Библиографическое описание:

Хоречко У. В. Игровая метафора в научном историческом дискурсе (на материале «Полного курса лекций по русской истории» С.Ф. Платонова») // Молодой ученый. — 2011. — №7. Т.1. — С. 161-164.

Данное исследование выполнено в русле когнитивной лингвистики. Одной из основных задач современной когнитивной лингвистики как науки является анализ когнитивных процессов, лежащих в основе формирования языковых единиц разных уровней. Исследования данного направления развивают идею о том, что между когнитивными и языковыми структурами существует взаимная зависимость, при этом языковая форма не только является отражением когнитивных механизмов, но и принимает активное участие в их организации.

В ряду языковых форм репрезентаций когнитивных процессов значительное место занимает метафора. С точки зрения когнитивной лингвистики, метафора рассматривается как способ познания и представления о мире (Дж. Лакофф, М. Джонсон, Н.Д. Арутюнова, Ю.Н. Караулов и др.). Человек мыслит и действует в соответствии со схемами (метафорическими моделями), заложенными в его сознании. Метафорические модели, репрезентирующие одну ситуацию, объединены одной базовой языковой метафорой.

Основываясь на утверждении о том, что анализ речевого поведения осуществляется на основе мотивов и целей отдельно взятого индивида, полагаем, что выявить его речевые стратегии можно только, анализируя язык на уровне дискурса. В настоящее время метафора рассматривается как «средство научного познания», однако исследований, посвященных изучению присутствия метафоры в научном историческом дискурсе, мы практически не наблюдаем.

На сегодняшний день изучение исторической науки происходит в неразрывной связи с изучением личностных качеств и стиля письма ученого-историка. В связи с чем, обращение к метафоре как лингвокогнитивному механизму интерпретации действительности может рассматриваться как ключ к пониманию особенностей авторской интерпретации объекта научного познания.

В статье характеризуется игровая метафора в научном историческом дискурсе. Материалом для анализа послужил текст профессора С.Ф. Платонова «Полный курс лекций по русской истории» [2].

Феномен игры как основа метафорической интерпретации различных сфер жизни представлен во всех видах дискурсах. В одной из своих работ З.И. Резанова, рассматривая ключевые метафорические модели игры, доказывает наличие данной метафорической модели в науке [3]. Связано это, в первую очередь, с тем, что метафора игры является одной из древнейших культурных метафор, которая легла в основу понимания мира. Н.А. Мишанкина отмечает, что «в фокус метафоризации попадают различные аспекты, связанные с неоднозначной интерпретацией феномена игры. В самом общем виде игра понимается как действие, осуществляемое несколькими участниками и продолжающееся во времени, состав участников не обязательно является постоянным, некоторые из них могут присоединиться к уже идущему процессу» [1, с. 170].

В тексте «Полного курса лекций по русской истории» С.Ф. Платонов обращается к метафорическому образу игры при описании тайных действий государственных деятелей России [2]. Эти действия могут быть направлены на достижение цели как внутри государства, так и за его пределами. В фокус метафоризации попадает, в первую очередь, само понятие игры: «Еще в 1694 г., во время «Кожуховского похода», австрийский дипломатический агент доносил из Москвы цесарю, что Петр готовится к войне с Турцией. Но сам Петр писал в своих письмах, что у него под Кожуховом «ничего более, кроме игры, на уме не было» [2, с. 331]. В приведенном примере под игрой понимается отношение Петра к военным действиям, одним из участников которых является Россия. Прямое значение существительного игра – «действие по глаголу играть - забавляться, развлекаться» [4]. На основе актуализации концептуальных смыслов игры метафорически характеризуются и оцениваются не только характер исторических процессов, событий, но субъектов истории, что становится возможным на основе актуализации стереотипных знаний о типичных ролях игроков, их поведении в игровой деятельности. Позиция руководителя государства чаще всего интерпретируется на основе привлечения образа игрока, который сам задает правила игры, являясь ее организатором: «Теперь ей (Екатерине) приходилось вести игру уже без союзников и помощников, но она продолжала ее вести еще с большей энергией. Если бы Елизавета не умерла так неожиданно скоро, то, вероятно, Петру III не пришлось бы вступить на престол, ибо заговор уже существовал и за Екатериной стояла уж очень сильная партия» [2, с. 449]. Здесь под игрой понимается «преднамеренный ряд действий, преследующий определенную цель; интриги, тайные замыслы» [4]. Екатерина ведет игру, т.е. руководит людьми, выполняющими ее приказы, ради достижения собственной выгоды. Прямое значение глагола вести - «идя вместе, направлять движение, помогать идти» [4]; переносное значение – «направлять деятельность кого-, чего-л., управлять, руководить» [4].

