Область взаимоотношений персонажа | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №20 (362) май 2021 г.

Дата публикации: 13.05.2021

Статья просмотрена: 155 раз

Библиографическое описание:

Шокирова, Х. Н. Область взаимоотношений персонажа / Х. Н. Шокирова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2021. — № 20 (362). — С. 301-304. — URL: https://moluch.ru/archive/362/81001/ (дата обращения: 18.11.2024).



В данной статье рассматривается формирование отдельной семиологической группы полностью языковых персонажей, которые представляют не только ситуацию, но и «продукт мысли», события, факты, различающиеся по структуре и значению речи.

Ключевые слова: знак, система, структура, символ, квалисигнум, синсигнум, легисигнум, аргумент, дицисигнум, рема, интерпретанта, репрезентатив, объект, речь.

This article discusses the formation of a separate semiological group of fully linguistic characters that represent not only the situation, but also the «product of thought» events, facts, which are different in structure and meaning of speech.

Keywords: sign, system, structure, symbol, qualisignum, syncignum, legisignum, argument, dicisignum, rhema, interpreter, representative, object, speech.

Символ языка — это материальная структура. Он представляет собой объект, особенность, отношения в реальности. Набор языковых символов приводит к образованию системы знаков. Эта система состоит из набора определенного интеллектуального (логического) содержания (выраженного) и фонематически различимых знаков (выразительного). Эти два аспекта языкового знака, когда они постоянно связаны с человеческим разумом, образуют устойчивый союз и имеют значение социальной значимости. Неразделимость этих двух аспектов основана на единстве определенной части бытия, то есть отдельные события и происшествия отражаются в человеческом сознании и выражаются лингвистически [Лосев 1982: 30–31]. Среди философских работ, посвященных системе знаков XIX века, выделяется работа Ч. С. Пирса. Неслучайно основоположник семиотики Ч.Моррис опирался на взгляды Ч. С. Пирса. Хотя в «Курсе общего языкознания» Ф. де Соссюра нет ссылок на работы Ч. С. Пирса, взгляды этих двух ученых на персонажей очень похожи. Поэтому Р. О. Якобсон сказал: «Было бы очень интересно ответить на вопрос, есть ли какая-либо генетическая связь или интеллектуальная совместимость в действиях двух ученых (Соссюра и Пирса) при изучении знаковой системы». Ч.Пирс впервые классифицирует персонажей. В его основе лежит материальная сторона знака в классификации — различие между выразительным и выраженным. Основываясь на этом персонаже, Ч. Пирс делит персонажей на три основные группы:

  1. Идол-знаки. В таких персонажах изображение имеет определенную степень сходства с изображением (например, изображение животных в виде символа изображения). Знаковые, то есть кумиры, находят свое выражение в жизни на основе плана. Это картинки, рентгеновские снимки, схемы, схемы.
  2. Индексные символы. В таких персонажах выразительное связано с выразительным посредством причинно-следственной или иной связи (близость, пространственная и временная зависимость и т. д.). Например, дым — указательный признак огня. Такие знаки обозначают содержание плана (дорожный знак, подпись, Эйфелева башня — символ Парижа, визитки, реклама). Такие знаки также распространены в нашей национальной жизни: запах масла указывает на присутствие еды или кухни, запах ладана напоминает о благовонии или действие, которое необходимо предпринять, чтобы глаза не соприкасались, и снова средства профилактики болезней.
  3. Символические символы. В таких персонажах существует условная, немотивированная связь между выразительным и выраженным. Эти отношения свободны и основаны на определенном правиле. В этом отношении языковые символы подобны символическим персонажам. Но он занимает особое место в типологии персонажей. [4]. Символ отражен без какой-либо общей связи с содержанием плана — роза — символ любви, голубь — символ мира, герб, валюта и т. д. [7, с 701] По мнению ученых, знак классифицируется следующим образом, взяв на себя задачу показывать и подписывать на языке:

Квалисигнум — выдается как ясный знак. Например, он формируется как обработка частей, обозначающая число 13 и значение красного цвета (значок, обозначающее содержание rema), обозначающее значение красной ряби, усиление. Красный цвет — признак кипения, возбуждения, сильного волнения или цвета крови; число 13 — выражение у разных народов разное. По некоторым народным традициям это число является признаком несчастья и отражается в негативном смысле.

