Сложное дополнение в английском языке. Проблемы освоения учащимися средней школы и пути их решения | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 27 апреля, печатный экземпляр отправим 1 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №47 (337) ноябрь 2020 г.

Дата публикации: 16.11.2020

Статья просмотрена: 213 раз

Библиографическое описание:

Фадеева, О. А. Сложное дополнение в английском языке. Проблемы освоения учащимися средней школы и пути их решения / О. А. Фадеева. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2020. — № 47 (337). — С. 461-463. — URL: https://moluch.ru/archive/337/75254/ (дата обращения: 16.04.2024).



Одной из наиболее сложных грамматических трудностей для восприятия и понимания учащимися среднего звена является сложное дополнение Complex Object. В русском языке такой конструкции нет, поэтому сложное дополнение при переводе становится придаточным предложением. И это вызывает определенные трудности у учащихся.

К объективным трудностям можно отнести возрастной аспект, этот грамматический феномен изучается в 6 классе. У учащихся еще не сформирован комплексный подход к восприятию грамматических явлений, каждое грамматическое явление воспринимается изолировано, не включено в общую систему. Кроме того, на этом этапе обучения ученики стремятся строить предложения в соответствии с нормами грамматики русского языка, не осознавая, что грамматика иностранного языка может значительно отличаться от русского. К субъективным трудностям можно отнести пробелы начальных этапов обучения, если по каким-любо причинам ребенок пропустил тему или не усвоил, к примеру, объектный падеж местоимений, либо не закреплено понимание строго порядка слов в предложении в английском языке.

Таким образом, к основным проблемам восприятия этой грамматической конструкции детьми 6 класса можно отнести следующее:

— Отличие русской грамматики от английской, отсутствие такого явления как «сложное дополнение» в грамматике русского языка

— Правильное употребление местоимения (в объектном падеже) и имени существительного в именительном

— Группа глаголов (want, expect, would like, advise, ask, prefer etc) которые требуют употребления инфинитива с частицей to

— Глаголы make/let без частицы to в активном залоге и глаголы be made / be allowed в пассивном залоге с частицей to

— Глаголы восприятия (see, hear, notice, watch etc) после которых употребляется инфинитив без частицы to или причастие первое.

Для преодоления этих трудностей предлагается начать с повторения личных местоимений. Прежде всего, нужно обратить внимание учеников на коварное местоимение it, которое некоторыми учениками соотносится со средним родом — оно. С такой категорией учащихся можно сделать несколько упражнений такого рода

Упражнение 1. Какими личными местоимениями можно заменить следующие существительные? Заполните таблицу.

Kate, my parents, auntie, Jacob, car, sister, cousins, two chairs, chair, the Queen, Ann, brother, uncle, Bill, cat, table, my father, my house, cars, balls.

he

she

it

they

1.

1.

1.

1.

2.

2.

2.

2.

3.

3.

3.

3.

4.

4.

4.

4.

5.

5.

5.

5.

Упражнение 2. Add he, she, it, we, or they

  1. Molly is very nice. _____'s my best friend.
  2. Molly and I aren't English. ______'re from Sydney.
  3. Greg is my brother. ______'s 25 years old.
  4. Greg and Alison are married. _______'ve got two children.
  5. Emily is 22 years old. ______'s a nurse in

Упражнение 3. Write in he, she or they.

  1. This is Maria. _____ is having lunch in the canteen.
  2. Look at the children! _____ are playing football in the snow!
  3. Vanya is my friend. ______ is riding a bike now.
  4. Look at Pavel's parents. _________ are reading a book.
  5. Lisa is Pavel's friend. Listen! ______ is singing!

Упражнение 4. Change the words in the brackets to the appropriate pronoun (she, he, it, the, we)

  1. (Kate) is not a typist.
  2. (These women) are not doctors.
  3. Is (that pear) red?
  4. (Those stories) are very interesting.
  5. (These pencils) are black.
  6. (This table) is brown.
  7. (My friends and I) are at school.
  8. (Greg) is at home now.
  9. (A man and two women) are in the car.
  10. (Mr. and Mrs. Baker) are in London.

Закрепив, таким образом, понимание личных местоимений в именительном падеже, следует вспомнить и другие падежи английских местоимений, в частности, объектный.

