Особенности образования имён существительных путём сложения двух или более основ в русском и узбекском языках | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 27 апреля, печатный экземпляр отправим 1 мая.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: ,

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №25 (367) июнь 2021 г.

Дата публикации: 17.06.2021

Статья просмотрена: 520 раз

Библиографическое описание:

Катаева, Ш. А. Особенности образования имён существительных путём сложения двух или более основ в русском и узбекском языках / Ш. А. Катаева, Х. Б. Бабаджанов. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2021. — № 25 (367). — С. 511-513. — URL: https://moluch.ru/archive/367/82451/ (дата обращения: 19.04.2024).



Имена существительные в обоих языках могут образоваться сложением двух или более основ (корней): водовоз (сув ташувчи), водоворот (гирдоб, айланма, алғов-далғов), пароход, тепловоз, электровоз, полевод (дала мудири), птицеферма (паррандачилик фермаси).

Особенностью таких русских сложных существительных является, как правило, наличие между двумя компонентами соединительного аффикса, обычно гласного о или е .

В узбекском языке также есть слова, состоящие из двух или более основ: оғайни (оға+ини) ( друг, приятель ; дословно: старший и младший братья), тошкўмир ( уголь, дословно: камень+уголь), туяқуш ( страус , дословно: верблюд+птица), ойболта ( секира , дословно: луна, топор), мингоёқ ( сороконожка , дословно: тысяча+нога), гултожихўроз ( петушиные гребешки , целозия , дословно: цветок+гребень+петух).

Сложение основ в русском языке может происходить путём сочинительной связи компонентов: лесостепь (ўрмондашт, ўрмончўл), железобетон (темир-бетон), юго-восток (жануби-шарқ) и путём подчинительной связи: птицеферма (паррандачилик фермаси), хлопкозавод (пахта заводи), сухофрукты (қуруқ мева) и т.п

В русском языке имеются регулярно функционирующие слова — морфемные элементы, которые служат компонентами сложных существительных. Приведём наиболее употребительные сложные имена существительные русского языка в сравнении с их эквивалентами в узбекском языке.

Широко употребительны в качестве морфемных элементов в сложных именах существительных структурные элементы:

взаимо-: взаимопонимание (ҳамфикрлик, бир-бирини тушуниш), взаимовлияние (ўзаро таъсир, бир-бирига таъсир қилиш), взаимосвязь (ўзаро алоқадорлик, бир-бирига боғлик бўлиш). Необходимо обратить внимание на значение второго компонента этих сложных имён. Он является названием действия и по-узбекски передаётся отглагольным именем – иш ;

само- : самосвал (самосвал, ағдарма машина), самообслуживание (ўз-ўзига хизмат қилиш), самокритика (ўз-ўзини танқид), самоуправление (ўзини ўзи идора қилиш), самофинансирование (ўз-ўзини молиявий таъминлаш), самоокупаемость (ўз харажатини ўзи қоплаш), самовар, самовнушение (бир нарсага ўзини ишонтириш, кўнглига тугиб олиш); самовосхваление (ўз-ўзини мақташ, мақтанчоқлик);

мало- : малограмотность (чаласаводлик), малодушие (қўрқоқлик, иродаси сустлик), малокровие (камқонлик), маломощность (камқувватлик).

Сложные слова с первым компонентами мало - обычно являются названиями свойств. Они образованы от сложных прилагательных: маломощный — маломощность .

В узбекском языке такие сложные слова имеют абстрактное значение и передаются словообразовательным аффиксом -лик .

место- : местожительство (тураржой, яшаш жойи), местонахождение (турган жой, макон), местоположение (ўрнашган жой, турган урни), месторождение (туғилган жойи, юрт, кон);

полу -: полугодие (ярим йиллик, йилнинг ярми), полуавтомат (ярим автомат), полукруг (ярим доира, ярим айлана), полумера (чала чора, нотўла чора), полумрак (ярим қоронғилик, хира ёруғ), полуостров (яриморол), полуфабрикат (яримфабрикат);

пол- : полгода (ярим йил), полдня (ярим кун), полдороги (ярим йўл, йўлнинг ярми), полдюжины (ярим дюжина, олти дона), пол-оборота (ярим айланиш); полпути (ярим йўл), полчаса (ярим соат). Опорное существительное в них ставится в родительном падеже. Исключение: полдень, полночь .

Как видно из примеров, сложные слова, образованные посредством первого компонента полу - и пол-, в узбекском языке передаются составными существительными, т. е. атрибутивными конструкциями.

поли-: поликлиника, полиграфия, политехникум;

лже-: лженаука (сохта фан), лжесвидетель (сохта гувоҳ);

кино-: киноаппарат, киноактёр (кино актёри), киноактриса (кино актрисаси), киножурнал (кино журнали), кинооператор, кинопромышленность (кино саноати);

радио-: радиоаппарат, радиогазета, радиоприёмник, радиоузел.

Сложные слова с первым компонентом кино- и радио- относятся к интернациональной лексике и вошли в узбекский язык через русский.