Legisignum — символ — означает обыкновенный, символ — символ, система знаков (реклама, открытка). Legisignum требует sinsignum.

Sinsignum-index — это особое отражение персонажа (интервью, прямой эфир). Это индивидуальный персонаж (прямой эфир, интервью). Чтобы понять это более четко, мы используем следующую диаграмму:

Отношение символа к общественной жизни отражается в форме идола (значка), индексного символа и символа. Отношение к интерпретатору персонажей:

Рема — означает новое, доселе неизвестное. Ditsisignum — утверждение заполняется rema, символ которого описывает сообщение о себе. Аргумент — это доказательство, сознательное завершение, сложная синтагма, обобщенный знак, инверсия чего-либо. Символы — у животных нет таких символов. Приметы в человеке: мимика, жесты, этикет, культурные традиции, платье (свадебное платье) и ритуалы (церемонии: банкет, соболезнование), художественная символика — шахматная нотация (система условных письменных символов), нотная запись, физическая нотация, химия, математическая нотация. Персонажи могут быть представлены следующим образом:

Индексный символ — это символ, который не совсем соответствует объекту. Например, биокоммуникация — запах муравьев, мимика человека и жесты (указание). Пирс называет 3 разных класса движений:

1) действие, не являющееся знаком — психологическое движение и физиологический процесс тела;

2) симптом — признак — признак другого состояния объекта;

3) знак — действие — знак коммуникативного содержания.

Знаковые персонажи — биокоммуникации: мимика человека: имитация звука (и наоборот). Идеофоны — это слова, описывающие форму объекта (большой, длинный). Идол в синтаксисе: схематический, индивидуальная речь: прошел долгий путь; идол (иконическая) графика: абзацы, шрифты, любое графическое представление: очистить между секциями и рядами. Августин Блаженный ввел понятие знака в средневековую философию, написав: «Знак — это чувство, которое возникает в теле человека и одновременно выражение сознания». Речь — это образование звука путем разделения персонажа на несколько частей. Пирс предлагает семиотическую модель треугольника, которая определяет формирование знаковой (репрезентативной) языковой системы, формирование ее эквивалента в сознании человека. Все сущее представлено символом. Согласно Ч. Пирсу, поле отношения знака состоит из трех направлений: 1) знак, точнее — представитель, средство материального явления, которое что-то заменяет; 2) средство, имеющее место в сознании воспринимающего и дающее описание знака — толкователь; 3) предмет, отраженный в символе [см.: Сусов 1990: 125–126; Сухачев 2003: 50–53]. Эту область отношений можно описать следующим образом:

Как видно из рисунка, знак обеспечивает активность человека, который его воспринимает, на него влияет структура. Самого незатронутого персонажа не будет. Подобный эффект получил название интерпретатора Ch.Pierce. Сколько бы семиотическую систему Пирса ни обвиняли в «отсутствии научной и логической основы» [см., например, Волков 1966: 34], его идеи являются важной теоретической базой не только для философского прагматизма, но и для лингвопрагматизма, сформировавшегося 50 лет спустя. Особенно важно ввести понятие «интерпретант». Лингвистические символы не появляются спонтанно и не используются изолированном. Таким образом, лингвистический знак можно классифицировать по следующим признакам:

  1. По принципу (способу) построения знака: а) по семиологическому способу построения знака (лексические морфемы, полнозначные и вспомогательные слова); б) признаки второстепенного значения (Э. Бенвенист). Они различаются по принципу смысловой интерпретации (к ним относятся все дискурсивно-речевые единицы).
  2. В зависимости от того, является ли идея полной или неполной, языковой знак может быть полным (предложение) или неполным (слово, фраза).
  3. Языковой знак может быть виртуальным (не задействованным в речи) или актуальным (активированным), в зависимости от того, связан ли он с речевым движением.
  4. По общности основных признаков (по категориальному значению, функции, которую они выполняют в речи, сфере применения) языковые знаки делятся на семиологические классы: а) характеристика — полнозначные слова; б) идентификаторы — известные лошади; в) количественные — числа; ж) божественные знаки — слова, выражающие субъективные, объективные и внутренние структурные отношения (личность, проявление и другие местоимения); г) соединительные слова (относительные) — предлоги, связки. Полная семантическая группа — это законченная семантическая группа, представляющая собой не только ситуацию, но и «продукт мысли» различных по структуре и значению речи событий, фактов [Бушуй Т. Сафаров Ш.Ташкент., Фан. 2007. С-26].

Литература:

  1. Арутюнова Н. Д. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике /М.: Прогресс, 1985.-Вып.16.Лингвистическая прагматика, -с.21–38.
  2. Levinson S.Pragmatics.Cambridge University Press:1983.C-24.
  3. Матвеева Г. Г., Ленец А. В., Петрова Е. И. Базовая прагмалингвистика. –М.: Флинта-Наука, 2013.
  4. Нурмонов А. Избранные произведения.-Т.Академнашр,1-т.2012 С.
  5. Сафаров Ш. Прагмалингвистика. Ташкент. 2008,40-с.
  6. Степанов Ю. С. Семиотика. — М.: Радуга, 1983.
  7. Степанов. Семиотика: антология. М., Академия-Центр. 2000.-113с.
Основные термины (генерируются автоматически): символ, знак, персонаж, Пирс, языковой знак, индексный символ, мимика человека, отношение, прямой эфир, содержание плана.


Ключевые слова

структура, система, символ, знак, речь, объект, рема, аргумент, квалисигнум, синсигнум, легисигнум, дицисигнум, интерпретанта, репрезентатив

Похожие статьи

Перевод – многомерное явление

Перевод – многомерное явление, обеспечивающих преодоление не только языковых, но и культурных барьеров. Перевод-это вид коммуникативной деятельности, на котором сопоставляются не только языковые формы, но также языковое видение мира и ситуации диалог...

Явление коннотации во фразеологизмах английского языка

В данной статье рассматривается компонент, который дополняет предметно-понятийное (или денотативное), а также грамматическое содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию на основе сведений, соотносимых с эмпирическим, культурно-исто...

Аксиологический аспект и преобразующие силы ресентимента в структуре современного общества

Настоящая статья изучению ресентимента как социального феномена, оказывающего влияние на систему ценностей человека. В ходе исследования нами рассматривается аксиологический аспект ресентимента, сущность его преобразующих сил в трактовке классиков и ...

Репрезентация художественных систем М. Булгакова, А. Платонова, Б. Пастернака

Статья посвящена репрезентации художественных систем М. Булгакова, А. Платонова, Б. Пастернака в современной русскоязычной литературе. В частности, опосредованному представлению таких компонентов, как пространство, композиция, заглавие.

Взаимосвязь между ингерентными и просодическими свойствами фонем

В статье раскрываются просодические стороны речи, так так живая звучащая речь является единственным надежным источником пополнения знаний о функциональных свойствах единиц языковой системы, так как именно в ней данные единицы обнаруживают взаимозавис...

Сюжетообразующая функция каузального эмоциогенного элемента (на примере рассказа С.Кинга «Ужас распространяется на север»)

Лингвистика все больше внимания уделяет изучению проблем эмотиологии. Любой художественный текст облигаторно воспроизводит эмоциональную жизнь людей. Страх входит в список фундаментальных и доминантных эмоций человека. Нашей целью является определени...