Число

Лицо

Падеж

именительный

объектный

Единственное

1-ое

I (я)

me (мне, меня)

2-ое

you (ты)

you (тебя, тебе)

3-е

he / she /it (он, она, оно)

him / her / it (его, ее, ему, ей)

Множественное

1-ое

we (мы)

us (нас, нам)

2-ое

you (вы)

you (вас, вам)

3-е

they (они)

them (их, им)

Теперь можно приступать к введению понятия Сложного Дополнения или Complex Object. Сложное дополнение нужно, чтобы выразить желание, побуждение или восприятие одного объекта в отношении другого. Звучит запутанно, поэтому можно вывести на доску или написать в виде таблицы следующую «формулу»:

Подлежащее

Сложное дополнение

Mother

wants(s)

Me

TO do smth

Not to do smth

Nina

would like

Him

I

expect(s)

Her

She

don’t/doesn’t want

You

They

don’t/doesn’t expect

Us

etc

wouldn’t like

Them

Kitty

the children

Важно обратить внимание на то, что местоимение употребляется в объектном падеже, в то время как существительные и имена личные остаются в именительном падеже. Необходимо также обратить внимание и на частичку TO , которую дети часто забывают.

Для отработки и закрепления материала можно расширить список глаголов, используемых в сложном дополнении с частичкой TO

— Order — приказывать, заказывать;

— Tell — сказать;

— Ask — просить, спрашивать;

— Prefer — предпочитать.

— Advise — советовать

На этом этапе следует проговаривать английское предложение и соотносить его с русским переводом.

Вот примеры упражнений для закрепления этой темы.

Раскройте скобки, используя Сложное Дополнение. Переведите на русский язык.

  1. I want (she) to be my wife.
  2. My brother taught (I) to swim and dive.
  3. They would like (we) to read aloud.
  4. Bob advised (she) to stay for another week.
  5. We expect (he) to arrive at noon.
  6. I heard (you) open the door.
  7. Dad always makes (my brother) go fishing with him every weekend.
  8. Our parents expect (we) to stop quarreling.
  9. Sara never asks (her husband) drive her car.
  10. I prefer (Tom) go with me to the countryside.

Полезно также делать упражнения на обратный перевод с русского на английский для закрепления понимания того, в английском не будет использоваться придаточное предложение. Здесь можно добавить к утвердительным формам отрицательные и вопросительные формы предложения.

Переведите на английский, используя сложное дополнение.

1. Он посоветовал нам сказать именно эти слова. 2. Бедная женщина не хотела, чтобы они много работали. 3. Никто не ожидал, что Макс сдаст экзамен. 3. Прошу вас не кричать. 4. Вы хотели бы, чтобы я почитал вам книгу вслух? 5. Папа посоветовал детям не бегать около реки.

Следующим этапом является введение модальных глаголов в сложное дополнение, после которых частичка TO не используется. Для неуверенных учеников можно напомнить некоторые особенности употребления модальных глаголов, в частности то, что после него глагол в инфинитиве употребляется без частички TO. He can fly. We must study etc…

To let/make somebody to do something

Jack always lets me help him.

Who will make her come on time?

The news made everyone feel sad.

Mother never makes us wash up , we do it ourselves.

Однако в пассивных структурах с глаголом make частица to всегда используется, а глагол to let в страдательном залоге не используется совсем. Вместо него употребляют глагол to allow .

Сравните

To

-

I want you to go there.

I’ll make you go there.

We expected them to arrive here by 5.

We made them arrive by 5.

We were allowed to play outside.

They let us play outside.

The girl was made to tell the truth.

The girl’s friends made her tell the truth.

Вот несколько упражнений на закрепление сложного дополнения с использованием частички to и без нее.

Вставьте to, где необходимо

1. I wouldn’t like that wicked boy …. come to our party. 2. The policeman made the thief … return the things he had stolen. 3. When I get good marks at school it makes me …. feel good. 4. Tom was made …stay at home. 5. Let Mary …. put on her smart clothes and …. go to the theatre with us. 6. Nobody expected the trip … be so wonderful. 7. Most of the teenagers are not allowed … act as they like.

Напишите эти предложения в пассивном залоге:

  1. You make me laugh. 2. She never lets me go to the river alone. 3. Mother doesn’t let little Johnny stay up let. 4. Henry’s sister never makes him iron his clothes. 5. My granny always makes me clean my room.