Существительные, в составе которых имеются интернациональные компоненты, функционируют в узбекском языке в основном без перевода: авиа-: авиабилет, авиадесант, авиаконструктор, авиалиния, авиамоделизм, авианосец, авиапочта; авто-: автобаза, автобиография (автобиография, таржимаи ҳол), автограф, автозавод, автоколонна, автомагистраль, автомашина, автопилот, автопортрет; бензо-: бензобак (бензин баки), бензоколонка (бензин колонкаси); био-: биоток, биология, биостимулятор; баро-: барокамера; видео-: видеотелефон, видеозапись; зоо-:зоология, зоотехник, зоопарк (зоопарк, ҳайвонот боғи) , зоосад (ҳайвонот боғи); мото- : мотопехота ; психо-: психопатология, психотерапия (психотерапия, рухий таъсир килиб даволаш); теле-: телевидение, телеграмма, телемеханика, телефон, телеграф, телефонограмма .

Большое количество слов образуется аббревиацией, т. е. путём сочетания сокращённых элементов слов. Аббревиатуры могут состоять из сочетания слогов, слога и целого слова, из первых букв слов.

В качестве примера можно привести следующие аббревиатуры: колхоз (коллективное хозяйство), госхоз (государственное хозяйство), горком (городской комитет), профком (профсоюзный комитет); завмаг (заведующий магазином), роддом (родильный дом), госбанк (государственный банк); районо (районный отдел народного образования), вуз (высшее учебное заведение), ГЭС (гидроэлектростанция), МИД (Министерство иностранных дел), ГУМ (Государственный универсальный магазин) и др.

С учащимися полезно проводить словарную работу для семантизации составных имён существительных, являющихся номинативными словосочетаниями. Распределение слов по темам: слова — дифференцирующие понятия, связанные с деятельностью людей : физическая работа (жисмоний иш), умственная работа (ақлий иш), физический труд (жисмоний меҳнат), умственный труд (ақлий меҳнат), общественная работа (ижтимоий иш, жамоат иши); периоды времени : календарный год (календарь йил), учебный год (ўқиш йили), академический час (академик соат), астрономический час (астрономик соат); названия учебных заведений : начальная школа (бошланғич мактаб), средняя школа (ўрта мактаб), средняя общеобразовательная школа (ўрта умумтаълим мактаби), высшая школа (олий мактаб ), среднее специальное учебное заведение — ссуз (ўрта махсус ўқув юрти), высшее учебное заведение вуз (олий ўқув юрти); названия учреждений, предприятий и организаций : районный отдел народного образования — районо (район халқ маориф бўлими), трикотажная фабрика (трикотаж фабрикаси), авиационный завод (авиация заводи), завод текстильного машиностроения (тўқимачилик машинасозлик заводи); текстильный комбинат (тўқимачилик комбинати); названия научных учреждений : академия наук (фанлар академияси), научно-исследовательский институт (илмий-тадқиқот институти); театры и произведения искусства : театр оперы и балета (опера ва балет театри), драматический театр — драмтеатр (драматик театр), классическая музыка (классик мусиқа), симфонический театр (симфоник оркестр); названия продуктов производства : минеральные воды (минерал сувлар), смазочные масла (машиналарни ёғлаш учун ишлатиган мойлар), полезные ископаемые (фойдали қазилмалар), минеральные удобрения (минерал ўғитлар); солнечная энергия (қуёш энергияси); названия учреждений бытовых услуг : адресный стол (адрес столи), справочное бюро (справка бюроси), паспортный стол (паспорт столи), билетная касса (билет кассаси); вывески-названия: сберегательная касса (омонат кассаси), универсальный магазин (универсал магазин), центральная аптека (марказий дорихона).

Имена существительные, обозначающие наименования учреждений, организаций, явлений природы, общественных событий ( министерство культуры, дорожно-ремонтное управление, Праздник весны, Олимпийские игры и т. п.), имеют соотносительные формы и в узбекском языке, но строятся они по синтаксическим законам узбекского языка, например, по типу изафетной связи: маданият министрлиги, йўл-ремонт бошқармаси, Баҳор байрами, Олимпия уйинлари .

Таким образом, сложные слова в русском и узбекском языках образуются путем сложения двух или более основ (корней) и при помощи аббревиации. В заключении следует отметить, что словообразовательный потенциал имен существительных по сравнению с другими частями речи высок и довольно разнообразен.

Литература:

  1. Решетов В. В. Рус тили грамматикаси: Рус тили грамматикасидан қисқача қўлланма. — Ташкент, 1960. — 160 с.
  2. Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. Современный русский язык. — М.: Рольф, 2003. — 448 с.
  3. Поливанов Е. Д. Русская грамматика в сопоставлении с узбекским языком. — Ташкент: Госиздат, 1933. — 182 с.
Основные термины (генерируются автоматически): узбекский язык, русский язык, слово, существительное, высшее учебное заведение, кино, компонент, народное образование, районный отдел.