Понятие и значение неделимой вещи

Работа посвящена анализу базовых критериев неделимой вещи. Рассмотрению подлежат те критерии, что описаны в позитивном и гражданском праве. Работа поднимает вопросы определения и сущности элементов, входящих в состав неделимой вещи, рассматривается п...

Морфологическая вариантность русского языка

В статье рассматривается морфологическая вариантность как один из типов лингвистической деривации, который включает словообразование, и существуют аффиксы, используемые для построения нового слова. В новом языке и термине используются новые слова, ко...

Идеи цели и целеполагания в синергетике

В статье проанализирована категория «аттрактор». Установлены роль и значение аттрактора в развитии самоорганизующихся систем.

Препозитивные иноязычные компоненты как средство новейшего словообразования (макро-, микро-, гига-, гекто-, дека-, мега-, нано-)

В данной статье рассматриваются интернациональные компоненты со значением количества, их морфемный статус, анализируется их реализация на фоне современных языковых тенденций как культурообразующих префиксов.

Похожие статьи

Перевод – многомерное явление

Перевод – многомерное явление, обеспечивающих преодоление не только языковых, но и культурных барьеров. Перевод-это вид коммуникативной деятельности, на котором сопоставляются не только языковые формы, но также языковое видение мира и ситуации диалог...

Явление коннотации во фразеологизмах английского языка

В данной статье рассматривается компонент, который дополняет предметно-понятийное (или денотативное), а также грамматическое содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию на основе сведений, соотносимых с эмпирическим, культурно-исто...

Аксиологический аспект и преобразующие силы ресентимента в структуре современного общества

Настоящая статья изучению ресентимента как социального феномена, оказывающего влияние на систему ценностей человека. В ходе исследования нами рассматривается аксиологический аспект ресентимента, сущность его преобразующих сил в трактовке классиков и ...

Репрезентация художественных систем М. Булгакова, А. Платонова, Б. Пастернака

Статья посвящена репрезентации художественных систем М. Булгакова, А. Платонова, Б. Пастернака в современной русскоязычной литературе. В частности, опосредованному представлению таких компонентов, как пространство, композиция, заглавие.

Взаимосвязь между ингерентными и просодическими свойствами фонем

В статье раскрываются просодические стороны речи, так так живая звучащая речь является единственным надежным источником пополнения знаний о функциональных свойствах единиц языковой системы, так как именно в ней данные единицы обнаруживают взаимозавис...

Сюжетообразующая функция каузального эмоциогенного элемента (на примере рассказа С.Кинга «Ужас распространяется на север»)

Лингвистика все больше внимания уделяет изучению проблем эмотиологии. Любой художественный текст облигаторно воспроизводит эмоциональную жизнь людей. Страх входит в список фундаментальных и доминантных эмоций человека. Нашей целью является определени...

Понятие и значение неделимой вещи

Работа посвящена анализу базовых критериев неделимой вещи. Рассмотрению подлежат те критерии, что описаны в позитивном и гражданском праве. Работа поднимает вопросы определения и сущности элементов, входящих в состав неделимой вещи, рассматривается п...

Морфологическая вариантность русского языка

В статье рассматривается морфологическая вариантность как один из типов лингвистической деривации, который включает словообразование, и существуют аффиксы, используемые для построения нового слова. В новом языке и термине используются новые слова, ко...

Идеи цели и целеполагания в синергетике

В статье проанализирована категория «аттрактор». Установлены роль и значение аттрактора в развитии самоорганизующихся систем.

Препозитивные иноязычные компоненты как средство новейшего словообразования (макро-, микро-, гига-, гекто-, дека-, мега-, нано-)

В данной статье рассматриваются интернациональные компоненты со значением количества, их морфемный статус, анализируется их реализация на фоне современных языковых тенденций как культурообразующих префиксов.

Задать вопрос