Условия подбора рекламного материала для применения в средней школе при изучении английского языка | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 27 апреля, печатный экземпляр отправим 1 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №39 (381) сентябрь 2021 г.

Дата публикации: 24.09.2021

Статья просмотрена: 77 раз

Библиографическое описание:

Мамлина, Н. Г. Условия подбора рекламного материала для применения в средней школе при изучении английского языка / Н. Г. Мамлина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2021. — № 39 (381). — С. 55-57. — URL: https://moluch.ru/archive/381/84194/ (дата обращения: 19.04.2024).



В данной статье исследуются особенности рекламного текста для соответствия учебному практическому материалу. Автор проводит анализ критериев, которые должны быть учтены при подборе рекламы в качестве учебного материала в средней школе. Подробно рассматриваются три основных критерия: психологически-возрастной, культурный и учебно-методический. Помимо текстов, исследуются рекламные ролики, рассматривается возможность и условия их привлечения в школьную программу. Определяются виды рекламной подачи, которые более уместны на разных этапах обучения. Речь идет о печатной рекламе, видеороликах и рекламном аудио-ряде (радио подача).

Ключевые слова: рекламный дискурс, реклама, рекламный текст, рекламный ролик, печатная реклама.

In this article the features of the advertising text are researched for accordance to the educational practical material. The author analyses the criterions, that would be considered in the advertising choice as an example for middle school. There are three main categories, that are examined in details: psychological-age, cultural and educational-methodical. Besides texts, the author researches commercial videos, its possibilities and conditions for using in school program. There are the kinds of advertising using, that can be a part of studying — printable advertisement, commercial video and audio spot.

Keywords: advertising discourse, advertisement, commercial video, printable advertisement, audio spot.

Рекламный дискурс, как один из видов лингвистических дискурсов, плотно укоренился в современном языкознании. Исследователи данного явления придерживаются точки зрения, что реклама уже не является только описательной формой товаров и услуг, рекламный текст, скорее, стал предметом исследования лексических и грамматических норм. Располагая большим багажом лингвистических элементов, реклама является отличным практическим материалом для углубления в англоязычную среду. Реклама выделяется простотой и понятностью текстов. Использование рекламных слоганов и текстов в пределах школьной программы позволит не только получить практику напрямую от носителя языка, но и исследовать языковые нормы на кратких и понятных примерах. Однако не стоит забывать о необходимости подбора материала для школьной программы, что особенно затрагивает рекламу. Язык рекламы достаточно разнообразен, неся в себе от официально-делового до разговорного стилей. Данные факты должны учитываться при выборе практических упражнений для занятий в средней школе.

Стоит выделить три основных критерия, которые необходимо учитывать при подборе рекламного текста: психологически-возрастной критерий, культурный и учебно-методический.

  1. Психологически-возрастной

Этот критерий подразумевает подбор учебного материала, который будет соответствовать возрасту и психическому развитию учащихся. Рекламные тексты для соответствия современному языку зачастую используют сленг и разговорную лексику, которая может быть не приемлема не только в рамках возрастных характеристик, но и в рамках преподавания в учебных заведениях. Кроме того, видео ряд также должен соблюдать цензуру и придерживаться культурных норм в соответствии с местом проведения занятий.

Как отмечает Н. В. Головешкина, начальные классы проще усваивают зрительную информацию, которая подается в виде образов и картинок. То есть в данном случае уместнее будет использовать видео ряд с минимальным количеством текста, либо газетные вырезки или журнальные вариации. Средние классы (5,6) отличается высоким уровнем словесно логической памяти, что позволяет выстраивать монологические тексты, которые могут основываться на конкретных рекламных примерах. Однако восприятие текстовой информации достаточно сложно, что говорит о возможности привлечения именно видео ряда [1, с. 27]. В качестве примера можно рассматривать небольшие тексты, уже знакомые учащимся ранее. Так, рекламный слоган компании Скиттлс: Contract the rainbow, taste the rainbow [2]. Сам видео ряд уже знаком учащимся в виду трансляции этого ролика на телевидении, что значительно упрощает процесс восприятия информации и привлекает учащихся к процессу обучения.

