Проблема выражения эмоций в языке и художественных текстах | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 мая, печатный экземпляр отправим 8 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №16 (358) апрель 2021 г.

Дата публикации: 15.04.2021

Статья просмотрена: 759 раз

Библиографическое описание:

Волкова, А. Е. Проблема выражения эмоций в языке и художественных текстах / А. Е. Волкова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2021. — № 16 (358). — С. 129-131. — URL: https://moluch.ru/archive/358/80075/ (дата обращения: 25.04.2024).



Статья направлена на исследования эмоционального элемента языка как в общем теоретическом плане, так и в контексте художественных произведений. Целью статьи является выделение специфики средств языка, передающих человеческие эмоции. В статье осуществляется попытка проанализировать лингвистическую составляющую эмоций, распознать средства устной и письменной речи для выражения эмоций.

Ключевые слова: письменная речь, устная речь. эмоции, средства передачи эмоции, художественный текст.

В текущую ситуацию развития лингвистической науки исследования ее эмоциональной части является особо интересным объектом для изучения среди лингвистов. В это же время, очевидно, что лингвистика не является единственной наукой, занимающейся эмоциями: антропология, социология, философия, культурология и еще ряд гуманитарных наук также активно проводят исследования на тему эмоций. В контексте лингвистики интересно рассмотреть то, как эмоции репрезентируются как в устной, так и в письменной речи, как они это делают в языке вообще.

Соглашаясь с точкой зрения исследователя М. Н. Кожиной, можно сформулировать вывод, что функция многих слов — не только определять понятия, но и передавать отношения к ним говорящего, своего рода функция их оценки. Такие слова в своей семантике уже содержать эмоционально-экспрессивный потенциал и по этому причине стилистически маркированы. Как правило, такие слова однозначны. Такая очевидная выражающая в них оценка не допускает возможность употреблять эти слова в других значениях. [5, 85]. Некоторые лингвисты, как А. Р. Шамратова, связывают эмоции с человеческими потребностями, выраженных не только физиологически, но и в стремлении осмыслить действительность [7].

Что касается письменной речи, то она, являясь свойством культуры и методом передачи культурной информации, имеет большую ценность в контексте исследования специфики экспликаций эмоций в культурно-значимых текстах.

Экспликация эмоций в художественных текстах интересна для лингвистики тем, что она практически не меняется под воздействием изменчивого языка и культурного контекста, открывая пространство для многовариативности выражения мысли и автора и конструирования в нем высказываний.

В лингвистике свойство лексики передавать эмоции называется эмотивностью, эмотивность является лингвистической категорией, охватывающей многие уровни системы языка: фонологический (просодические структуры языка), морфологический (через элементы словообразования), лексический (эмоционально нагруженные лексемы или слова, получившие эмотивный смысл благодаря контексту употребления), синтаксический (через специфичные предложения и расположение слов в предложении).

В случае художественного произведения существующие методы и инструменты передачи эмоций зачастую оказываются закрыты для автора. В такой ситуации создается проблема адекватной трансляции эмоций реципиенту, что взывает к необходимости компенсировать закрытые автору способы передачи эмоций.

Иными словами, он уступает речи в использовании интонационных средств, но позволяет наиболее полно использовать «специальные средства всех» уровней языка» [3, 21]. реализуют различные паттерны в рамках одного языка, осознавая определенную творческую оригинальность автора, но могут также использовать разные паттерны при сравнении языков.

Точное понимание художественных произведений требует адекватной интерпретации эмоционально-окрашенной лексики.

Эта проблема усугубляется тем, что описание эмоций может отличаться не только от автора к автору, но тем более от одного произведения писателя к другому.

В И. Шаховский выделяет три фактора, определяющих специфику эмоционального содержания художественного:

  1. Национальные и культурные особенности языка, на котором написано произведение;
  2. Особенности эмоционального стиля конкретного писателя;
  3. Жанр, сюжет, тема анализируемого произведения [8, 53].

Конечно, первенство устной речи в выражении эмоций неоспоримо, поэтому, рассуждая о возникновении человеческого языка и устно-поэтического творчества, Н. Ф. Алефиренко отмечает: «Воображение поразила способность звуковой речи выражать мысли, воздействовать на чувства» [2, 18]. О. В. Александрова также говорит, что «человеческое мышление, осуществляемое на основе языка, формируется в речи, речь — как известно, а речевая деятельность и речевое образование — текстовая форма (устная и письменная)» [1, 7].