Наряду с образом игры и с образом субъекта, вовлеченным в процесс игры, из мотивирующего фрейма в качестве сферы-источника метафорической интерпретации исторических деятелей С.Ф. Платоновым привлекается образ игрушки. Метафора «игрушка» задает доминантную модель интерпретации пассивного положения человека в историческом процессе. Чаще всего в качестве игрушки автор интерпретирует группу лиц, беспрекословно подчиняющихся своему руководству, будь то государственный орган или сам царь: «Грозный, «божьими людьми играя», разделением своей земли сам «прообразовал розгласие» ее, т.е. смуту» [2, с. 331]. Глагол играть применяется в данном контексте в следующем значении – «обращаться с каким-либо предметом как с игрушкой: бесцельно вертеть, перебирать, двигать» [4]. Прямое значение существительного игрушка – «вещь, служащая детям для игры», переносное значение – «послушное орудие чужой воли; то, чем распоряжаются по своей прихоти или произволу» [4]. Метафорическая модель «подданные – игрушка» помогает в полной мере представить существующую бесконтрольность поступков царя, а также полную зависимость и подчиненность ему со стороны приближенных. Ту же зависимость мы можем наблюдать в отношениях народного собрания и его руководства: «В XV в. управление фактически перешло в руки немногих бояр, вече превратилось в игрушку немногих боярских фамилий…» [2, с. 74]; «…собор (состав собора) 1598 г. был подтасован Борисом и потому представлял из себя игрушку в руках опытного лицемера» [2, с. 138]. В данном примере полная власть царя и контроль над составом собора переданы также посредством метафоры «быть в руках» - «находиться в зависимости от кого-л.; в распоряжении кого-л.; под чьей-л. властью» [4]. Благодаря использованию этой метафоры, образ собрания представлен в виде материального объекта, управлять которым не составляет труда.

Вариантом реализации базовой метафорической модели «историческое развитие – игра» в тексте С.Ф. Платонова явилась метафорическая модель «историческое развитие – театр». Обе метафорические модели являются реализациями игровой метафоры. Прямое значение существительного театр – «род искусства, художественное отражение жизни посредством драматического действия, осуществляемого актерами перед зрителями» [4].

Сравнение жизни с театром широко распространено во всех видах дискурса. Исторический дискурс (в частности анализируемый текст) не стал тому исключением. Театральность любого исторического действа связана с тем, что одна из сторон коммуникации (читатель, автор написанной истории, сами исторические персонажи) исполняет роль наблюдателя или обратную ей – действующего лица. Подобным образом историческое событие воспринимается как разыгрываемое представление. В соответствии с тематикой исходной понятийной сферы, субъекты исторической действительности (таковыми являются руководители страны или лица, приближенные к руководству) как бы выступают на театральной сцене (прямое значение – «специальная площадка, на которой даются театральные представления; театральные подмостки» [4]), исполняя написанные специально для них разнообразные роли (прямое значение – «художественный образ, воплощаемый актером на сцене, в кинофильме и т. п.» [4]).

В качестве метафорического образа актера в анализируемом тексте часто выступает правитель Российского государства: «Воспитанные семьей двойственность и двуличие остались навсегда свойством Александра; он отлично входил во всякую роль, … и никогда не внушал уверенности, что он в данную минуту искренен и прям» [2, с. 503]. В данном примере метафорическое моделирование основано на использовании фразеологического оборота войти в роль - «освоиться со своими обязанностями, со своим положением» [4].

Метафора «играть роль» («оказывать какое-л. воздействие, влиять каким-л. образом» [4]) в зависимости от контекста позволяет показать статус исторического субъекта, раскрывает образ, объясняемый историческим прошлым: «Устранить (Петра) было можно, передав права малолетнему Павлу Петровичу, причем мать его Екатерина получила бы большую роль» [2, с. 449]. Исходный фрейм «театр» предполагает наличие актеров, играющих большие и маленькие роли. Прилагательное большой несет основную функцию в понимании метафоры большая роль. Прямое значение прилагательного большой – «значительный по величине, размерам» [4], значение, которое реализуется в данном контексте – «при существительных, характеризующих качество человека, имеет усилительный смысл: в высокой степени, чрезвычайный» [4].