Что касается старших классов школы, учащиеся 7–11 классов обладают достаточным количеством лексического материала для восприятия печатного текста рекламных продуктов, что позволяет привлекать к практикуму сложный и большой материал. Их психологическое развитие позволяет привлекать к обучению сложные тексты с глубоким смыслом. Кроме того, учащиеся старших классов более усидчивы и способны воспринять длинные тексты, насыщенные идиомами. К примеру, можно воспользоваться рекламным материалом, размещенным в журнале Эль (Elle), выпущенном на английском языке. Речь идет о новом кондиционере для волос: When it comes to wash day, I need products that gently cleanse, exfoliate my scalp, and replenish as much hydration as possible before I set my style, without doing more harm than good. I discovered Meraki—a Black-owned, 100 % natural, non-toxic, vegan hair line—last year, and it checked every box. As a bonus, each bottle is sealed with a gemstone inside, for high vibrations and good vibes… [3].

  1. Культурный

Данный критерий подбора рекламных текстов для работы в школе заключается в подборе материала, демонстрирующего культурные и социальные ценности англоязычной страны [4, с. 198]. Уместно было бы использовать рекламу, которая предлагает товары и услуги, свойственные именно той или иной стране. США, как страна-основатель рекламы, выделяется креативным потенциалом при подходе к созданию видеороликов. Таким образом, чтобы вникнуть в англо-говорящую среду и познакомиться с языковыми и культурными особенностями определенного континента, необходимо предоставлять соответствующий материал. Рекламные тексты в данном случае будут очень уместны. В качестве отличного примера, характеризующего национальные элементы США, можно использовать рекламу банка Барклейс (Barclays), в которой идет речь и о Большом Яблоке (другое название Нью-Йорка), и о больших завтраках, которые любят американцы. Рекламный ролик сопровождается монологом известного актера Энтони Хопкинса, что также вызывает интерес у учащихся [5].

Отличным примером, демонстрирующим быт и особенности Англии, является туристическая реклама о возможности посетить Великобританию. В данной рекламе задействованы известные английские медийные лица (актеры фильма «Гарри Поттер», сериала «Аббатство Даунтон»). [6] Кроме того, продемонстрирован видео ряд с интересными местами для посещения. Но самое главное для обучения в школе — звучит именно английский акцент, который позволяет увидеть отличие в произношении между американским вариантом английского и британским.

  1. Учебно-методический

Важно отметить необходимость привлечения рекламы в определенном виде, будь то печатная продукция, видеоролики или аудио-ряд. Каждый из видов подачи рекламы может быть применен в обучении английскому языку в зависимости от поставленных задач. Так, использование напечатанной рекламы в начальной школе невозможно ввиду отсутствия достаточных лексических и грамматических навыков для ее прочтения. Аудио ряд также не совсем корректен в применении в первые годы обучения. Скорее, учащимся будет интереснее изучить видео ряд, после чего можно будет разобрать звуковые модели, если речь идет о фонетической стороне обучения, либо повторить лексический материал. Что касается средних уровней обучения языку, печатная форма рекламы будет вполне уместна, особенно при самостоятельной работе, когда можно попрактиковаться в работе со словарными источниками, визуально отследить принятые в английском языке сокращения и прочитать текст с листа. Аудио ролики будут полезны в обучении в старших классах школы, т. к. багаж знаний уже позволяет воспринимать тексты на слух без дополнительного видео сопровождения. Аудирование как элемент обучения английскому языку, является неотъемлемой ступенью практических занятий, поэтому не стоит пренебрегать данным моментом.

В первые годы обучения английскому языку (2–4 класс) большое внимание уделяется фонетическим особенностям. Учащиеся формируют артикуляцию, слухо-произносительные навыки и тренируют ритмические и интонационные модели. В данном случае большое значение имеют рифмы и песни, что значительно упрощает процесс восприятия информации. Лексических набор должен состоять из 500 слов. Грамматические упражнения должны затрагивать вопросительные слова, правильные и неправильные глаголы, местоимения, наречия и др. [7, с. 64]. В качестве рекламных роликов уместнее было бы использовать материал, рассчитанный на детскую аудиторию. Рекламный слоган компании Хаггис (Huggies) вполне прост и понятен для восприятия: Hey, baby: that stuff you’re covered in is called skin. Skin is weird, baby (and wonderful). But don’t panic. Our diapers and wipes are made to help keep yours clean and healthy [8].

Средние классы (5–9) школы уже обладают лексическим составом из 1200 слов, знакомы со сложносочиненными предложениями, различными конструкциями с глаголами, рассматривают согласование времен, модальные глаголы, условные и вопросительные предложения [9, с.55]. Несомненно, для учащихся средних классов рекламные тексты будут особенно интересны и полезны для закрепления изученного материала. В качестве рекламы можно привлечь научные ролики, к примеру, реклама медицинского центра, которая позволит попрактиковать на английском языке уже известные медицинские термины [10].

