают языковые формулы, фразы и только потом анализируют грамматические ошибки, обнаруженные в заученных фразах. Само название говорит об особом месте коммуникативной практики в коммуникативной методологии.

Дидактические материалы — сборники задач, диктантов, упражнений, а также примеров рефератов и сочинений, представленных в электронном виде, обычно в виде простого набора текстовых файлов в форматах.doc,.rtf и.txt. Неудобство этого, почти традиционного, контроля знаний состоит в том, что все равно приходится самостоятельно проверять рукописные работы учащихся и выставлять за них балл и оценку. [9]

Кроме того, у студентов неязыкового вуза надо развивать умения навыков по изучению словарей. Систематическое накопление и расширение словарного запаса является одной из главнейших задач при обучении русскому языку. Сложно общаться без знания грамматики, но без знания слов общаться невозможно, нельзя ни высказать, ни понять самых элементарных фраз. От объёма словарного запаса зависит успешность общения с окружающими людьми, решение конкретных задач. [10]

Коммуникативные техники направлены на развитие навыков и компетенций говорения на русском языке. Следует отметить, что применение методики напрямую влияет на структуру урока. На уроках часто бывает необходимо разработать задания на умение использовать игровые ситуации, проводить групповую работу, находить ошибки и сравнивать. Как правило, такая деятельность не только заставляет память активно функционировать, но и логическое мышление, которое позволяет развивать навыки аналитического и образного мышления и поощряет выражение идей.

Игры также являются сложной задачей для учителя в процессе преподавания и обучения русскому языку. Играйте в игры через класс, индивидуальную, парную и групповую работу возможный. Группирование, объединение в пары и четыре типа групповой работы очень важны, если у каждого студента есть устная практика в использовании языка. [11]

Заключение

Сегодня развитие современных информационных и коммуникационных технологий создает новейшие интерактивные ресурсы для изучения русского языка, включая компьютеры последнего поколения, Интернет, телевизионные программы, газеты и журналы. Очень важно применить все вышеперечисленное на практике. Это помогает пробудить интерес студентов к стране истории, культуры, обычаев переводимого языка и помогает сформировать навыки, которые понадобятся им в будущем. Образование — это активное взаимодействие преподавателя и студентов, и оно не может быть односторонним. Это зависит от того, насколько успешен процесс обучения для преподавателя. Видно, что каждый преподаватель в выборе методов работы руководствуется своим личным опытом. Однако по результатам экспериментальной и практической работы можно отметить, что использование различных приемов в рамках коммуникативных, индуктивных, дедуктивных методов дает положительный результат и, несомненно, способствует повышению эффективности обучения. Автор также старается придерживаться методики обучения, называемой «смешанной». Это позволит вам достичь поставленных целей и поможет достичь более высоких результатов.

Литература:

  1. Бим И. Л. Основные направления организации обучения иностранным языкам на старшей ступени полной средней школы // Иностранные языки в школе. 2002. № 5. С. 8.
  2. Пассов Е. И. Содержание иноязычного образования как методическая категория // ИЯШ, 2007. № 6. C. 13–23.
  3. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам / Н. Д. Гальскова. 2-е изд., перераб. и доп. М.: АРКТИ, 2003. 192 с.
  4. Беседы об уроке иностранного языка: пособие для студентов педагогич. интов / Е. И. Пассов [и др.]. — Л.: Просвещение, 1975. — 176 с.
  5. Бим, И. Л. К вопросу о методах обучения иностранным языкам / И. Л. Бим // ИЯШ. –1974. — № 2. — С. 19–32.
  6. Воловин, А. В. Коммуникативный подход к изучению иностранных языков в методических системах Великобритании и США / А. В. Воловин // Коммуникативный подход к изучению иностранных языков: сб. на-уч. трудов. — Вып. 275. — М., 1985. — С. 19–32.
  7. Введение в коммуникативную методику обучения английскому языку: пособие для учителей России. — Oxford: Oxford University Press, 1997. — 48 с.
  8. Методические рекомендации по организации исследовательской работы студентов в педагогическом колледже / под ред. Л. С. Ощепкова, Е. А. Шистерова. — Пермь, 2002. — 43 с.
  9. Туйчиева С. М., Шукуржонова С. А., Махмудбекова Г. У. Инновационные методы и современные педагогические технологии в процессе обучении.333–338 стр. Ways of science development in modern crisis conditions: abstracts of the 1st International Scientific and Practical Internet Conference, May 28–29, 2020. — Dnipro, 2020.
  10. Т. Ли, Б. Насирова. Некоторые проблемы преподавания русского языка на факультетах физической культуры.Материалы международной конференции «Проблеми та перспективи розвитку сучасної науки в країнах Європи та Азії» («Проблемы и перспективы развития современной науки в странах Европы и Азии»). 31 января. Переяслав –2021 г. Украина. Стр.63–65. http://conferences.neasmo.org.ua.
  11. Турсунов И., Авлокулов А. O'quv maqsadlarini rivojlantirishda o'yinlarning roli («Роль игр с целью развитии обучении») Стр.66.-69. Материалы Республиканской научно-практической on-line конференции с участием международных экспертов. 27 мая 2020 года. Ташкентский государственный экономический университет. www.tsue.uz t.me/tsueuzofficial.
Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, иностранный язык, групповая работа, студент, изучение, переводимый язык, повышение эффективности обучения, развитие навыков, речевая деятельность, словарный запас.


