Сложные слова с дефисным написанием в житиях новомучеников и исповедников Московской Епархии | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 27 апреля, печатный экземпляр отправим 1 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №31 (373) июль 2021 г.

Дата публикации: 02.08.2021

Статья просмотрена: 5 раз

Библиографическое описание:

Суровцева, Е. В. Сложные слова с дефисным написанием в житиях новомучеников и исповедников Московской Епархии / Е. В. Суровцева. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2021. — № 31 (373). — С. 70-72. — URL: https://moluch.ru/archive/373/83449/ (дата обращения: 19.04.2024).



В настоящее время автором данной статьи в лаборатории общей и компьютерной лексикологии и лексикографии (филологический факультет, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова) ведётся работа по созданию корпуса житий новомучеников и исповедников Московской Епархии эти тексты вышли в свет в виде особого издания из 8 томов [2]. Всего в данное издание входит 341 текст, охватывающих 385 имён и созданных 12 составителями (в основном священнослужителями), что, по нашим подсчётам, составляет примерно 390 000 словоупотреблений. Одной из лексико-семантических групп, которыми размечен корпус (подробнее см. [3]), являются сложные слова с дефисным написанием (эта работа проводится нами с опорой на новейшую научную литературу [2]). Всего в корпусе 299 таких лексема (596 словоупотреблений). Отметим, что сложные слова с дефисным написанием являются самой малочисленной лексико-семантической группой, значительно уступая именам собственным, церковной лексике, советизмам, аббревиатурам.

Приведём ряд примеров (с указанием частотности употребления в скобках). Сначала продемонстрируем список двадцати самых частотных лексем (перечислены по убыванию):

исправительно-трудовой (85)

церковно-монархический (16)

свято-троицкий (14)

хлеб-соль (14)

александро-невский (12)

троице-сергиевый (12)

религиозно-нравственный (11)

спасо-влахернский (10)

троице-сергиев (9)

унтер-офицер (9)

обер-прокурор (8)

спасо-преображенский (8)

санкт-петербургский (7)

Наро-Фоминск (6)

духовно-учебный (6)

изба-читальня (6)

историко-филологический (6)

кулацко-зажиточный (5)

религиозно-философский (5)

Кирилло-Мефодиевский (4)

Затем приведём список двадцати самых низкочастотных слов:

церковник-монархист (1)

церковник-тихоновец (1)

церковница-старуха (1)

церковно-административный (1)

церковно-апологетический (1)

церковно-археологический (1)

церковно-нелегальный (1)

церковно-нравственный (1)

церковно-практический (1)

черносотенно-реакционный (1)

чертежно-художественный (1)

член-сотрудник (1)

шапка-ушанка (1)

шпион-фашист (1)

юго-восточный (1)

холодно-строгий (1)

храм-здание (1)

художественно-иллюстрированный (1)

художественно-технический (1)

церковник-антисоветчик (1)

Сложные слова с дефисным написанием можно подразделить на две категории — общеизвестные, общеупотребительные лексемы ( унтер-офицер (9), хлеб-соль (14), обер-прокурор (8), историко-филологический (6), изба-читальня (6), много-много (1), юго-запад (2), юго-восточный (1), приват-доцент (1)) и лексемы, встречающиеся только в анализируемых нами житиях (в некоторых случаях эти слова употребляются в тексте «от автора», в некоторых — в цитируемых документах). Отдельно следует указать, что к первой из названных нами категорий относятся географические наименования и их производные:

санкт-петербургский (7)

Наро-Фоминск (6)

Спас-Дощатый (4)

Сатино-Русское (3)

русско-японский (3)

сыр-дарьинский (3)

Спас-Коркодино (2)

усть-катавский (2)

Москва-река (1)

Наро-Осаново (1)

Переславль-Залесский (1)

Покрово-Разницы (1)

Сеньго-Озеро (1)

Спас-Михнево (1)

Спас-Пески (1)

Спасо-Талицы (1)

Спасское-Андреевское (1)

Спасское-Тушино (1)

Троицкие-Озерки (1)

Троицко-Раменское (1)

Троицкое-Рязанцево (1)

Кроме того, часть сложных слов с дефисным написанием предсиавляют собой название (или часть названия) храмов и монастырей:

свято-троицкий (14)

александро-невский (12)

троице-сергиевый (12)

спасо-влахернский (10)

троице-сергиев (9)

свято-владимирский (3)

свято-данилов (3)

покровско-васильевский (2)

рогожско-симоновский (2)

свято-духовский (2)

спасо-бородинский (2)

спасо-преображенский (2)

троице-одигитриевский (2)

троице-сергиевский (2)

Укажем также на пересечение лексико-семантических полей, когда лексема входит одновременно несколько полей. О том, что ряд слов с дефисным написанием относятся также и к именам собственным (географические наименования; названия храмов и монастырей), мы упомянули выше, назовём и иные «пересечения». К сложным словам с дефисным написанием и к советизмам относятся, например:

активист-колхозник (1)

горе-коммунист (1)

колхозно-настроенный (1)

крестьянин-единоличник (1)

крестьянин-колхозник (1)

марксистско-ленинский (1)

родитель-лишенец (1)

К сложным словам с дефисным написанием и к церковной лексике относятся такие лексемы, как:

пастырско-миссионерский (3)

богач-раскольник (2)

проповедник-миссионер (2)

церковно-общественный (2)

церковно-религиозный (2)

церковно-философский (2)

архиерей-друг (1)

аскет-подвижник (1)

Есть также лексемы, которые входят одновременно в три лексико-семантических поля (сложные слова с дефисным написанием, советизмы, церковная лексика):

активистка-церковница (1)

антихрист-коммунист (1)

безбожник-большевик (1)

Изучение лексического состава современных русских житий методами корпусной лингвистики будет нами продолжено.

Литература:

  1. Жития новомучеников и исповедников Российских XX века Московской Епархии. В 8 томах. Тверь: Булат, 2002–2005.
  2. Киреева Е. В. От сложных прилагательных к замыслу автора (на материале трилогии Ф.Сологуба «Творимая легенда») // Известия Южно-Федерального университета. Филологические науки. 2018. № 2. С. 96–102.
  3. Суровцева Е. В. Корпус житий новомучеников и исповедников (на материале «Житий новомучеников и исповедников Российских XX века Московской епархии»): Состав и подготовка текстов, лексические особенности // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. Выпуск 60. М.: МАКС Пресс, 2018. С. 226–234.
Основные термины (генерируются автоматически): дефисное написание, слово, церковная лексика, лексема.


Похожие статьи

Стереотипы ошибок правописания и текстовые редакторы MS Word

Написание слов будем сверять с академическим словарем РОС [8] и с 4-м изданием «Грамматического словаря русского языка» академика РАН

вариант написания, англ, словарь, слово, текстовой редактор, написание, замечание, текстовый редактор, дефисное написание...

«Ё» и «ЙО»: исконное и заимствованное | Статья в журнале...

В белорусском языке чаще всего написание слов исходит из фонетического принципа, где один и тот же звук соответствует одной и той же букве.

Этимология представленных слов убеждает, что графическое сочетание «йо» в русском языке используется при написании заимствований.

Типы транспозиции частей речи в современном русском языке

 В данной статье рассматриваются типы транспозиции частей речи в современном русском языке, теоретические сведения подтверждаются примерами. Ключевые слова: анализ, транспозиция, трансформация, трансформациология, функциональный омоним, конверсия...

Особенности основных способов передачи ксенонимов Русской...

Ключевые слова: ксенонимы Русской православной церкви

Однако, при написании англоязычных публицистических статей о русском православии, крайне

Гибриды используются для передачи названий церковного искусства, в частности иконописи, богослужебной лексики.

Текстовый редактор Word и иноязычные заимствования в словарях

Интерес в плане дефисного написания сложных образований представляет также, например, слово рок-н-ролл [2; 3; 9; 11]. Это написание Word 2013 пропускает без замечаний. Но не подчеркиваются также и возможные варианты: рок-ин-ролл,рок-эн-ролл и рок-энд-ролл.

Англоязычные заимствования в русском языке | Статья в журнале...

В статье речь идёт об англоязычной лексике, о появлении иноязычных слов английского происхождения и об их быстром закреплении в русском языке. Ключевые слова: иноязычные заимствования, англицизмы, неологизмы, англоязычная лексика, словарный состав языка...