Старшие классы общеобразовательной школы должны владеть такими знаниями, как названия регионов, университетов, журналов, гостиниц, островов; используют в речи артикли, пассивные структуры, сокращения, фразовые глаголы, сложные лексические единицы и др. [11, с.15]. Наличие таких приобретенных знаний позволяет использовать в качестве примеров достаточно сложные рекламные тексты, затрагивающие глобальные проблемы. Так, к примеру, интересны для изучения ролики ООН, в которых затронуты проблемы окружающей среды, отмечены названия регионов. В качестве примера можно использовать ролик, поднимающий проблему голода в мире Ending poverty and hunger [12].

Подбирая рекламу для использования в качестве практикума по английскому языку, не стоит также забывать и о том, что зачастую рекламный текст может содержать сленг или лексику не позволительную для образовательных учреждений. Для этого отбор практического материала должен быть проведен не только на предмет соответствия вышеперечисленным критериям, но и на предмет соответствия культурным общественным нормам. Тем не менее, реклама может зарекомендовать себя как отличный практический материал для применения в школьных программах и для самостоятельной практики английского языка.

Литература:

  1. Головешкина Н. В. Индивидуально психологические и личностные характеристики учащихся среднего звена общеобразовательной школы // Вестник государственного Ленинградского университета имени А. С. Пушкина. Психологические науки. — 2015. — № 3. — С.27–36.
  2. Skittles Commercials Compilation Taste The Rainbow Ads [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.youtube.com/watch? v=GUVkO6ts2pA (дата обращения 23.04.2021).
  3. 11 Shampoo And Conditioner Combos That ELLE Editors Love [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.elle.com/beauty/hair/tips/ g8088/best-shampoos-and-conditioners-editors-picks/ (дата обращения 23.04.2021).
  4. Остроумова О. Ф. Особенности использования рекламы при обучении французскому языку в языковом вузе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2018. — № 4 (82). — С. 198–200.
  5. Best commercial — Barclays — «Big» [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.youtube.com/watch?v=_39b8e5PXWw (дата обращения 23.04.2021).
  6. Holidays at Home are Great. Visit England / CliveandJerryTV [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.youtube.com/watch?v=k_oDI_qyAHo (дата обращения 23.04.2021).
  7. Комарова Ю. А. Программа курса «Английский язык» 2–4 классы. 2-е издание / ФГОС начальная инновационная школа. — М.: Русское слово, 2020. — 64 с.
  8. Huggies® Diapers, Baby Wipes & Rewards [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.huggies.com/en-us/ (дата обращения 23.04.2021).
  9. Комарова Ю. А. Программа курса «Английский язык» 5–9 классы. 3-е издание / ФГОС начальная инновационная школа. — М.: Русское слово, 2020. — 104 с.
  10. Hurley Medical Center 2014 TV Commercial [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.youtube.com/watch?v=uyWt48mWmz0 (дата обращения 23.04.2021).
  11. Крощенко Н. Н. Рабочая программа учебного предмета Иностранный Язык (Английский) среднее общее образование, 2 года. — Сыктывкар: Управление образования администрации МО ГО «Сыктывкар», 2020. — 36 с.
  12. Ending poverty and hunger / United Nations — «Ending Poverty and Hunger» is part of a UN short film series «The Story You are Shaping» created by HUMAN, which premiered at the UN Sustainable Development Summit 2015. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.youtube.com/w atch?v=j7KKZ6v5o34 (дата обращения 23.04.2021).
Основные термины (генерируются автоматически): английский язык, рекламный текст, текст, реклама, школьная программа, лексический материал, отличный практический материал, печатная реклама, рекламный дискурс, рекламный ролик.


Похожие статьи

Языковая специфика рекламного дискурса | Статья в журнале...

Данная статья освещает специфику рекламного дискурса. Основной целью статьи является выявление особенностей рекламных

В свою очередь, рекламный тексттекст рекламного сообщения, в который входит заголовок (слоган), вступление, основную часть и окончание.

Лингвистическое манипулирование в рекламном дискурсе...

Материалом данного исследования является лингвистический анализ рекламных роликов, слоганов известных компаний, представленных как в России, так и за рубежом. Ключевые слова: реклама, СМИ, рекламный дискурс, манипулирование, манипулятивные приемы.

Рекламные тексты как средство обучения и воспитания школьников

Также материалы рекламы подойдут для изучения в 6 классе разрядов такой части речи, как местоимение.

реклама, рекламно-информационное пространство, способы распространения рекламы, технические средства рекламы, черты рекламно-информационного пространства.