И, наконец, еще она группа глаголов — это так называемые глаголы зрительного, слухового и чувственного восприятия — to see , to watch , to notice , to hear , to feel . После них в структуре сложного дополнения используются либо инфинитив глагола без частицы to либо причастие первое.

Everyone saw the car stop (все видели, что машина остановилась. Остановилась — глагол совершенного вида)

I heard the children ( them ) singing . (Я слышал, как дети пели. Пели — глагол несовершенного вида.)

Подлежащее

Сложное дополнение

Mother

see

you

Do /

Doing smth

Nina

watch

him

I

notice

Her

She

hear

them

They

feel

us

etc

Kitty

the children

I saw Mother cook/cooking a pie.

I didn’t notice them come/coming in .

Did you hear Nock sing/singing ?

Mr. Brown felt little boy touch his hand.

Закрепить материал можно следующим упражнением:

Переведите на английский:

1.Я никогда не слышал, как эта девочка смеется. 2. Я почувствовал, как что-то горячее коснулось моей ноги. 3. Мы не заметили, как он вышел из класса. 4. Все любят слушать как поет Мэри? 5. Я много раз слышала, как она читает книги детям.

Таким образом, выполнение подобных тренировочных упражнений дает возможность учащимся преодолеть трудности в освоении этого грамматического материала.

Список литературы:

  1. Афанасьева, О. В. Учебник для образовательных организаций и школ с углубленным изучением английского языка, 6 класс / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева. — Москва: Просвещение, 2017. — c. — Текст: непосредственный.
  2. Афанасьева, О. В. Рабочая тетрадь к учебнику для образовательных организаций и школ с углубленным изучением английского языка, 6 класс / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева. — Москва: Просвещение, 2017. — c. — Текст: непосредственный.
  3. Текст: электронный // grammar-tei.com: [сайт]. — URL: http://grammar-tei.com/lichnye-mestoimeniya-v-anglijskom-pravila-i-uprazhneniya/ (дата обращения: 15.11.2020).
  4. Текст: электронный // s-english.ru: [сайт]. — URL: https://s-english.ru/uprazhneniya/personal-pronouns (дата обращения: 15.11.2020).
Основные термины (генерируются автоматически): сложное дополнение, URL, глагол, русский язык, английский язык, упражнение, именительный падеж, объектный падеж, пассивный залог, придаточное предложение.


Похожие статьи

К вопросу о сложном предложении в современном английском...

Как и другие языки, английский язык не может обходиться без использования сложных предложений, так как при помощи них человек может донести свою идею в полной мере до слушателя без потери смысла.

Придаточное сказуемого выполняет функцию именительной части сказуемого, т. е. части, присоединённой к глаголу-связке. Глаголы-связки чаще всего представлены глаголом be, но бывают случаи использования look

Самый простой способ понять, что такое придаточное дополнение — рассмотреть случаи, в которых придаточную часть можно заменить существительным, которое в простом предложении выполняло бы...

К вопросу теории падежа | Статья в журнале «Молодой ученый»

В описаниях русского языка количество выделяемых падежей различно: 6 (общепринятая точка зрения) [3, с. 329-330], 8 [14, с. 167-169], 10 [10, с. 334], 14 [5, с. 53] и т.д. Например, И. А. Мельчук в дополнение к 6 полным падежам (форму которых могут принимать все существительные): именительному, дательному, творительному, родительному, винительному, предложному также.

Падеж в рамках данной теории рассматривается безотносительно способа выражения. Развивая идею глубинных падежей, Ч. Филлмор отвлекается от всякой формы и предлагает набор падежных граммем, который представляет собой, по словам автора, открытый список.

История в загадках. Петр I. Царь-реформатор | Статья в журнале...

А доступный язык авторской загадки, составленной в соответствии с возрастом отгадывающего, способен оставить положительный след для предстоящих открытий в среднем звене. Петр I : Личность реформатора. Он царь-плотник, царь-кузнец

А благодаря указу, о введении светского алфавита, упростившего написание букв, русское общество перешло от старославянского к современному русскому языку. Культурная реформа: Указ о бороде. Вот указ, а в нем вся сила.

Глагольное управление и переходность в современном...