Похожие статьи

Формирование и развитие лексических навыков в процессе...

Обучение иностранным языкам является многокомпонентным процессом, включающим в себя целый ряд навыков и умений. Овладение лексическим навыком имеет системообразующее значение, так как лексика, наряду с грамматикой, составляет базу любого языка. В данной статье мы пытаемся найти ответ на вопрос, в чем же именно заключается лексический навык и каковы эффективные способы его развития. Одной из задач при изучении иностранного языка является пополнение словарного запаса. Однако знание эквивалента того или иного иностранного слова в родном языке не говорит ещё о сформированности лексического...

Самостоятельная работа при обучении иностранному языку

В методике преподавания иностранного языка применяются различные виды самостоятельной работы, с помощью которых обучаемые самостоятельно приобретают знания, умения и навыки.

Важную роль в развитии навыков самостоятельной работы играет самоконтроль, так как эта работа предполагает минимальное участие педагога в учебном процессе. При изучении иностранного языка — ошибки неизбежны.

самостоятельная работа, иностранный язык, студент, умение, задание, будущая профессиональная деятельность, внеаудиторная самостоятельная работа, образовательный процесс, предметное знание...

Специфика обучения языку специальности на начальном этапе...

Параллельно с дисциплинами на китайском языке студенты изучают иностранный (русский) язык. Обучение на третьем и четвертом курсах продолжается в Томском политехническом университете.

Согласно рабочей программе «Иностранный (русский) язык», предназначенной для китайских студентов, обучающихся по программе «2+2», количество занятий по русскому языку составляет 12 часов в неделю.

Обучение видам речевой деятельности. «Речевая деятельность – это активный, целенаправленный опосредованный языковой системой и обусловливаемой ситуацией общения процесс передачи или приема...

Особенности обучения иноязычной лексике студентов...

Основной проблемой в обучении иностранному языку является нежелание студентов говорить на изучаемом иностранном языке в силу ограниченности их словарного запаса, т. к. в контексте неязыкового профиля запас пассивной лексики преобладает над запасом активной, и активизации подлежит лишь лексика бытового характера. Следовательно, основной задачей на занятиях по языку на неязыковых факультетах является расширение активного словарного запаса студентов в условиях профессионально-ориентированного (ПО) обучения.

Коммуникативные навыки у будущих специалистов в процессе...

Важно формировать коммуникативные навыки. Кто занимаются изучением иностранного языка, должны обладать хорошими коммуникативными навыками.

Например, при изучении иностранного языка, у одного ученика в качестве предмета потребности выступают иноязычные знания, а у другого — обещанная за хорошие оценки награда.

Первоочередным условием формирования коммуникативных навыков и повышения интереса к предмету «Иностранный язык» является формирование мотивации — мотивации коммуникативной.

К вопросу повышения развития навыков чтения на занятиях...

Основной целью обучения иностранным языкам является формирование коммуникативной компетенции. Следует отметить, что чтение выступает одним из главных видов речевой деятельности, который обеспечивает

На занятиях по дисциплине «Профессионально-ориентированный иностранный язык» может быть использован прием синквейн при изучении технических, научно-технических текстов по специальностям, после чтения

Если целью на занятии профессиональным иностранным языком является не только развитие навыков чтения, но также и письма, то на этом этапе рекомендуется прием «Аргументированное письмо».

Коммуникативность — один из важных путей повышения...

 Сегодня в основе обучения иностранным языкам лежит коммуникативность. Совершенствование содержания высшего образования по предмету — иностранный язык связано с этой проблемой. Надо отметить, что не все резервы повышения эффективности обучения, заложенные в коммуникативности используются сейчас в полной мере. Одним из таких резервов можно считать включение подхода характеризующего содержание обучения иностранному языку, предметных и интеллектуальных действий, требующих речевого сопровождения.

Упражнения, направленные на предъявление и активизацию...

В процессе обучения студентов иностранному языку преподаватель намечает ряд практических целей, которые обязательно включают цели формирования лексических навыков. Это навыки рецептивного и репродуктивного овладения словами, устойчивыми словосочетаниями и клише для формирования и расширения словарного запаса студентов, а также развития лексической догадки при обучении говорению, чтению и аудированию. Для правильного выбора основных типов и видов лексических упражнений, обеспечивающих функционирование лексического механизма речи, необходимо понимать состав лексических...

Изучение лексики профессионального направления...

Изучение лексики профессионального направления студентами-юристами как способ активного метода обучения иностранным языкам в вузе.

иностранный язык, индивидуальная работа, студент, специальность, текст, процесс обучения, общенаучная лексика, материал, индивидуально-групповая работа, техническая направленность.