Графические средства манипуляции в тексте английской рекламы

Ключевые слова:языковая манипуляция,рекламный текст, графика. Реалии современной жизни таковы, что ее многие аспекты подвержены влиянию рекламы

Таким образом, графика является одним из эффективных средств речевого воздействия в языке английской рекламы.

Язык рекламы | Статья в журнале «Юный ученый»

Искусство создания рекламы и рекламных текстов напрямую зависит от уровня квалификации и культуры тех людей, которые принимают непосредственное участие в ее

Язык рекламы — это словесные средства, с помощью которых передаётся содержание рекламного текста.

Лексико-стилистические особенности рекламного текста...

Статья посвящена стилистическому и лексическому анализу англоязычного рекламного материала сферы игровой индустрии за 2014–2018

Лексико-стилистические особенности рекламного текста (на материале англоязычной рекламы игровой индустрии за 2014–2018 гг.)

Использование рекламных текстов в обучении иностранному...

Анализ публикаций. Использование рекламных текстов в процессе обучения иностранным языкам студентов давно стало предметом научной рефлексии как отечественных, так и зарубежных авторов. Тем не менее этот вопрос остается актуальным и требует дальнейшего...

Использование фразеологизмов в англоязычном рекламном...

Любой англоязычный рекламный дискурс нуждается в переводе на русский язык, поскольку именно перевод дискурса будет доступен пониманию

Что касается фразеологических единиц в рекламном дискурсе, то они используются в заголовке, слогане, основном тексте рекламы.

Актуальность рекламного слогана и проблемы его перевода

рекламный дискурс, рекламный текст, текст, реклама, текст рекламы, товар, дискурс, целевая аудитория, основной текст...

Перевод рекламного слогана – процесс творческий, требует от переводчика знания не только самого языка, но и экстралингвистических реалий, и...

Похожие статьи

Языковая специфика рекламного дискурса | Статья в журнале...

Данная статья освещает специфику рекламного дискурса. Основной целью статьи является выявление особенностей рекламных

В свою очередь, рекламный тексттекст рекламного сообщения, в который входит заголовок (слоган), вступление, основную часть и окончание.

Лингвистическое манипулирование в рекламном дискурсе...

Материалом данного исследования является лингвистический анализ рекламных роликов, слоганов известных компаний, представленных как в России, так и за рубежом. Ключевые слова: реклама, СМИ, рекламный дискурс, манипулирование, манипулятивные приемы.

Рекламные тексты как средство обучения и воспитания школьников

Также материалы рекламы подойдут для изучения в 6 классе разрядов такой части речи, как местоимение.

реклама, рекламно-информационное пространство, способы распространения рекламы, технические средства рекламы, черты рекламно-информационного пространства.

Графические средства манипуляции в тексте английской рекламы

Ключевые слова:языковая манипуляция,рекламный текст, графика. Реалии современной жизни таковы, что ее многие аспекты подвержены влиянию рекламы

Таким образом, графика является одним из эффективных средств речевого воздействия в языке английской рекламы.

Язык рекламы | Статья в журнале «Юный ученый»

Искусство создания рекламы и рекламных текстов напрямую зависит от уровня квалификации и культуры тех людей, которые принимают непосредственное участие в ее

Язык рекламы — это словесные средства, с помощью которых передаётся содержание рекламного текста.

Лексико-стилистические особенности рекламного текста...

Статья посвящена стилистическому и лексическому анализу англоязычного рекламного материала сферы игровой индустрии за 2014–2018

Лексико-стилистические особенности рекламного текста (на материале англоязычной рекламы игровой индустрии за 2014–2018 гг.)

Использование рекламных текстов в обучении иностранному...

Анализ публикаций. Использование рекламных текстов в процессе обучения иностранным языкам студентов давно стало предметом научной рефлексии как отечественных, так и зарубежных авторов. Тем не менее этот вопрос остается актуальным и требует дальнейшего...

Использование фразеологизмов в англоязычном рекламном...

Любой англоязычный рекламный дискурс нуждается в переводе на русский язык, поскольку именно перевод дискурса будет доступен пониманию

Что касается фразеологических единиц в рекламном дискурсе, то они используются в заголовке, слогане, основном тексте рекламы.

Актуальность рекламного слогана и проблемы его перевода

рекламный дискурс, рекламный текст, текст, реклама, текст рекламы, товар, дискурс, целевая аудитория, основной текст...

Перевод рекламного слогана – процесс творческий, требует от переводчика знания не только самого языка, но и экстралингвистических реалий, и...

Задать вопрос