В современном английском языке к переходным относятся глаголы, управляющие посредством предлогов и без них. Переходные глаголы, управляя дополнением, образуют конструктивную лексическую единицу — фразу, которая

При определении переходности глаголов в структуре предложения исследователи обычно исходят из способности глагола присоединять к себе прямое дополнение.

Поскольку в предложении предложные сочетания могут употребляться и при переходных и при непереходных глаголах, выражая различные синтаксемы (объектные, темпоральные, локативные и др.), то для отграничения переходных...

Особенности перевода определений, выраженных неличными...

В английском языке к неличным формам глагола относятся: инфинитив, причастие 1 и причастие 2, герундий. В каждой неличной форме глагола в синтаксической функции определения заложен свой смысл, что и необходимо передать при переводе.

Participle I Simple Passive в функции определения, как правило, стоит после определяемого существительного (т. е. выполняет роль правого определения) и переводится на русский язык либо причастием страдательного залога настоящего времени с суффиксом --ем, --ом, --им, либо причастием действительного залога прошедшего времени с суффиксом --ш, --вш, либо определительным...

Манипулирование в рекламных текстах | Статья в журнале...

Рубрика: Русский язык. Опубликовано в Юный учёный №4 (56) апрель 2022 г.

Языковое манипулирование — это отбор и использование таких средств языка, с помощью которых можно воздействовать на адресата речи. Суть языкового манипулирования в рекламе заключается в том, что рекламная информация подается таким образом, чтобы потребитель на ее основе самостоятельно сделал определенные выводы.

На примере 9 оператор сотовой связи делает пользователю выгодное предложение, но при этом не предлагает перейти на самого оператора, так как вы его уже «выбрали», если желаете получить предложенную услугу.

Из опыта изучения функций и форм падежей | Статья в журнале...

При обучении русскому языку как неродному мы сталкиваемся с рядом специфических трудностей. Одну из таких трудностей представляет усвоение функций и форм падежей, привитие навыков правильного употребления косвенных падежей имён существительных, прилагательных и местоимений в связной речи.

2. Разнообразные значения русских косвенных падежей и предложных конструкций не совпадают со значениями соответствующих косвенных падежей и послеложных конструкций узбекского языка. 3. Выражение одного грамматического значения разными окончаниями или разных значений одной формой...

Особенности преподавания русского языка как иностранного

 Русский язык является одним из самых сложных языков в мире, поэтому при его изучении у иностранных обучающихся возникают некоторые трудности.

Другой сложной проблемой при изучении русского языка как иностранного является усвоение грамматических законов и правил. Русский язык является флективным языком, то есть в выражении грамматических значений доминирует словоизменение при помощи флексий.

Для иностранцев большую сложность в изучении русского языка представляет синтаксис, так как в предложении нет строго закрепленного места за тем или иным его членом.

Особенности изучения местоимений в начальной школе

Комбинированные упражнения на уроках русского языка. Последние имеют морфологический характер (замена одних частей речи или форм другими: обучение детей — обучать детей, бежать взапуски— бег взапуски), морфолого-синтаксический (замена слов. 2. Упражнения на соединение и разъединение слов, оборотов, предложений. Из опыта изучения функций и форм падежей | Статья в журнале... Чтобы правильно пользоваться в речи тем или иным изменяющимся словом, необходимо знать, как оно. Грамматический материал усваивается в процессе выполнения упражнений на.

Похожие статьи

К вопросу о сложном предложении в современном английском...

Как и другие языки, английский язык не может обходиться без использования сложных предложений, так как при помощи них человек может донести свою идею в полной мере до слушателя без потери смысла.

Придаточное сказуемого выполняет функцию именительной части сказуемого, т. е. части, присоединённой к глаголу-связке. Глаголы-связки чаще всего представлены глаголом be, но бывают случаи использования look

Самый простой способ понять, что такое придаточное дополнение — рассмотреть случаи, в которых придаточную часть можно заменить существительным, которое в простом предложении выполняло бы...

К вопросу теории падежа | Статья в журнале «Молодой ученый»

В описаниях русского языка количество выделяемых падежей различно: 6 (общепринятая точка зрения) [3, с. 329-330], 8 [14, с. 167-169], 10 [10, с. 334], 14 [5, с. 53] и т.д. Например, И. А. Мельчук в дополнение к 6 полным падежам (форму которых могут принимать все существительные): именительному, дательному, творительному, родительному, винительному, предложному также.