Понятие семантической и лексической структуры слова

Ключевые слова: семантическое значение, лексическое значение, семантическая структура слова, лексическая структура слова, сема, лексема.

Собственно в лексике же четко выделяются и противостоят друг другу два уровня: семантический и лексический.

Лингвокультурные особенности гебраизмов в русском языке...

Статья посвящена лингвокультурной специфике заимствований из иврита в русском языке. В работе представлены пути заимствования гебраизмов, а также сферы их употребления в русской культуре. В результате исследования установлена роль гебраизмов в формировании пласта...

К вопросу полисемии в разносистемных языках (на примере...)

Слово является основной структурно-семантической единицей языка, которая служит для именования

Часто, когда говорят о полисемии, имеют в виду прежде всего многозначность слов как единиц лексики.

С другой стороны, лексема «драматургия» имеет ряд значений...

Книжно-славянский тип языка в XIV — середине XVI вв.

В лексике активно употребляются слова с абстрактным значением, слова с фонетическими приметами старославянского языка (врата, глава, врагъ, злато, юность, нощь, свЬща, дщерь, единъ, азъ и под.). В морфологии широко используются архаические формы...

Похожие статьи

Стереотипы ошибок правописания и текстовые редакторы MS Word

Написание слов будем сверять с академическим словарем РОС [8] и с 4-м изданием «Грамматического словаря русского языка» академика РАН

вариант написания, англ, словарь, слово, текстовой редактор, написание, замечание, текстовый редактор, дефисное написание...

«Ё» и «ЙО»: исконное и заимствованное | Статья в журнале...

В белорусском языке чаще всего написание слов исходит из фонетического принципа, где один и тот же звук соответствует одной и той же букве.

Этимология представленных слов убеждает, что графическое сочетание «йо» в русском языке используется при написании заимствований.

Типы транспозиции частей речи в современном русском языке

 В данной статье рассматриваются типы транспозиции частей речи в современном русском языке, теоретические сведения подтверждаются примерами. Ключевые слова: анализ, транспозиция, трансформация, трансформациология, функциональный омоним, конверсия...

Особенности основных способов передачи ксенонимов Русской...

Ключевые слова: ксенонимы Русской православной церкви

Однако, при написании англоязычных публицистических статей о русском православии, крайне

Гибриды используются для передачи названий церковного искусства, в частности иконописи, богослужебной лексики.

Текстовый редактор Word и иноязычные заимствования в словарях

Интерес в плане дефисного написания сложных образований представляет также, например, слово рок-н-ролл [2; 3; 9; 11]. Это написание Word 2013 пропускает без замечаний. Но не подчеркиваются также и возможные варианты: рок-ин-ролл,рок-эн-ролл и рок-энд-ролл.

Англоязычные заимствования в русском языке | Статья в журнале...

В статье речь идёт об англоязычной лексике, о появлении иноязычных слов английского происхождения и об их быстром закреплении в русском языке. Ключевые слова: иноязычные заимствования, англицизмы, неологизмы, англоязычная лексика, словарный состав языка...

Понятие семантической и лексической структуры слова

Ключевые слова: семантическое значение, лексическое значение, семантическая структура слова, лексическая структура слова, сема, лексема.

Собственно в лексике же четко выделяются и противостоят друг другу два уровня: семантический и лексический.

Лингвокультурные особенности гебраизмов в русском языке...

Статья посвящена лингвокультурной специфике заимствований из иврита в русском языке. В работе представлены пути заимствования гебраизмов, а также сферы их употребления в русской культуре. В результате исследования установлена роль гебраизмов в формировании пласта...

К вопросу полисемии в разносистемных языках (на примере...)

Слово является основной структурно-семантической единицей языка, которая служит для именования

Часто, когда говорят о полисемии, имеют в виду прежде всего многозначность слов как единиц лексики.

С другой стороны, лексема «драматургия» имеет ряд значений...

Книжно-славянский тип языка в XIV — середине XVI вв.

В лексике активно употребляются слова с абстрактным значением, слова с фонетическими приметами старославянского языка (врата, глава, врагъ, злато, юность, нощь, свЬща, дщерь, единъ, азъ и под.). В морфологии широко используются архаические формы...

Задать вопрос