Сегодня в лингвистике стоит проблема соотнесения лексиконов эмоций в разных языках мира. Кэрролл Э. Изард, например, утверждает, что фундаментальные эмоции имеют одинаковые выражения и эмпирические характеристики в разных обществах на всех континентах земного шара [4]. С физиологической или социально-психологической точки зрения это утверждение более чем верно.

Интонационные характеристики и невербальное сопровождение устной речи также могут совпадать у представителей разных обществ, например, использование тонких высказываний и поднятие бровей как выражение удивления. Однако для изображения эмоций в письменной речи доступны лишь ограниченные средства.

Поэтому часто невозможно использовать просодические компоненты для выражения эмоций, заставляя автора компенсировать их с помощью эмотивной лексики или аффективов, фразеологизмов или создавать необходимый эффект средствами синтаксического или фонетического уровней. Стоит отметить, что большую роль в выражении эмоций ученые отводят междометиям. Очевидным образом все то множество смыслов, которые могут передать междометия, очень разнородно и делятся на множество оттенков. В это же время, это является и их отрицательной стороне, поскольку в художественных произведениях часто не представляется возможным распознать эмоцию за каким-либо конкретным междометием.

Эмоциональность имеет категориальный статус на разных уровнях языковой системы: на фонологическом уровне (в частности, через просодические элементы языка); на морфологическом уровне (прежде всего через словообразовательные элементы); на лексическом уровне (при наличии лексем с эмоциональной нагрузкой или через слова, приобретающие эмоциональное значение в контексте); на синтаксическом уровне (через особые типы предложений, а также через расположение слов в предложении и т. д.). Конечно, выражение эмоций в устной речи отличается от средств и выражения эмоциональности в письменной речи. Последнее, в свою очередь, позволяет выражать эмоции более тонко, в каком-то смысле более осознанно. Для решения вопросов реализации эмотивной функции в письменном тексте в научном сообществе сформировалась отдельная лингвистическая дисциплина, О. Е. Филимонова дает ей следующее определение: «Эмотиология текста — это исследование репрезентации эмоций. в тексте» [6, 8]. Несомненно, художественный текст представляет особый интерес для исследователей языка в эмоциональном плане.

Литература:

  1. Александрова О. В. Проблемы экспрессивного синтаксиса (на материале английского языка): учеб. пособие. М.: Высш. шк., 1984. 211 с.
  2. Алефиренко Н. Ф. Теория языка. Вводный курс: учеб. пособие для студ. филол. спец. высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2004. 368 с
  3. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М.: Наука, 1981. — 135 с
  4. Изард К. Эмоции человека [Электронный ресурс] URL: http://www.twirpx.com/file/1082215 (дата обращения: 20.03.2021).
  5. Кожина М. Н. — Стилистика русского языка. — М.: Флинта: Наука, 2012. — 173 с. 19
  6. Филимонова О. Е. Эмоциология текста. Анализ репрезентации эмоций в английском тексте: учебное пособие. СПб.: ООО «Книжный Дом», 2007. 448 с.
  7. Шамратова А. Р. Семантика эмотивов любви в английском и французском языках: автореф. дис. … канд. филол. наук. Уфа, 2009
  8. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Изд. 2-е, испр. И доп. — М.: Изд-во ЛКИ, 2008. — 208 с
Основные термины (генерируются автоматически): письменная речь, выражение эмоций, устная речь, слово, эмоция, автор, расположение слов, средство, художественный текст.


Ключевые слова

художественный текст, письменная речь, устная речь. эмоции, средства передачи эмоции

Похожие статьи

Лексические выразительные средства передачи эмоций в языке

Ключевые слова: языковая эмоциональность, стилистика, лексические средства выразительности, экспрессивность.

Научная новизна заключается в том, что впервые предпринята попытка изучения лексических средств выражения эмоций в речи на материале...

Средства выражения экспрессии в письмах С. А. Есенина...

Эмоции, чувства, переживания — реалии, лежащие вне языка, а слова, выражающие их, и

Чтобы продемонстрировать средства выражения экспрессии в письменном тексте, мы

Средства выражения эмоционально-оценочных высказываний в немецкой диалогической...

Подготовка к сочинению-рассуждению в рамках ГИА

устная речь, разговорная речь, устный тип речи, предложение, слово, письменный тип речи, английский язык, вспомогательный глагол, диалогическая речь, живая разговорная речь. Стилистическая функция тропов в тексте произведения...