иностранный язык, язык специальности, профессиональный иностранный язык, специальность, иностранный язык студентов, процесс обучения, студент, иноязычная лексика, лексический материал, родной язык.

Похожие статьи

Формирование и развитие лексических навыков в процессе...

Обучение иностранным языкам является многокомпонентным процессом, включающим в себя целый ряд навыков и умений. Овладение лексическим навыком имеет системообразующее значение, так как лексика, наряду с грамматикой, составляет базу любого языка. В данной статье мы пытаемся найти ответ на вопрос, в чем же именно заключается лексический навык и каковы эффективные способы его развития. Одной из задач при изучении иностранного языка является пополнение словарного запаса. Однако знание эквивалента того или иного иностранного слова в родном языке не говорит ещё о сформированности лексического...

Самостоятельная работа при обучении иностранному языку

В методике преподавания иностранного языка применяются различные виды самостоятельной работы, с помощью которых обучаемые самостоятельно приобретают знания, умения и навыки.

Важную роль в развитии навыков самостоятельной работы играет самоконтроль, так как эта работа предполагает минимальное участие педагога в учебном процессе. При изучении иностранного языка — ошибки неизбежны.

самостоятельная работа, иностранный язык, студент, умение, задание, будущая профессиональная деятельность, внеаудиторная самостоятельная работа, образовательный процесс, предметное знание...

Специфика обучения языку специальности на начальном этапе...

Параллельно с дисциплинами на китайском языке студенты изучают иностранный (русский) язык. Обучение на третьем и четвертом курсах продолжается в Томском политехническом университете.

Согласно рабочей программе «Иностранный (русский) язык», предназначенной для китайских студентов, обучающихся по программе «2+2», количество занятий по русскому языку составляет 12 часов в неделю.

Обучение видам речевой деятельности. «Речевая деятельность – это активный, целенаправленный опосредованный языковой системой и обусловливаемой ситуацией общения процесс передачи или приема...

Особенности обучения иноязычной лексике студентов...

Основной проблемой в обучении иностранному языку является нежелание студентов говорить на изучаемом иностранном языке в силу ограниченности их словарного запаса, т. к. в контексте неязыкового профиля запас пассивной лексики преобладает над запасом активной, и активизации подлежит лишь лексика бытового характера. Следовательно, основной задачей на занятиях по языку на неязыковых факультетах является расширение активного словарного запаса студентов в условиях профессионально-ориентированного (ПО) обучения.

Коммуникативные навыки у будущих специалистов в процессе...

Важно формировать коммуникативные навыки. Кто занимаются изучением иностранного языка, должны обладать хорошими коммуникативными навыками.

Например, при изучении иностранного языка, у одного ученика в качестве предмета потребности выступают иноязычные знания, а у другого — обещанная за хорошие оценки награда.

Первоочередным условием формирования коммуникативных навыков и повышения интереса к предмету «Иностранный язык» является формирование мотивации — мотивации коммуникативной.

К вопросу повышения развития навыков чтения на занятиях...

Основной целью обучения иностранным языкам является формирование коммуникативной компетенции. Следует отметить, что чтение выступает одним из главных видов речевой деятельности, который обеспечивает

На занятиях по дисциплине «Профессионально-ориентированный иностранный язык» может быть использован прием синквейн при изучении технических, научно-технических текстов по специальностям, после чтения

Если целью на занятии профессиональным иностранным языком является не только развитие навыков чтения, но также и письма, то на этом этапе рекомендуется прием «Аргументированное письмо».

Коммуникативность — один из важных путей повышения...

 Сегодня в основе обучения иностранным языкам лежит коммуникативность. Совершенствование содержания высшего образования по предмету — иностранный язык связано с этой проблемой. Надо отметить, что не все резервы повышения эффективности обучения, заложенные в коммуникативности используются сейчас в полной мере. Одним из таких резервов можно считать включение подхода характеризующего содержание обучения иностранному языку, предметных и интеллектуальных действий, требующих речевого сопровождения.

Упражнения, направленные на предъявление и активизацию...

В процессе обучения студентов иностранному языку преподаватель намечает ряд практических целей, которые обязательно включают цели формирования лексических навыков. Это навыки рецептивного и репродуктивного овладения словами, устойчивыми словосочетаниями и клише для формирования и расширения словарного запаса студентов, а также развития лексической догадки при обучении говорению, чтению и аудированию. Для правильного выбора основных типов и видов лексических упражнений, обеспечивающих функционирование лексического механизма речи, необходимо понимать состав лексических...

Изучение лексики профессионального направления...

Изучение лексики профессионального направления студентами-юристами как способ активного метода обучения иностранным языкам в вузе.

иностранный язык, индивидуальная работа, студент, специальность, текст, процесс обучения, общенаучная лексика, материал, индивидуально-групповая работа, техническая направленность.

иностранный язык, язык специальности, профессиональный иностранный язык, специальность, иностранный язык студентов, процесс обучения, студент, иноязычная лексика, лексический материал, родной язык.

Задать вопрос