В статье представлены практические материалы и результаты применения учебно-игровых приёмов в обучении говорению на уроках второго иностранного языка. Практические материалы статьи будут полезны и могут быть использованы преподавателями и студентами в своей работе, кто желает разнообразить процесс обучения и повысить мотивацию у обучающихся в овладении иностранным языком.
Ключевые слова: учебно-игровая деятельность, говорение, второй иностранный язык, мотивация.
Введение второго иностранного языка школе является одной из спорных тем в современном образовании. Внедрение дополнительного предмета, вызывает недовольство и недоумение, как у родителей, так и у детей. Многие родители считают, что с введением нового предмета появляется дополнительная нагрузка, и школьники все больше проводят время за выполнением домашнего задания. В ходе констатирующего этапа экспериментальной работы по нашему исследованию были опрошены ученики 6 и 7 классов на предмет отношения их к учебной дисциплине «второй иностранный язык» (в нашем случае «немецкий язык»). Среди 55 опрошенных большинство учеников считает (39 учащихся), что второй иностранный язык не нужен для будущей профессии и, соответственно, он необязателен для изучения. Также некоторые ученики отмечают, что учебный предмет «немецкий язык» трудно усваивается (21 учащихся), друзья и знакомые не интересуются данным предметом (16 учащихся) и что этот предмет неинтересен (5 учащихся) и ученики не получают удовольствия при его изучении (6 учащихся). Таким образом, учитель здесь сталкивается с проблемой мотивации у обучающихся в изучении нового предмета.
Бесспорно, в современном мире существует множество приёмов, способов и методов мотивации в обучении как иностранному языку в частности, так и любому предмету в целом. Одним из таких решений является учебно-игровая деятельность. В преподавании любого иностранного языка важную роль и вместе с тем одну из основных проблем составляет обучение устной речи. Устная речь создает условия для раскрытия коммуникативной функции языка и позволяет приблизить процесс обучения к условиям реального общения. Так как у учеников возраста 12–17 лет возникает потребность в коммуникации, необходимо вовлекать их в процесс устного общения и на иностранном языке. В этой связи вовлечение учащихся в устную коммуникацию может быть успешно осуществлено в процессе игровой деятельности.
Безусловно, роль учебно-игровой деятельности в обучении иностранному языку, в частности говорению, велика [4, 5]. Мы придерживаемся мнения Е. И. Пассова, который выделяет следующие цели использования игры в ходе учебного процесса:
1) формирование определенных навыков;
2) развитие определенных речевых умений;
3) обучение умению общаться;
4) развитие необходимых способностей и психических функций; запоминание речевого материала [2].
Авторы, занимающиеся проблемой игровой деятельности (Н. П. Аникеева, М. Ф. Стронин, Л. С. Выготский, С. Л. Рубинштейн и Д. Б. Эльконин) дают различную классификацию учебных игр с точки зрения различных подходов. Психологи дают их общую классификацию, выделяя подвижные, строительные, интеллектуальные, условные. В то время как педагоги обращаются к дидактическим играм, подразделяя их на речевые и языковые. Общее положение всех учебных игр говорит о том, что они являются по своей сути ситуативно-вариативными упражнениями, которые можно применять при закреплении и активизации лексико-грамматических образцов любой сложности [3, c. 56]
В нашей работе мы опирались на классификацию Н. И. Гез и Н. Д. Гальсковой, которые выделяют 4 вида игр: языковые, коммуникативные, ролевые и деловые. Дадим краткую характеристику каждому виду.
Языковые игры предназначены для развития умений и навыков на материале различных языковых знаков — от слогов до микротекстов. К языковым видам игр относятся: лото, кроссворды, игры с кубиком, карточками, лабиринты, составление 12 слов/предложений и др. Спецификой таких игр являются: статичность, проведения их как соревнований, однозначность или ограниченность решений, репродуктивная деятельность. Языковые игры используются на начальном этапе обучения и представляют собой различные упражнения для отработки в парах или группах, целью которых является закрепление и активизация языкового материала, а также с помощью которых проводится обучение несложным высказываниям.
Коммуникативные игры обучают общению посредством репродуктивно-продуктивных упражнений. Они обусловлены определенной ситуацией и связаны с реализацией одного или двух речевых намерений. Возможно присутствие ролей. Чаще всего в таком виде игр используются воображаемые ситуации.