Падеж в рамках данной теории рассматривается безотносительно способа выражения. Развивая идею глубинных падежей, Ч. Филлмор отвлекается от всякой формы и предлагает набор падежных граммем, который представляет собой, по словам автора, открытый список.

История в загадках. Петр I. Царь-реформатор | Статья в журнале...

А доступный язык авторской загадки, составленной в соответствии с возрастом отгадывающего, способен оставить положительный след для предстоящих открытий в среднем звене. Петр I : Личность реформатора. Он царь-плотник, царь-кузнец

А благодаря указу, о введении светского алфавита, упростившего написание букв, русское общество перешло от старославянского к современному русскому языку. Культурная реформа: Указ о бороде. Вот указ, а в нем вся сила.

Глагольное управление и переходность в современном...

В современном английском языке к переходным относятся глаголы, управляющие посредством предлогов и без них. Переходные глаголы, управляя дополнением, образуют конструктивную лексическую единицу — фразу, которая

При определении переходности глаголов в структуре предложения исследователи обычно исходят из способности глагола присоединять к себе прямое дополнение.

Поскольку в предложении предложные сочетания могут употребляться и при переходных и при непереходных глаголах, выражая различные синтаксемы (объектные, темпоральные, локативные и др.), то для отграничения переходных...

Особенности перевода определений, выраженных неличными...

В английском языке к неличным формам глагола относятся: инфинитив, причастие 1 и причастие 2, герундий. В каждой неличной форме глагола в синтаксической функции определения заложен свой смысл, что и необходимо передать при переводе.

Participle I Simple Passive в функции определения, как правило, стоит после определяемого существительного (т. е. выполняет роль правого определения) и переводится на русский язык либо причастием страдательного залога настоящего времени с суффиксом --ем, --ом, --им, либо причастием действительного залога прошедшего времени с суффиксом --ш, --вш, либо определительным...

Манипулирование в рекламных текстах | Статья в журнале...

Рубрика: Русский язык. Опубликовано в Юный учёный №4 (56) апрель 2022 г.

Языковое манипулирование — это отбор и использование таких средств языка, с помощью которых можно воздействовать на адресата речи. Суть языкового манипулирования в рекламе заключается в том, что рекламная информация подается таким образом, чтобы потребитель на ее основе самостоятельно сделал определенные выводы.

На примере 9 оператор сотовой связи делает пользователю выгодное предложение, но при этом не предлагает перейти на самого оператора, так как вы его уже «выбрали», если желаете получить предложенную услугу.

Из опыта изучения функций и форм падежей | Статья в журнале...

При обучении русскому языку как неродному мы сталкиваемся с рядом специфических трудностей. Одну из таких трудностей представляет усвоение функций и форм падежей, привитие навыков правильного употребления косвенных падежей имён существительных, прилагательных и местоимений в связной речи.

2. Разнообразные значения русских косвенных падежей и предложных конструкций не совпадают со значениями соответствующих косвенных падежей и послеложных конструкций узбекского языка. 3. Выражение одного грамматического значения разными окончаниями или разных значений одной формой...

Особенности преподавания русского языка как иностранного

 Русский язык является одним из самых сложных языков в мире, поэтому при его изучении у иностранных обучающихся возникают некоторые трудности.

Другой сложной проблемой при изучении русского языка как иностранного является усвоение грамматических законов и правил. Русский язык является флективным языком, то есть в выражении грамматических значений доминирует словоизменение при помощи флексий.

Для иностранцев большую сложность в изучении русского языка представляет синтаксис, так как в предложении нет строго закрепленного места за тем или иным его членом.

Особенности изучения местоимений в начальной школе

Комбинированные упражнения на уроках русского языка. Последние имеют морфологический характер (замена одних частей речи или форм другими: обучение детей — обучать детей, бежать взапуски— бег взапуски), морфолого-синтаксический (замена слов. 2. Упражнения на соединение и разъединение слов, оборотов, предложений. Из опыта изучения функций и форм падежей | Статья в журнале... Чтобы правильно пользоваться в речи тем или иным изменяющимся словом, необходимо знать, как оно. Грамматический материал усваивается в процессе выполнения упражнений на.

Задать вопрос