Средства, выражающие эмоциональность в разговорной речи

Эмоционально-вопросительные предложения используются при выполнении двух функций.

устная речь, разговорная речь, устный тип речи, предложение, слово, письменный тип речи, английский язык, вспомогательный глагол, диалогическая речь, живая разговорная речь.

Выражение чувств и эмоций автора с помощью языковых...

Библиографическое описание: Коротина, Л. Д. Выражение чувств и эмоций автора с

Человеческие чувства и эмоции тесно связаны между собой и не отделимы друг от друга, но

Не только слово или фраза являются средством выразительности, но также и звуки несут в...

Классификация функциональных стилей речи (теоретический...)

Ключевые слова: функциональный стиль языка,научный стиль языка, официально-деловой стиль языка

И. Р. Гальперин противопоставляет текст устному изречению, отмечая тот факт, что текст не спонтанен

И в отличие от устной речи текст не только динамичен, но и статичен.

Культура речи и способы коммуникативного взаимодействия...

Ключевые слова: интернет, язык, устная речь, письменная речь, лингвистика, признаки. Письменная разговорная речь в онлайн-коммуникации. Основная сфера реализации разговорной речи – повседневная обиходная коммуникация...

Своеобразие письменных вариантов художественных текстов...

художественная речь, устная речь бахши, письменная литература, заимствованный пласт, язык дастанов, литературно-художественная речь

В письменно оформленной речи можно выделить еще один способ выражения оценки — графический, к средствам выражения...

Особенности речевого развития (устного и письменного)

Письменная речь гораздо сложнее устной. Письменная речь, как и устная, — это способ выхода наружу внутренней речи, только более сложный. Обучение письму связано с проговариванием. Дети усиленно проговаривают то, что пишут т. к...

Похожие статьи

Лексические выразительные средства передачи эмоций в языке

Ключевые слова: языковая эмоциональность, стилистика, лексические средства выразительности, экспрессивность.

Научная новизна заключается в том, что впервые предпринята попытка изучения лексических средств выражения эмоций в речи на материале...

Средства выражения экспрессии в письмах С. А. Есенина...

Эмоции, чувства, переживания — реалии, лежащие вне языка, а слова, выражающие их, и

Чтобы продемонстрировать средства выражения экспрессии в письменном тексте, мы

Средства выражения эмоционально-оценочных высказываний в немецкой диалогической...

Подготовка к сочинению-рассуждению в рамках ГИА

устная речь, разговорная речь, устный тип речи, предложение, слово, письменный тип речи, английский язык, вспомогательный глагол, диалогическая речь, живая разговорная речь. Стилистическая функция тропов в тексте произведения...

Средства, выражающие эмоциональность в разговорной речи

Эмоционально-вопросительные предложения используются при выполнении двух функций.

устная речь, разговорная речь, устный тип речи, предложение, слово, письменный тип речи, английский язык, вспомогательный глагол, диалогическая речь, живая разговорная речь.

Выражение чувств и эмоций автора с помощью языковых...

Библиографическое описание: Коротина, Л. Д. Выражение чувств и эмоций автора с

Человеческие чувства и эмоции тесно связаны между собой и не отделимы друг от друга, но

Не только слово или фраза являются средством выразительности, но также и звуки несут в...

Классификация функциональных стилей речи (теоретический...)

Ключевые слова: функциональный стиль языка,научный стиль языка, официально-деловой стиль языка

И. Р. Гальперин противопоставляет текст устному изречению, отмечая тот факт, что текст не спонтанен

И в отличие от устной речи текст не только динамичен, но и статичен.

Культура речи и способы коммуникативного взаимодействия...

Ключевые слова: интернет, язык, устная речь, письменная речь, лингвистика, признаки. Письменная разговорная речь в онлайн-коммуникации. Основная сфера реализации разговорной речи – повседневная обиходная коммуникация...

Своеобразие письменных вариантов художественных текстов...

художественная речь, устная речь бахши, письменная литература, заимствованный пласт, язык дастанов, литературно-художественная речь

В письменно оформленной речи можно выделить еще один способ выражения оценки — графический, к средствам выражения...

Особенности речевого развития (устного и письменного)

Письменная речь гораздо сложнее устной. Письменная речь, как и устная, — это способ выхода наружу внутренней речи, только более сложный. Обучение письму связано с проговариванием. Дети усиленно проговаривают то, что пишут т. к...

Задать вопрос