Ролевая игра является игрой развлекательного назначения, вид драматического действия, участники которого действуют соответственно заданным ими ролям. В ходе таких игр учащиеся действуют согласно характеру своей роли и внутренней логике среды действия, а также создают или следуют созданному заранее сюжету. Успешность или не успешность действий участников игры определяется принятыми ранее правилами. В ходе игры допускается импровизация в рамках заданных правил, определяя направление и исход игры. Применяя данную игру, следует обратить внимание на то, что достижение цели не является главной задачей ролевой игры. Ей может являться развитие персонажа, исследование мира. Характерные черты ролевых игр:
1) наличие проблемы, которая лежит в основе игры;
2) наличие определенных персонажей или ролей, имеющих определенное отношение к обсуждаемой проблеме;
3) наличие проблемной ситуации, которая содержит в себе условия когнитивного конфликта [1, c. 9]
Проанализировав используемый УМК в нашей практике по немецкому языку «Горизонты» авторов М. М. Аверин, Е. Ю. Гуцалюк, Е. Р. Харченко на предмет использования игровых приёмов и методов в обучении умению говорения, можно говорить, что в УМК представлены некоторые игровые приемы и методы в обучении говорению. Например, такие как: разыграть диалог по образцу, меняя некоторые исходные данные или используя речевые образцы; составление диалогов по иллюстрации; грамматические игры с кубиком — составление предложений, используя лексические единицы и грамматическое правило; интервью; составление и объяснение статистических данных, используя полученный материал в ходе интервью; игры на повторение пройденного материала с полем заданий, фишками и кубиком; загадки с использованием речевых образцов (например, описание внешности человека). Но, в связи с тем, что в наших условиях группы учеников, изучающих немецкий достаточно большие (13–17 человек), не всегда удается точно, полно и объективно проконтролировать и оценить способность и готовность каждого ученика к выполнению подобных заданий. Так как при обучении говорению довольно жестко устанавливается объем необходимого минимума словарного и вообще языкового материала, которым должен овладеть обучаемый для полноценного участия его как личности в процессе общения. Этот минимум, кроме словарного и грамматического материала языка, предполагает также овладение основных экстралингвистических средств данного языка, например, абсолютный темп речи, характер пауз (их длительность и размещение), а также жесто-мимические особенности данного языка.
При анализе УМК «Горизонты» мы учли также тот факт, что с детьми младшего школьного и среднего школьного возраста игровые приёмы и методы используется чаще, чем со старшеклассниками, хотя исходя из опыта преподавания, учащиеся старших классов не менее охотно включаются в игровую деятельность. Но в реальных условиях мы понимаем, что на «открытых” уроках игра обычно представлена в полном объеме и разнообразии, но в рутинном процессе преподавания используется редко, даже при обучении школьников средней ступени, не говоря уже о старшеклассниках.
Таким образом, анализ учебных материалов показал, что в процессе обучения говорению на уроках второго иностранного языка используются игровые методы и приемы, но использование их не всегда подходит к условиям обучения.
Исходя из вышеизложенного, считается необходимым выбрать и адаптировать, а также разработать самим такие приёмы и методы, которые подходили бы к различным условиям обучения, которые бы позволили применять их для обучающихся разного количества в группе с учетом их интересов для повышения их мотивации в изучении второго иностранного языка, а для учителя успешного контроля степени развития умения говорения у каждого обучающегося.
Следуя классификации учебных игр Гальсковой и Гез, мы разделили используемые в нашей практике игровые приёмы и методы по этапам сформированности навыков и умений, а именно:
1) учебные игры на ознакомление с новым лексическим/грамматическим материалом;
2) учебные игры на проверку понимания и закрепление лексического/грамматического материала;
3) учебные игры на контроль усвоения знаний.
Тем самым, мы хотели бы представить практические материалы и результаты применения учебно-игровых приёмов в обучении говорению на уроках второго иностранного языка.
В нашем эксперименте приняли участие ученики 7 класса гимназии с углублённым изучением английского языка, где немецкий язык изучается в качестве второго иностранного. Разработанные комплексы упражнений с использованием учебно-игровых приёмов были применены в рамках темы “Meine Pläne” в подтеме “Berufe”.
По окончанию раздела ученикам предлагается рассказать о профессии мечты и ответить на след. вопросы:
1) Кем ты хочешь стать?
2) Где работает человек данной профессии?
3) Что он использует в своей профессии?
4) Какова его специализация? Что он умеет и что он должен делать?
5) Какой ты считаешь эту профессию?
6) Почему ты хочешь получить эту профессию?
Языковой материал, необходимый для ответа:
Лексика: слова по теме «Профессии», «Оборудование», «Учреждения», выражения, обозначающие деятельность человека;
Грамматика: сложноподчиненные предложения с союзами “dass”, “weil”, модальные глаголы.
На уроках изучения нового материала по теме «Профессии» были использованы следующие приёмы и методы:
«Соответствия» — на уроке учитель показывает карточки с изображениями профессий, используя вопрос «Кто это?». Тот ученик, у кого подходящая карточка с названием отвечает «Это…». Ученики хором проговаривают слово).