Похожие статьи

Склонение имён существительных в русском языке...

Библиографическое описание: Касымова, Ф. С. Склонение имён существительных в русском языке в сопоставлении с узбекским языком / Ф. С

Усвоение предложно-падежной системы русского языка вызывает у учащихся национальной школы большие трудности объясняется...

Оронимы, образованные из монгольских словарных единиц

русский язык, слово, узбекская школа, узбекский язык, язык, русская многозначная лексика, родной язык, общий семантический признак

Представлен анализ фразеологических оборотов узбекского языка с цветовыми компонентами. В узбекском языке, как и во многих других...

Типологические контрасты русского и узбекского языков...

Практический курс русского языка (учебное пособие для студентов гуманитарных и

Учебно-методическое пособие по русскому языку для учащихся академических лицеев.

Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, слово, узбекская школа...

Структура словообразовательных гнезд юридической...

В узбекском языке наибольшее распространение среди исследуемых гнезд имеют те гнезда, первая степень в которых представлена сочетанием глагола, существительного и прилагательного. Существуют определенные правила, позволяющие на основании знания...

Сходства и различия между предлогами русского языка...

Приводятся примеры на русском языке с переводами на узбекский язык некоторых фраз. А также ведется речь об актуальности изучения

У каждого языка свои собственные свойства употребления служебных частей речи. Я сейчас приведу несколько примеров с переводом на...

Разработка занятия по русскому языку на тему... | Молодой ученый

Целью народного образования является подготовка высокообразованных, всесторонне

Понятие объекта в русском языке очень широкое. Оно охватывает как конкретные предметы

Учебно-методическая разработка по русскому языку... распорядок дня, спортсмен, ядро...

Основные черты типологического контраста грамматических...

Русский и узбекский языки являются языками генетически неродственными и типологически контрастными: русский язык относится к

Максимально контрастирующими в русском и узбеком языках являются категории рода и лица-нелица, которые во многом определяют...

К вопросу о сложных существительных в узбекском языке

В узбекском языке проблема классификации слов по частям речи гораздо сложнее, чем в русском. Есть такие слова так называемые слова

Имена существительные в узбекском языке могут быть сложными и заключать не одну, а две основы или несколько основ, например...

Учебно-методическая разработка по русскому языку «Узбекский...

В русском языке несколько разных основ могут объединиться в одно сложное слово с помощью

Узбекистан, русский язык, язык, Ташкент, русский, узбекский язык, система

Многие узбекских студентов обращались иностранные высшее образование за счет.

Похожие статьи

Склонение имён существительных в русском языке...

Библиографическое описание: Касымова, Ф. С. Склонение имён существительных в русском языке в сопоставлении с узбекским языком / Ф. С

Усвоение предложно-падежной системы русского языка вызывает у учащихся национальной школы большие трудности объясняется...

Оронимы, образованные из монгольских словарных единиц

русский язык, слово, узбекская школа, узбекский язык, язык, русская многозначная лексика, родной язык, общий семантический признак

Представлен анализ фразеологических оборотов узбекского языка с цветовыми компонентами. В узбекском языке, как и во многих других...

Типологические контрасты русского и узбекского языков...

Практический курс русского языка (учебное пособие для студентов гуманитарных и

Учебно-методическое пособие по русскому языку для учащихся академических лицеев.

Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, слово, узбекская школа...

Структура словообразовательных гнезд юридической...

В узбекском языке наибольшее распространение среди исследуемых гнезд имеют те гнезда, первая степень в которых представлена сочетанием глагола, существительного и прилагательного. Существуют определенные правила, позволяющие на основании знания...

Сходства и различия между предлогами русского языка...

Приводятся примеры на русском языке с переводами на узбекский язык некоторых фраз. А также ведется речь об актуальности изучения

У каждого языка свои собственные свойства употребления служебных частей речи. Я сейчас приведу несколько примеров с переводом на...

Разработка занятия по русскому языку на тему... | Молодой ученый

Целью народного образования является подготовка высокообразованных, всесторонне

Понятие объекта в русском языке очень широкое. Оно охватывает как конкретные предметы

Учебно-методическая разработка по русскому языку... распорядок дня, спортсмен, ядро...

Основные черты типологического контраста грамматических...

Русский и узбекский языки являются языками генетически неродственными и типологически контрастными: русский язык относится к

Максимально контрастирующими в русском и узбеком языках являются категории рода и лица-нелица, которые во многом определяют...

К вопросу о сложных существительных в узбекском языке

В узбекском языке проблема классификации слов по частям речи гораздо сложнее, чем в русском. Есть такие слова так называемые слова

Имена существительные в узбекском языке могут быть сложными и заключать не одну, а две основы или несколько основ, например...

Учебно-методическая разработка по русскому языку «Узбекский...

В русском языке несколько разных основ могут объединиться в одно сложное слово с помощью

Узбекистан, русский язык, язык, Ташкент, русский, узбекский язык, система

Многие узбекских студентов обращались иностранные высшее образование за счет.

Задать вопрос