В рамках метафорической модели «историческое развитие – театр» образно отождествляются уходящие со сцены персонажи и прекращение активной деятельности исторических персонажей: «Пока в распоряжении императора Николая I находились люди предшествующего царствования (Сперанский, Кочубей, Киселев), дело шло бодро и живо. Когда же они сошли со сцены, на смену им не явилось лиц, им равных по широте кругозора и теоретической подготовке» [2, с. 546]. Здесь автор также прибегает к использованию фразеологического оборота сойти со сцены: «утратить свою роль, значение, популярность, оставив поприще своей деятельности» [4].

Еще один компонент фрейма сферы-источника «театр» используется С.Ф. Платоновым для характеристики событий и персонажей исторического процесса – определение жанровой природы представлений, которые как бы разыгрывают актеры в истории, написанной С.Ф. Платоновым: «Карамзин смотрел на Бориса как на человека, страстно желавшего царства во что бы то ни стало и перед избранием своим игравшего низкую комедию» [2, с. 142]; «… у нас не хватает оснований видеть в Борисе безнравственного злодея, интригана, а в его избрании – ловко сыгранную комедию» [2, с. 142]. Жанр представления, определенный автором, определяет формирование эмотивных смыслов у читателя: события и действующие лица истории оцениваются нами в соответствии с традицией оценки комедийных событий. Руководитель государства метафорически интерпретируется в образе актера, играющего комедию (играть комедию – «вести себя лицемерно, притворяться» [4]), что позволяет читателю связать его с наглядным образом и характеризовать его деятельность как подлежащую сомнению.

Наличие зрительской аудитории – обязательная составляющая театрального представления (прямое значение зритель – «тот, кто смотрит сценическое или экранизированное представление» [4]). В истории, написанной С.Ф. Платоновым, зрители - не читатели вместе с историком, творящим свой труд (обычно именно позиция исследователя, автора научного труда, представлена позицией зрителя), а исторические персонажи, которые сами являются сторонними наблюдателями разыгрываемого перед ними исторического действа: «На государственное управление и на придворную жизнь смотрел Павел со стороны, как чуждый зритель, и поэтому оценивал факты государственной жизни с полной свободой критики» [2, с. 494]; «… внешняя форма отдельных статей и целых редакций «Правды» имеет характер частных записей, составленных как бы посторонними зрителями княжеской правообразовательной деятельности» [2, с. 55].

Как показал анализ материала, метафора игры используется С.Ф. Платоновым при описании тайных действий царя, направленных на расширение сфер своего влияния как внутри, так и за пределами государства. Что касается модели поведения лиц, находящихся у верхушки власти, то здесь автор метафорически обозначает лица, находящиеся в подчинении, как игрушки, которыми не составляет труда управлять. Значительное количество выявленных примеров указывает на постоянное присутствие в тексте театральной метафоры. В зону метафорического моделирования в качестве зрителей и актеров, в большинстве своем, вовлекаются представители государственного аппарата как субъекты, творящие историю. Театральность как один из ведущих образов интерпретации управления страной в метафорическом образе комедии, с помощью которой создается отрицательный аксиологический фон интерпретации событий российской истории.


Литература:
  1. Мишанкина Н.А. Метафора в науке: парадокс или норма? – Томск: Изд-во Том. ун-та, 2010.

  2. Платонов С.Ф. Полный курс лекций по русской истории / С.Ф. Платонов. – Ростов н/Д: Феникс, 2005. – (Наша история).

  3. Резанова З.И. Метафора в лингвистическом тексте: типы функционирования // Вестник Том. гос. ун-та. Филология. 2007. №1. С. 18-29.

  4. Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Русский язык, 1981—1984.

Основные термины (генерируются автоматически): научном историческом дискурсе, Прямое значение, русской истории» С.Ф, Прямое значение существительного, «Полного курса лекций, метафорической модели, тексте С.Ф, прямое значение, когнитивной лингвистики, материале «Полного курса, метафорической модели «историческое, Платонова «Полный курс, «Полный курс лекций, переносное значение, модели «историческое развитие, описании тайных действий, метафора игры, текст профессора С.Ф, исторических деятелей С.Ф, метафорической интерпретации.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle
Задать вопрос