«Предположения» — ученики становятся в круг. Учитель начинает говорить про право-/левостоящего ученика «Я думаю, что … хочет стать …». Ответная реакция: «Это верно/неверно». И так далее по кругу).
«Охота за автографом» — ученикам выдаются таблицы, где 1-ый столбик — имя ученика, 2-ой столбик — пустой для заполнения профессии, 3-й столбик — для подписи ученика. Ученики опрашивают друг друга, интервьюер заполняет по каждому ученику столбик с названием профессии мечты отвечающего, отвечающий, если все правильно указал интервьюер, дает свой автограф. Учитель может тоже опрашивать учеников и быть участником игры).
«Диаграмма» — учитель предлагает схематично нарисовать диаграмму наиболее популярных профессий. На доске речевой образец «На первом/втором/третьем…месте…»
На уроках закрепления языкового материала были применены такие приёмы и методы, как:
«Кроссворд» — ученики в группах по 3–4 человека составляют кроссворд по теме «Профессии», в вопросах указывают, чем занимается этот человек. Ребята обмениваются своими кроссвордами и решают в группах по 3–4 человека. Проверка правильности осуществляется составителями кроссворда. Учитель собирает кроссворды для итоговой проверки. Данное задание может быть альтернативой словарному диктанту.
“Memory” — ученики должны найти пару «название-картинка». После того, как команды отыграли со своим набором карточек, они меняются столами и играют с другим набором. Набравшие по итогу наибольшее кол-во пар карточек — выигрывает. Данное задание направлено на повторение изученных ранее слов в качестве речевой зарядки.
«Загадки» — учитель предлагает послушать заготовленные заранее загадки о профессиях по плану: где работает, с кем/чем работает, что делает. Далее ученики сами пробуют составить по 1–2 загадке и задать другу в парах/тройках).
«Мешочек желаний» — ученикам предлагается записать о профессии мечты и свои аргументы на маленький листочек, свернуть, и положить в мешочек. Затем дать возможность ученикам вытянуть по листочку и зачитать, что там написано. Задача других — отгадать, о ком идет речь.
«Что? Где? Когда?» — при работе с текстом ученики сами могут проверять понимание его содержания. Один ученик зачитывает вопрос и назначает отвечающего. Второй отвечает, задает следующий вопрос и так же назначает отвечающего. Так по цепочке.
«Внешний и внутренний круг» — учитель предлагает ученикам образовать 2 круга: внешний и внутренний так, чтобы ученики стояли друг напротив друга. Задача стоящих друг перед другом учеников задать вопросы: кем ты хочешь стать, что он должен и что он умеет делать. Затем внутренний круг движется направо/налево, тем самым получаются новые партнеры для опроса. Речевые образцы предварительно прорабатываются.
На уроке контроля усвоения знаний ученикам была предложена ролевая игра «На собеседовании». Учащимся предлагается роль работодателя и роль соискателя. Работодатель должен спросить, какую работу соискатель хочет получить и почему, а также что умеет делать претендент на данную работу. Соискатель в свою очередь должен рассказать о желаемой работе, рассказать о своих умениях и спросить о своих обязанностях.
Результаты устного ответа показаны в рис. 1.:
Диаграмма показывает, что из 44 учащихся на «отлично» справились 21 человек, что составляет 48 % от всего кол-ва учащихся. На «хорошо» справились 11 учащихся, что составляет 25 %, на «удовлетворительно» ответили 9 учащихся, что составляет 20 %, не справились с заданием 3 учащихся или 7 % от всего кол-ва учащихся. Нужно отметить, что кол-во учащихся, которые справились с заданием на «отлично» внушительное — почти половина. Это говорит о том, что учебно-игровые задания, включенные в уроки, повлияли на более успешное овладение материалом, что привело к более высокому уровню владения умением говорения.
Полученными результатами мы хотели сказать, что процесс овладения иностранным языком не обязательно должен быть скучным и утомительным. Каждый учитель из своего опыта может привести различные средства, которые могут помочь сделать изучение предмета интересным, увлекательным и легким. Конечно, игра — это не единственное решение, но одно из альтернативных, призванное пробудить у учащихся интерес к изучаемому материалу и удержать этот интерес в процессе всего обучения.
Литература:
- Гальскова, Н.Д. / Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика./ Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез / М.: Академия, 2006. — 335 с.
- Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. — М., 1991
- Петричук, И. И. Еще раз об игре / И. И. Петричук // Педагогика. — 2007. — № 7. — С. 55–60.
- Стронин М. Ф. Обучающие игры на уроке английского языка: (Из опыта работы). Пособие для учителя / М. Ф. Стронин. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1984. — 111 с.
- Эльконин Д. Б. Психология игры. М.: Владос, 1999.